Все приключения мушкетеров
Шрифт:
– О, на этот счет я спокоен, – отвечал Портос. – Удар пришелся под пятое ребро, и кинжал вонзился по рукоятку. Я вас не упрекаю, Атос; наоборот – уж если ударить кинжалом, так только так. Теперь я жив, весел, дышу легко.
– Не спешите праздновать победу, Портос! – прервал его д’Артаньян. – Никогда еще мы не подвергались такой опасности, как теперь, ведь человеку легче справиться с другим человеком, чем со стихией. Мы в открытом море, ночью, без лоцмана, в утлой шлюпке; один порыв ветра посильнее может опрокинуть ее – и мы погибли.
Мушкетон глубоко
– Вы неблагодарны, д’Артаньян, – заговорил Атос, – да, неблагодарны к доброй судьбе, ведущей нас, – и это тогда, когда мы спаслись таким чудесным образом. Миновать столько опасностей для того, чтобы сразу затем погибнуть? О нет! Мы вышли из Гринвича при западном ветре. Этот ветер дует и сейчас.
Атос отыскал на небе Полярную звезду.
– Вот Большая Медведица, значит, там и Франция. Мы идем по ветру, и если он не переменится, мы попадем в Кале или в Булонь. Если шлюпка опрокинется, то мы настолько сильны и умеем так хорошо плавать, – по крайней мере пятеро из нас, – что сможем перевернуть ее, а если нам это не удастся, то будем держаться за нее. Наконец, мы находимся на пути между Дувром и Кале и между Портсмутом и Булонью. Если бы вода сохраняла следы проходящих по ней судов, то здесь пролегла бы глубокая колея. Я ни минуты не сомневаюсь, что днем мы обязательно встретим какое-нибудь рыболовное судно, которое нас подберет.
– Ну а если мы никого не встретим или, например, если ветер повернет к северу?
– Ну, это дело другое: тогда мы увидим землю только по ту сторону океана.
– Иначе говоря, умрем с голоду, – пояснил Арамис.
– Да, это весьма возможно, – отвечал граф де Ла Фер.
Мушкетон опять испустил вздох, на этот раз еще более грустный, чем первый.
– Мустон, – обратился к нему Портос, – и чего ты все вздыхаешь? Это становится скучным.
– Потому что холодно, сударь, – отвечал Мушкетон.
– Вздор! – заметил Портос.
– Как вздор? – изумленно спросил Мушкетон.
– Конечно. У тебя тело покрыто таким толстым слоем жира, что воздуху до тебя не добраться. Нет, тут что-то другое, говори прямо.
– Ну, если уж говорить прямо, так этот самый жир, которым вы восхищаетесь, и пугает меня.
– Да почему же, Мустон? Говори смелее, мы позволяем тебе.
– Я вспомнил, сударь, что в библиотеке замка Брасье есть много описаний путешествий и между прочим описание путешествия Жана Моке, знаменитого мореплавателя Генриха Четвертого.
– Ну и что же?
– Так вот, сударь, – продолжал Мушкетон, – в этих книгах описано много приключений на море, вроде того, что мы переживаем в настоящее время.
– Продолжай, продолжай, Мустон, это становится интересно.
– Так вот, сударь, в подобных случаях путешественники, измученные голодом, как сообщает Жан Моке, имеют ужасное обыкновение съедать друг друга, начиная с…
– С самых жирных! – воскликнул д’Артаньян, не в силах удержаться от смеха, несмотря на всю серьезность положения.
– Да, да, сударь, – отвечал Мушкетон, немного растерявшись от этого неожиданного смеха, –
– О, вот пример истинного самопожертвования! Благородный Мустон! – сказал Портос. – Я готов биться о какой угодно заклад, что ты уже видишь, как тебя освежевали, вроде лося, разрезали на части, – и твой жирный окорок обгладывает твой господин.
– Да, сударь, хотя к этой радости, которую вы угадываете во мне, должен признаться, примешивается и печаль. Все же я не стану сожалеть о себе, если буду уверен, что умираю для вашей пользы.
– Мустон, – проговорил растроганный Портос, – если нам суждено когда-нибудь увидеть наш замок Пьерфон, то ты получишь в потомственное владение виноградник, который находится за фермой.
– И ты, конечно, назовешь его «Виноградником самоотверженности», – сказал Арамис, – чтобы сохранить в веках память о своем великом самопожертвовании.
– Шевалье, – вмешался, смеясь, д’Артаньян, – но ведь вы, разумеется, отведаете Мустона без особых угрызений совести не раньше, чем после двух-трех дней голодовки.
– Ну нет, – заявил Арамис, – я предпочел бы Блезуа; мы его не так давно знаем.
Пока друзья перебрасывались шутками, стараясь главным образом отвлечь Атоса от мрачных мыслей о только что пережитом, слуги все же чувствовали себя как-то не по себе, за исключением одного Гримо, который был уверен, что, как бы плохо ни пришлось, беда не коснется его головы.
Он не принимал никакого участия в разговоре, молчал, по своему обыкновению, и изо всех сил работал обоими веслами.
– Ты все гребешь? – обратился к нему Атос.
Гримо утвердительно кивнул головой.
– А зачем?
– Я греюсь.
Действительно, у всех других зуб на зуб не попадал от стужи, а у Гримо на лбу крупными каплями выступил пот.
Вдруг Мушкетон испустил радостный крик и высоко поднял над головой руку, вооруженную бутылкой.
– О! – ликовал он, передавая бутылку Портосу. – О, дорогой господин, мы спасены! В лодке есть съестное.
Он стал проворно рыться под скамейкой, откуда вытащил столь драгоценный предмет. Там оказалась еще дюжина таких бутылок, хлеб и кусок солонины.
Нет надобности говорить, что эта находка развеселила всех, за исключением Атоса.
– Черт побери! – воскликнул Портос (а читатель помнит, что он был голоден уже когда садились в фелуку). – Удивительно, как от волнении пустеет в желудке!
Он залпом выхлебнул бутылку и один съел добрую треть хлеба и солонины.
– Ну а теперь спите или постарайтесь уснуть, – сказал Атос. – Я останусь на вахте.
Для всякого иного человека, не такого закала, как наши храбрые искатели приключений, подобное предложение показалось бы смешным. В самом деле, они промокли до костей, дул ледяной ветер, только что пережитое должно было помешать им заснуть. Но у этих избранных людей с железной волей, закаленных всевозможными лишениями, ничто не могло вызвать бессонницы, если наступало время для сна и он был необходим.