Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Не будь глупцом — я должна уйти, пока не проснулась твоя экономка. Ты же не хочешь, чтобы слуги знали, что я здесь.

Люцифер пожал плечами.

— Если тебя это не беспокоит, почему я должен волноваться?

Он собирался жениться на ней; в этом случае все воспринимали бы ситуацию как должное. Филлида уставилась на него, побледнев.

— Меня это беспокоит!

Она попыталась оттолкнуть руку, обнимавшую ее. Он вздохнул и повернулся — и она оказалась в его объятиях. И затихла. Он повернул ее так, что теперь они лежали на боку, лицом друг к

другу, ноги их переплелись, и животом она почувствовала его возбуждение. Он взглянул в ее глаза.

— Тебе лучше начать говорить.

Выражение ее лица невозможно было понять; лишь в глазах, темных, огромных, все еще хранивших память о наслаждении, отражалось понимание происходящего. Она осознавала всю реальность угрозы. И плотно сжала губы, решив сопротивляться до конца.

Не сводя с Филлиды взгляда, Люцифер ждал.

Филлида капитулировала.

— Я искала сверток с письмами. Не моими — другого человека.

— Мэри Энн.

Он был прекрасным логиком.

— Да. Она спрятала письма в дорожную конторку своей бабушки, а потом ее отец продал конторку Горацию.

— Что в этих письмах?

— Не имею представления. Мне известно одно: Мэри Энн и Роберт отчаянно хотят получить их обратно и боятся, что кто-то узнает об их существовании или, не дай Бог, прочтет.

— Ты обещала никому не говорить?

— Я поклялась.

Люцифер кивнул.

— Хорошо. Итак, ты искала письма… — Взгляд стал более пристальным. — И поэтому ты оказалась в гостиной Горация в прошлое воскресенье.

Филлида вздохнула:

— Да. — Было так хорошо наконец-то все ему рассказать. — В поисках конторки я вошла в гостиную — и увидела Горация, мертвого.

— А где был я?

— Ты еще не приехал. Я перевернула Горация и поняла, что он мертв, как вдруг услышала, что ты идешь по дорожке.

— И?

— Я подумала, что это возвращается убийца.

И я спряталась.

— Где?

— За дверью.

Его лицо вдруг стало жестким. Руки, обнимавшие ее, напряглись. Филлида сотни раз представляла, как расскажет ему, что именно она стукнула его алебардой, но никогда и вообразить не могла, что сделает это, лежа в его объятиях.

— Так это ты ударила меня?

— Я не хотела! Я поняла, что ты не убийца, и шагнула вперед, чтобы обратиться к тебе, а алебарда упала.

Бесконечно долгую минуту он смотрел ей прямо в глаза, затем руки его расслабились.

— Ты пыталась удержать ее… Вот почему я остался жив.

Она наконец-то перевела дыхание.

— Я пыталась, но не смогла. Сумела только чуть-чуть развернуть ее. — Воспоминания заставили ее вздрогнуть.

Люцифер наклонил голову и коснулся губами ее губ.

— Все в порядке. Чуть-чуть оказалось достаточно.

Нежность его голоса смыла остатки сопротивления. Филлида расслабилась и задержала взгляд на его губах.

— Ну вот, теперь ты все знаешь.

Уголки его губ приподнялись.

— Теперь я знаю гораздо больше, чем до того, как отправился в постель, но…

Она вспыхнула и перевела взгляд с его дьявольски искушающих губ.

— Я

не знаю, почему убийца охотится за тобой.

— Думаю, из-за шляпы. — И она вкратце рассказала ему об этом. — Но я не знаю, кому она принадлежала, и не видела ее с тех пор.

Где-то прямо над ними скрипнула половица. Филлида побледнела.

— О Боже!

Люцифер притянул ее к себе и поцеловал долгим, глубоким поцелуем, лаская ее спину и ягодицы.

— Ступай.

Хотя она и была несколько ошеломлена, ему не пришлось повторять дважды. Филлида скатилась с кровати. Бриджи валялись на полу; подхватив их, она попыталась в них влезть. Сложив за головой руки, Люцифер наблюдал этот спектакль.

Натянув впопыхах ботинки, она метнулась через комнату за рубашкой. Ни на бриджах, ни на рубашке не было ни единой пуговицы. В ужасе она повернулась, широко разведя руки, демонстрируя проблему. Люцифер лишь приподнял бровь.

Она вспыхнула, подхватила жакет и нервно натянула его. Наклонившись, она подняла ленты, сунула их в карман и кинулась к двери, одной рукой придерживая жакет, другой — бриджи.

— Я загляну к вам попозже утром. Никуда не уходи.

Его тон заставил ее остановиться. Она обернулась, затем кивнула и выскочила наружу.

Люцифер прислушался, но она ушла тихо, как мышка. Никто из домашних еще не поднялся — он всегда слышал, как они спускаются по лестнице. Значит, Филлида сможет без помех выбраться из Мэнора и прибежать домой; никто не мог знать, что она провела ночь в его постели. Оба нападения на нее были хорошо спланированы; убийца был не из тех, кто полагается на случай, и не мог допустить, чтобы кто-либо заметил его и что-то заподозрил. Она будет в безопасности по пути домой. Люцифер надеялся, что ей удастся пробраться в свою комнату незамеченной.

Неожиданная мысль прервала ход размышлений. Он приподнял простыню и посмотрел на постель. Пятна крови покрывали белье…

Он перевел взгляд на другой конец комнаты, где в шкафу стояла его исключительно острая кавалерийская сабля. Ну конечно, он не мог уснуть, услышал какой-то шум и пошел посмотреть, с саблей в руках… Он порезал ногу, но не заметил этого в темноте. А потом решил попробовать уснуть на постели Горация, надеясь, что хотя бы здесь это ему удастся. Вот так. Все просто…

Откинувшись на подушку, Люцифер прикрыл глаза и предался воспоминаниям о минувшей ночи. Губ его коснулась лукавая улыбка. ***

— Я прошу руки вашей дочери.

Оказалось на удивление легко произнести эти слова. Люцифер отвернулся от окна, выходившего на газон перед Грейнджем, и посмотрел в лицо сэру Джасперу.

Не вставая из-за стола, мужчина просиял.

— Великолепно!

Затем его улыбка стала более сдержанной. Он прокашлялся.

— Разумеется, последнее слово останется за Филлидой. Своевольная девушка. Живет, как она хочет, вы знаете.

— Разумеется. — Люцифер подвинул стул, усаживаясь напротив будущего тестя. — Кроме того, ее женихи, похоже, сформировали у нее довольно предвзятое отношение к браку.

Поделиться:
Популярные книги

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Мастеровой

Дроздов Анатолий Федорович
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Мастеровой

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!