Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

,,"- Знаете что, мой дорогой доктор, поскольку вы являетесь подписчиком нашей газеты там, я не могу не открыть вам одного секрета здешнего языка".

,,И далее он сказал:

,,"- Зная несколько наших европейских языков, вы можете, применяя этот мой секрет, овладеть здешним языком в совершенстве и действительно разговаривать обо всем, о чем пожелаете, а не просто заставлять других думать, что вы знаете английский язык, - для каковой цели, я не отрицаю, система Чатерлица действительно превосходна."

,,Далее он объяснил, что если, произнося

какое-нибудь слово, взятое из любого европейского языка, вы воображаете, что у вас во рту горячая картофелина, то в результате обычно получается какое-нибудь слово английского языка.

,,Если же вы представите себе, что эта самая горячая картофелина еще и посыпана молотым "Красным перцем", то у вас уже будет произношение местного американского английского языка в совершенстве.

,,Он посоветовал мне, кроме того, не стесняться в выборе слов из европейских языков, поскольку английский язык состоит вообще из случайного смешения почти всех европейских языков и поскольку этот язык содержит несколько слов для выражения каждого простого понятия, в результате "вы почти всегда попадаете на нужное слово".

,,"Ну, а в случае, если вы невзначай употребите слово, совершенно отсутствующее в этом языке, беда не велика, в худшем случае ваш слушатель только подумает, что он сам его не знает.

,,"Все, что вам следует делать, это помнить упомянутую горячую картофелину и ... больше "не морочьте себе голову" этим.

,,"Я ручаюсь за этот секрет и могу без риска сказать, что, если при точном следовании моему совету ваш "язык" здесь не окажется идеальным, вы можете отказаться от вашей подписки."

,,Несколько дней спустя мне нужно было поехать в город Чикаго.

,,Это второй по величине город на том континенте и, так сказать, второй главный город "Северной Америки".

,,Провожая меня в Чикаго, тот мистер, мой ньюйоркский знакомый, дал мне рекомендательное письмо к одному тамошнему мистеру.

,,Как только я прибыл в этот город Чикаго, я прямо направился к этому упомянутому мистеру.

,,Этот чикагский мистер оказался весьма любезным и очень обходительным.

,,Его звали "мистер Беллибаттон".

,,Этот любезный и обходительный мистер Беллибаттон предложил мне вечером в тот же день пойти с ним в дом каких-то его друзей, чтобы, как он выразился, я не"скучал" в чужом городе.

,,Я, конечно, согласился.

,,Когда мы прибыли, мы нашли там довольно большое число молодых американских существ, гостей, как и мы.

,,Все гости были чрезвычайно веселы и весьма "навеселе".

,,Они по очереди рассказывали "смешные истории", и смех от этих рассказов висел в комнате как дым в такой день, когда над трубами американских фабрик, где изготовляют американские сосиски, называемые "горячими собаками", дует южный ветер.

,,Поскольку я тоже нахожу смешные истории забавными, то этот мой первый вечер в Чикаго прошел действительно очень весело.

,,Все это было бы вполне разумно и очень приятно, если бы не одна "особенность"

рассказанных в тот первый вечер историй, которая очень удивила и озадачила меня.

,,А именно, я был удивлен их, что называется "двусмысленностью" и "непристойностью".

,,Двусмысленность и непристойность этих рассказов были таковы, что любой из этих американских рассказчиков мог бы дать дюжину очков вперед "Боккачио", известному там, на планете Земля.

,,Боккачио - это фамилия одного автора, написавшего для существ Земли очень поучительную книгу под названием "Декамерон"; ее очень широко читают там в настоящее время, и она является любимой книгой современных существ, плодящихся там на всех континентах и принадлежащих там почти ко всем сообществам.

,,На другой день, также вечером, этот любезный мистер Беллибаттон опять повел меня к еще одним своим друзьям.

,,Здесь также было много молодых американских существ, как мужчин, так и женщин, сидевших в разных углах очень большой комнаты и спокойно и очень безмятежно разговаривавших.

,,Когда мы сели, вскоре подошла хорошенькая молоденькая американка,села рядом со мной и начала со мной болтать.

,,Я поддержал разговор, как там принято, и мы болтали обо всем на свете, при этом она, между прочим, задавала мне много вопросов о городе Париже.

,,В середине разговора эта американская, как они говорят, "молодая леди" вдруг без всякой видимой причины начала поглаживать мою шею.

,,Я сразу подумал:"Как это мило с ее стороны! Она, конечно, должно быть, заметила "блоху" у меня на шее и теперь гладит это место, чтобы унять раздражение."

,,Но когда я вскоре заметил, что все присутствовавшие американские молодые существа также поглаживают друг друга, я был очень удивлен и не мог понять, в чем же дело.

,,Мое первое предположение относительно "блох" уже не годилось, поскольку нельзя было предполагать, что у всех на шее блохи.

,,Я стал раздумывать, в чем же дело, однако сколько ни старался, не мог найти никакого объяснения.

,,Только потом, когда мы уже вышли из дома и были на улице, я попросил у мистера Беллибаттона объяснения всему этому. Он тотчас же разразился неудержимым смехом и назвал меня "простаком" и "деревенщиной". Затем, немного успокоившись, он сказал:

,,"Какой вы чудак; ведь мы сейчас были на "вечеринке для парочек с обниманием и поцелуями".- И все еще смеясь над моей наивностью, он объяснил, что перед этим мы были тоже на вечеринке, но на "вечеринке анекдотов". А завтра,- продолжал он, - я собираюсь повести вас на "купальную вечеринку", где молодые люди купаются вместе, конечно, все одетые в специальные костюмы."

,,Когда он увидел, что на моем лице по-прежнему остается выражение удивления и недоумения, он сказал:

,,"Но если вам почему-либо не нравятся такие "пресные развлечения", мы можем пойти на другие, не каждому доступные. Здесь существует много таких "компаний", и я состою членом нескольких из них.

Поделиться:
Популярные книги

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Конунг Туманного острова

Чайка Дмитрий
12. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Конунг Туманного острова

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Блум М.
Инцел на службе демоницы
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

В комплекте - двое. Дилогия

Долгова Галина
В комплекте - двое
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
попаданцы
8.92
рейтинг книги
В комплекте - двое. Дилогия

Брак по принуждению

Кроу Лана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Брак по принуждению

Имя нам Легион. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 4

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость