Все к лучшему
Шрифт:
Боже милосердный! Он обращался с ней, как с уличной девкой… Мысли беспорядочно метались, чувства были подавлены и смяты гневом мужчины. Айрис ощущала жар его тела и жесткие губы, жадно впивающиеся в ее шею…
И только безумные вскрики «Нет! Нет! Нет!» привели Стронга в чувство.
Отпустив Айрис так резко, что девушка чуть не упала, он разразился проклятиями, как будто был полон отвращения и к ней, и к себе за то, что потерял над собой контроль.
— Делай что хочешь! — прорычал Дэвид, презрительно кривя рот. — Беги хоть на край света, все равно я найду тебя!
Он
— Пока мой ребенок будет с тобой, ты никуда не скроешься от меня!
2
Задыхаясь от жары, Айрис стояла в переполненном вагоне метро и мечтала, чтобы скорее закончилась эта пытка. На нее удушливой волной накатывала дурнота.
Правда, врачи говорят, что это длится всего три месяца. Всего? Ну что ж, тогда терпеть осталось немного, с тоской думала она, чувствуя, как тошнота подступает к горлу в унисон с раскачиванием поезда. А когда она станет матерью, появится новая проблема.
Айрис поежилась, вспомнив угрозу Стронга. Неужели он действительно станет добиваться опеки над ребенком, даже если рядом не будет Мейбл?
При воспоминании о том, что придется возвращать деньги, Айрис охватывал страх. Поезд наконец прибыл в центр города, и женщина вышла из метро, испытывая чувство облегчения.
Однако в конторе ее ждала новость, которая ко всем неприятностям добавила еще одну.
— Родни ушел! — огорошила ее Сюзанна, заведующая секретариатом. — Сегодня утром у него был разговор с шефом, после которого Крайтон хлопнул дверью. Я думаю, последней каплей была его серьга. — Женщина сочувственно улыбнулась. — Я подумала, что мне надо предупредить тебя, хотя… — Она замялась, подбирая нужные слова. — Я слышала, как старик говорил компаньонам, что не будет никого брать на место Родни. Так что не совсем ясно, как теперь будет с тобой…
Увольнение, безнадежно подумала Айрис. Ее худшие опасения подтвердились — к обеду она забрала из стола свои вещи и ушла из конторы.
Нет, никто ее не вынуждал, наоборот, ей давали возможность доработать до конца месяца, но по дороге в ближайшее агентство по найму секретарш она думала, что поступила совершенно правильно. Все равно в ближайшее время пришлось бы уйти, чтобы избежать нежелательных вопросов о ее беременности.
Айрис повезло: она получила временную работу в одной из страховых компаний на окраине города.
В конце недели, когда она вместе с другими девушками выходила из нового офиса, оживленные возгласы спутниц заставили ее обратить внимание на припаркованный у тротуара сверкающий черный «паккард».
— О, какой автомобиль! Какой мужчина! Это твой дружок, Айрис?
Окошко в машине опустилось.
— Хеллоу, мисс Милфорд, — сдержанно улыбнулся Дэвид. — Садитесь, я отвезу вас домой.
Айрис возмутила его самонадеянность. С какой стати Стронг решил, что она отправится прямо домой, да еще в его машине? Это после того, как он угрожал ей в последний раз? Но на нее во все глаза смотрели новые сослуживицы, а Айрис
— Почему ты ушла с работы? — ее пронзил взгляд голубых глаз Дэвида. — Надеялась избежать нежелательных контактов с отцом твоего будущего ребенка? Переезд на новую квартиру тоже запланирован?
— Нет! — Айрис покраснела, почувствовав, какой едкой злостью наполнены его слова. Но сдаваться она не собиралась и быстро добавила: — А если бы и так? Тебя абсолютно не касается, где я живу и как часто меняю работу. Однако все гораздо проще: к несчастью, меня уволили.
Удивление смягчило суровые черты лица Стронга.
— Что произошло?
Когда она рассказала в чем дело, тот сделал вывод:
— Крайтон со своей серьгой страдает из-за нежелания взрослеть. Он бунтует против всего на свете ради самого бунтарства. Родни придется многое понять, прежде чем он добьется успеха. Иначе будет регулярно оказываться там, где оказался сейчас.
— Вот как? — обернулась к нему разгневанная Айрис. — Чтобы так судить о человеке, нужно его хорошо знать! — негодование заставило ее слишком рьяно вступиться за приятеля.
Увидев ее упрямо сжатые губы, Стронг злорадно улыбнулся:
— Что с тобой, крошка? Кажется, ты сердишься? — почти ласково спросил он, перестраиваясь в правый ряд и готовясь повернуть. — Ваш босс просто применил власть. Тебе не нравится, когда кто-то желает пользоваться тем, что принадлежит ему по праву?
— Ты намекаешь на ребенка? Но он прежде всего мой, — с отчаянием высказалась она.
— Конечно, — процедил Стронг сквозь зубы; казалось, он проклинает тот день, когда увидел ее. — Именно поэтому мы и разговариваем. Где ты собираешься жить, пока беременна? И где потом? Мне это небезразлично, нравится тебе или нет. Пока ты носишь моего ребенка, ты будешь делать все как полагается и самым наилучшим образом!
— О, не беспокойся, именно так я и поступлю, — с жаром ответила Айрис, не показывая виду, что умирает от страха. Этого человека не проведешь, он будет стоять на своем до конца.
— Ах да, я совсем забыл! — он ехидно усмехнулся. — Ведь я преподнес тебе небольшое золотое яичко, верно?
— Ты все получишь обратно! Все, до последнего цента! — Айрис охватила безнадежность. Она должна этому человеку целое состояние, а в ее теперешнем положении нечего и рассчитывать на приличный заработок. — А что касается заботы о ребенке, то для этого у меня есть все необходимое: квартира, работа…
— Надолго ли? — пренебрежительно покосился на нее Стронг. — Посмотри на себя, — продолжил он неприятным скрипучим голосом, видя, как побледнело и осунулось ее недавно привлекательное лицо из-за постоянных приступов тошноты. — А будет еще хуже. Ты думаешь только о себе. В твоем положении это безответственно. Как ты намерена жить после родов?
Он коснулся того, о чем Айрис пока предпочитала не думать. Она упрямо вздернула подбородок.
— Я справлюсь.