Все идет по кругу
Шрифт:
Подруги встретились в спортивном комплексе Кэт в четверг. Здание располагалось в нескольких милях к югу от Беверли-Хиллз. Окрыленные успехом недавней операции, женщины стремились поскорее выбрать очередную жертву и поэтому не могли ждать до следующего понедельника. Более того, Кэт настаивала на встрече в спортивном клубе, поскольку хотела показать подругам что-то важное.
На самом деле место встречи устраивало их целиком и полностью. Шарлотта собиралась заехать к Кэт после работы из своего офиса, расположенного в центре города. Дина весь день провела в бесплатной клинике возле пляжа, а Жюстин
Спортивный клуб Кэт располагался в новом районе, который иногда называли «Парком офисов». По соседству с фитнес-центром выстроили шесть высотных зданий, объединенных прекрасным ландшафтом и удобными проходами. Правда, название «Парк офисов» лишний раз подтвердило, что компании застройщиков любят давать районам странные названия. Кэт, например, обитала в районе «Сады». Иногда наименования не имели ничего общего с реальной картиной. Так, один из офисных районов назвали «Сорок дубов» в память о старых дубах, которые вырубили, чтобы построить здание делового центра.
Клуб «Сцена спорта» оказался внушительным зданием из белого камня, стоящим немного в стороне от бульвара.
Три этажа с великолепными садами на крышах. Издали спортивный комплекс напоминал гору Олимп. Картину дополняли члены клуба с божественными фигурами, высокие и мускулистые, поднимавшиеся по широким ступеням и исчезавшие за огромными дверями.
Дежурные в белых костюмах с красными галстуками стояли вдоль дороги, готовые в любой момент подойти к машине и открыть дверь. Отлаженный процесс занимал не больше минуты. Владелец выходил из машины, и ее немедленно отгоняли на стоянку.
— Выстроились словно санитары. — Дина подъехала первой и ждала Полли на крыльце. — Новые пациенты думают, что прибыли на курорт, когда становятся приверженцами здорового образа жизни.
Они были в повседневной одежде, никаких спортивных сумок в руках, простые посетители. Мимо прошла молодая красивая женщина, и Полли тут же подумала, что в подобных местах всегда будет чувствовать себя обычной посетительницей. Она ведет иной образ жизни, да и возраст дает о себе знать, а в глазах молоденьких девочек выглядит явно не в форме. Большинство женщин здесь подпадали под определение «юная карьеристка» или «юная невеста», а Полли давным-давно переросла эти две возрастные категории.
Внутри было так же светло, как и снаружи, поскольку стена в холле оказалась из стекла. Полли и Дину поразили размеры вестибюля и мерцающий пол из красных и серых гранитных плит. Обрадованная их появлением, Кэт вышла из-за стойки. В коричневом топе, белых брюках и пиджаке, наброшенном на плечи, она выглядела просто великолепно.
— Сейчас ты совсем не похожа на мужчину, — улыбнулась Полли.
Когда приехали Шарлотта и Жюстин, Кэт устроила подругам небольшой тур по клубу, начиная с вестибюля, где располагались многочисленные магазинчики и офисы. Этажом ниже находились бассейны, ванны с водным массажем, парилки, раздевалки, а также корты для игры в сквош и теннис. Наверху оказался огромный зал, заставленный различными тренажерами, имелись и комнаты для занятий аэробикой, йогой и кикбоксингом. В отдельном крыле помещались салоны красоты и массажа.
Кэт подвела их к двери с табличке «Лестница» и уже собралась открыть ее, но внезапно остановилась.
— Простите, — сказала она и повернула в другую сторону. — Привычка. Лифт находится здесь.
Шарлотта шагнула вперед и распахнула дверь.
— Мы в состоянии преодолеть это препятствие, — улыбнулась она и поманила за собой остальных.
Офис Кэт, просторный и светлый, находился на последнем этаже. Половину его занимала рабочая зона с длинным лакированным столон, компьютером, двумя телефонами и стопками бумаг, прижатыми гантелями по пятьсот граммов каждая. Под столом стояли две виры кроссовок. Другую чисть комнаты с удобным диваном, креслами и стеклянным столиком, сервированным на пять персон, можно было назвать залом для совещании. Суп гаспачо, чай со льдом, тарелочки с хлебом, оливковое масло и большая миска с китайским салатом.
Кэт подошла к столу, дабы удостовериться, что все сделано именно так, как она просила, затем жестом пригласила подруг занять свои места.
— Замечательно, — одобрила она. — Тут есть все необходимое, так что никто нас не потревожит.
— Вот и отлично. — Шарлотта потянулась за кусочком хлеба. — Именно так и питается руководство?
— Не совсем, — ответила Кэт, вешая пиджак на спинку стула. — Вся еда из наших ресторанов, которые, я думаю, очень неплохи.
— Не важно, откуда это все, — быстро вставила Жюстин. — Мы собирались пропустить ленч.
Кэт решительно отвергай предложение.
— Это касается только меня. Приводился платить за отсутствие желудка. Или слишком большую грудь. Уже не помню, что заслуживает наказания.
— Желудок, — вздохнула Пожни. — Именно он оскорбляет других людей. А вот грудь — это твое личное дело.
— Ладно. — Шарлотта постучала по часам. — С Кэнноном мы расправились, остались еще двое. Пора действовать.
— Думаю, мы и так движемся немного быстрее, чем планировали, — заметила Жюстин, поглядывая в сторону супа.
— Вот и хорошо, — парировала Шарлотта. — Правосудие должно быть скорым.
— Вопрос в том, кто будет следующим? — сказала Полли. — Мы начали с самого слабого, поэтому, рассуждая логически, очередной жертвой должен стать самый жестокий, то есть Майло Тиль.
— Мы выбрали Кэннона интуитивно, — прервала ее Шарлотта. — Просто Дина, проводя расследование, услышала о сборщике средств для предвыборной кампании.
Шарлотта посмотрела на Полли, которая безразлично пожала плечами, и добавила:
— Не то чтобы я против, но мне кажется, сначала нам следует заняться Рейнхартом.
— Похоже, именно Тиль заправляет всеми делами, — вмешалась в разговор Кэт, но Шарлотта перебила и ее:
— Не думаю, что Тиль нам важнее, но до Рейнхарта проще добраться. Он более уязвим, чем его друг. Да ну нас больше способов его уничтожить.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Кэт, отламывая кусочек хлеба.
— Я могу говорить о Рейнхарте только с деловой стороны. Но для начала нам хватит этой информации.