Все приключения мушкетеров
Шрифт:
Новым караулом командовал адъютант Дигби. Во время перехода он так неприветливо смотрел на Атоса, что француз недоумевал: откуда сегодня такая строгость и недоверие, когда вчера ему предоставляли полную свободу.
Однако он шел к штабу, не задавая никаких вопросов. В палатке генерала он увидел трех офицеров. Это были лейтенант Монка и два полковника. Атос узнал свою шпагу: она лежала на столе на том самом месте, где он вчера ее оставил.
Никто из этих офицеров не видел раньше Атоса, и, следовательно,
– Тот самый, – отвечал сержант.
– Кажется, я и не отрицаю этого, – сказал Атос высокомерно. – Но теперь, господа, я, в свою очередь, позволю себе спросить вас: что значат ваши вопросы и особенно тон, каким вы их мне предлагаете?
– Сударь, – отвечал лейтенант Монка, – мы задаем вам вопросы потому, что имеем на это право, а если предлагаем их таким тоном, то поверьте, что для этого тоже есть основания.
– Милостивые государи, – отвечал Атос, – вы не знаете меня, но я должен сказать вам, что признаю здесь равным себе только генерала Монка. Где он? Проведите меня к нему. Если он хочет спросить меня о чем-нибудь, я отвечу ему и надеюсь, что удовлетворю его. Еще раз спрашиваю: где генерал?
– Черт возьми! Вы лучше нас знаете, где он! – вскричал лейтенант.
– Я?
– Конечно, вы.
– Я вас не понимаю, – возразил Атос.
– Сейчас поймете. Прошу вас только говорить тише. Что сказал вам вчера генерал?
Атос презрительно улыбнулся.
– Улыбка не ответ! – вскричал один из полковников, вспылив. – Прошу вас отвечать.
– А я заявляю вам, что буду отвечать только при генерале.
– Но вы сами знаете, – сказал тот же полковник, – что требуете невозможного.
– Вот уже два раза вы отказываетесь исполнить мое желание. Разве генерала здесь нет?
Атос спросил таким естественным тоном и выразил такое удивление, что офицеры переглянулись. Тогда, как бы с молчаливого согласия двух остальных офицеров, заговорил лейтенант.
– Сударь, – начал он, – генерал расстался с вами вчера у аббатства?
– Да.
– Куда вы пошли?
– Не мне отвечать на это, а тем, кто провожал меня. Спросите у своих солдат.
– Но если мы хотим узнать от вас?
– Повторяю, что я здесь никому не подчинен. Я знаю только генерала и буду отвечать ему одному.
– Но распоряжаемся здесь мы. Мы составим военный совет, и когда вы будете стоять перед судьями, вам придется им ответить.
Офицеры думали, что Атос испугался этой угрозы; но его лицо выразило только удивление и презрение.
– Англичане или шотландцы будут судить меня, подданного французского короля, находящегося под покровительством британской чести! Вы сошли с ума, господа! – произнес Атос, пожимая плечами.
Офицеры опять переглянулись.
– Так
– Я уже ответил вам на этот вопрос.
– Но ваш ответ неправдоподобен.
– Однако это правда. Люди моего звания не имеют обыкновения лгать. Я уже сказал вам, что я дворянин, и когда при мне шпага, которую я из деликатности оставил вчера здесь на столе, никто не смеет говорить мне того, чего я не желаю слушать. Сейчас я без оружия. Вы уверяете, что вы мои судьи? Так судите меня. А если вы палачи, то убейте меня.
– Но позвольте… – начал более вежливым тоном лейтенант, которого поразили гордость и хладнокровие Атоса.
– Сударь, я явился с полным доверием к вашему генералу, чтобы переговорить с ним о чрезвычайно важных делах. Он принял меня, как принимают немногих; об этом вы можете спросить своих солдат. Если он принял меня таким образом, то, верно, знал мои права на уважение. Вы не думаете, надеюсь, что я открою свои и особенно его тайны?
– Что было в этих бочонках?
– Разве вы не спрашивали об этом солдат? Что ответили они вам?
– Что там порох и пули.
– Откуда солдаты знают это? Они, наверное, вам сказали?
– Они говорят, что узнали это от генерала; но мы не так легковерны.
– Берегитесь, вы подвергаете сомнению не мои слова, а слова вашего начальника.
Офицеры снова переглянулись.
Атос продолжал:
– В присутствии ваших солдат генерал просил меня подождать неделю: через неделю он даст мне ответ. Разве я бежал? Нет, я жду.
– Он просил вас подождать неделю! – воскликнул лейтенант.
– Да, просил, и вот доказательство: в устье реки стоит на якоре мое судно; я мог сесть на него вчера и отплыть. Но я остался, чтобы исполнить желание генерала: он просил меня не уезжать, не повидавшись с ним, и назначил свидание через неделю. Повторяю вам, я жду.
Лейтенант повернулся к полковникам и заметил вполголоса:
– Если этот дворянин говорит правду, то надежда не потеряна. Генерал, вероятно, ведет какие-то столь тайные переговоры, что счел неосторожным сообщить о них даже нам. Тогда возможно, что он вернется через неделю.
Потом, обращаясь к Атосу, сказал:
– Сударь, ваше показание чрезвычайно важно; можете вы повторить его под присягою?
– Сударь, – ответил Атос, – я всегда жил в кругу людей, где мое слово равнялось самой святой клятве.
– Но сейчас обстоятельства исключительные. Дело идет о спасении целой армии. Подумайте хорошенько: генерал исчез, и мы разыскиваем его. Добровольно ли он уехал? Или тут кроется преступление? Должны ли мы продолжать поиски? Или же нам следует терпеливо ждать? В эту минуту все зависит от одного вашего слова, сударь.