Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Все относительно
Шрифт:

– А ты немножко павиан, который не умеет пользоваться столовыми приборами, - пробурчал Форд.

– Стэнли и Стэнфорд?
– просияла женщина.
– Можно я буду называть вас Стэн-1 и Стэн-2?

– Если я буду Стэн-1!
– Стэнли выпятил грудь.

– Совершенно исключено!
– воскликнул Форд одновременно с ним.

Девушка засмеялась.

– Шучу, шучу. Мистер Пайнс сказал,

что вас надо звать Стэн и Форд. Хотя Ли и Форд тоже было бы неплохо, а? Не хотите поменять?

– Не-а, Ли - девчоночье имя, - скривился Стэн.
– А тебя как зовут?

– А, извините, я не представилась, - она вновь обернулась к плите и положила яичницу на третью тарелку, для себя.
– Привыкла, что все как-то знают мое имя, да, чикос? Меня зовут Рия. Я работаю на мистера Пайнса, помогают ему в магазине.

Поставив свою тарелку на стол, Рия извлекла откуда-то толстую книжку в твердой обложке, раскрыла ее примерно на середине и спокойно погрузилась в чтение, донося яичницу до рта одной рукой. Стэнли наклонился вперед и взглянул на обложку. Истекающие рисованой кровью буквы гласили: "Кровавая баня, или убийство в бассейне".

– А... тут можно читать за едой?
– спросил Форд осторожно.

– Да кто ж запретит?
– удивилась Рия.
– Это же самое вкусное! Правда, мы с мистером Пайнсом не читаем на обеденном перерыве, чтобы не пропустить клиентов, но утром и вечером можно.

Форд просиял и чуть было не спрыгнул со стула, чтобы бежать наверх, за одной из своих книжек. Стэну пришлось поймать его за воротник.

– Ты так будешь есть завтрак целый час, - пригрозил он.
– Помнишь, что мы хотели пойти в лес и исследовать...
– он запнулся, не желая говорить о волшебном альбоме при Рии.
– Всякое.

Осторожнее в лесу, - сказала Рия, не отрываясь от книги.
– Местные комары - ужас.

– Так сильно кусаются?
– спросил Форд, который неохотно признал правоту Стэнли и начал торопливо запихивать в себя завтрак.

– Нет, их укусы предсказывают будущее. Только с орфографическими ошибками, - Рия зевнула.
– Ужасно раздражает.

– Что ты имеешь...
– начал Форд, но Стэн перебил его:

– Только не говори мне, что ты такой же нерд, как дядя Диппер?! Тут что, сплошные нерды?

Форд фыркнул.

– Нет, я даже в компьютерные игры не играю, - успокоила его Рия, перелистывая страницу.
– Просто когда много читаешь, начинаешь придираться... о, так и знала, что дезинфектант положил тренер!
– и тут же, без паузы.
– Кто тут настоящий нерд, так это Фиддс. Ну, вы с ним еще познакомитесь.

***

Стэн, ты понимаешь, понимаешь, куда мы попали?!
– восклицал Форд, размахивая руками.

Они добрались до той же самой полянки с поваленным бревном, куда ходили вчера ночью. Она оказалась совсем рядом с домом, куда ближе, чем им казалось.

– Понимаю, - сказал Стэн.
– У меня на руке комариные укусы сложились в слова "КРА ОКЕ". А что у тебя?

– "ФЕРГИСЬ ФРЫС", фигня какая-то, - отмахнулся Форд.
– Слушай, тут все магическое! Все! Или научное! Я еще не решил! Хотя нет, это бессмыслица. Все, что существует, можно изучать наукой. Эрго, если магия существует, магия научна! Эрго, тут все научное! Мы попали в рай для настоящих исследователей! Как... как в фильмах про Очень Небрежного Археолога!

Стэн подумал, не поднять ли брата на смех за то, что он опять вставляет в обычную речь латинские слова, но тут же ему пришла в голову куда более соблазнительная мысль.

– Как думаешь, мы найдем где-нибудь сокровище с бриллиантовым черепом?

– Не исключено, - сурово кивнул Форд.

– Улюлю!
– воскликнул Стэнли.
– Тогда вперед, на поиски приключений!

– Стэн! Никто не говорит "улюлю"!

– Я говорю. Ладно, с чего мы начнем наши "научные изыскания"?

Форд улыбнулся слегка маньячно - у него получалось даже лучше, чем у самого Монтаны Уильямса.

– Я думаю, с гномов, как Тайрон и Мейсон.

– Мейсон и Тайрон, - поправил Стэн.
– Мейсон - главный герой, он ведь рассказчик.

– Ты дальше не дочитал, там есть страницы от имени Тайрона, - довольно поправил его Форд.

...Итак, весь первый день они ловили гномов. Это не привело ни к чему хорошему, кроме того, что у Стэнли вылетел еще один молочный зуб, который давно шатался. Гномью королеву они так и не увидели, и Форду так и не удалось сорвать с одного из гномов колпак, чтобы посмотреть, что под ним.

Зато они нашли странный маленький бар в пустом стволе дерева и видели белок с привязанными на спину полицейскими мигалками. Стэн смеялся, как проклятый, а Форд бегал кругами и кричал: "Но зачем?! Это же бессмысленно! Мигалки нужны, когда есть дорожное движение!"

К ужину они не опоздали. Опоздал дядя Диппер: по его словам, та же экспозиция, что не давала ему покоя с утра, так и не желала "вставать на место".

– Вот что, парни, - сказал он со слегка виноватым видом.
– Еду я не приготовил. Забыл. Как вы насчет съездить в город и поесть там?

Мальчики переглянулись.

– Чур я на переднем!
– завопили оба одновременно.

Поделиться:
Популярные книги

Наследие Маозари 3

Панежин Евгений
3. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 3

Совок 13

Агарев Вадим
13. Совок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Совок 13

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Нортон Андрэ
Королева Солнца
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Вспомнить всё (сборник)

Дик Филип Киндред
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Вспомнить всё (сборник)

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16