Все проклятые королевы
Шрифт:
Мы не долго раздумываем. Понимаем, что другого выбора у нас нет. Солдатка поднимает фонарь и идет рядом с Фолке впереди, а мы пробиваем себе путь через пещеру.
Только когда сердце перестает биться в бешеном ритме, я решаюсь заговорить.
— С ними все будет хорошо, не так ли? — спрашиваю.
— Нирида, — отвечает он. — Она уже увела всех в безопасное место и теперь, наверняка, ждет нас по ту сторону стены, чтобы как следует отругать за то, что заставили ее ждать.
Он пытается улыбнуться, но его улыбка не доходит до глаз,
Мне все еще трудно поверить в то, что мы видели. Я даже не знала, что он жив… Я знала, что он существовал, или по крайней мере так думали смертные, которые писали о нем легенды. Но последнее его появление было так давно, что Вороны считали его лишь языческим мифом.
— Я даже не знала, что он живет здесь, в Сулеги, — шепчу я, голос немного хриплый. — Это был тот, о ком говорили ваши легенды, Эренсуге? Это существо, которое обитает на Проклятой?
Фолке вздрагивает.
— Нет. Это не он. Мы никогда его не видели, по крайней мере, наше поколение, ни предыдущее, ни позапрошлое… — Он делает паузу, как будто у него пересохло в горле. — Думаю, он мог спать в Галерее.
От этих слов у меня по спине пробегает холод. Я представляю, что мы могли пройти рядом с ним, повернуть за угол и встретиться с ним лицом к лицу, с его когтями и могучими челюстями, прямо здесь, в этом месте, без пути к отступлению.
— Галерея Змеи, — прошептала я вслух.
Фолке кивнул.
— Говорят, сотни лет назад огромный змей забрался в эту гору и заснул. Поэтому её так и назвали.
— Вы забыли упомянуть эту часть, когда отговаривали нас подниматься на Проклятую, — проворчал Кириан.
— Я думал, вам неинтересны наши легенды, капитан. Хотя я уверен в правдивости рассказов о горе, мне казалось, что смутная сказка о гигантской змее, дремлющей уже несколько столетий, вряд ли окажется реальностью. Я ведь предупреждал вас: нам запрещено входить в глубины горы, мы предпочитаем не тревожить её покой. Возможно, наши предки знали больше о том, почему нельзя нарушать её тишину.
Вероятно, часть этого предупреждения со временем утратилась, подавленная страхом перед древними существами Проклятой.
— Тогда выведи нас отсюда, пока не узнаем, вернулся ли Эренсуге, чтобы устроиться на очередной сон, — буркнула девушка солдат.
Мы все последовали за Фолке с должной поспешностью, стараясь не выдавать своего беспокойства, когда он на мгновение замер у развилки.
До этого, ведя нас, он не останавливался, но никто из четверых не упомянул об этом.
Мы шли за ним, как казалось, целую вечность. Трудно сказать, сколько времени прошло, прежде чем появился другой свет. Все ускорили шаг, почти бегом преодолевая последние метры, поднимаясь по крутому склону, пока не достигли выхода.
На этот раз солнечный свет не был таким слепящим. Глаза привыкли к нему быстрее, потому что он стал тускнее. Солнце уже не светило с прежней силой, а ветви деревьев вокруг ещё больше смягчали его.
Солдатка похлопала
— Где мы сейчас? — спросил он, оглядываясь.
Казалось, здесь было темнее, чем у другого выхода. Трудно было понять, в чём причина. Возможно, дело в сумеречном свете, более густых деревьях или холодном ветре, струившемся из галерей, но что-то определённо было… иначе.
— Мы, вероятно, севернее, — предположил Фолке, направляясь вперёд. — Если продолжим идти, то выйдем на тропу, где нас ждёт командир с людьми.
— Наконец-то, — выдохнула воительница.
Мы сразу двинулись за ним, спускаясь по тропе, что слегка углублялась между деревьями.
Внезапно мы оказались на участке, где землю покрывали каменные ступени. Мох полностью овладел их углами. Цветов не было, только деревья, что склонились над нами, скрывая горизонт.
Мы продолжали спускаться по лестнице, следуя по каменному пути, пока у меня не появилось тяжелое предчувствие, осознавая, что остальные чувствовали то же.
— Мы спускаемся слишком долго?
Вопрос был адресован Фолке, опытному следопыту, но он не ответил. Лишь ускорил шаг, словно мои слова подстегнули его.
Кириан бросил на меня осторожный взгляд, ясно показывая, что он думает так же.
Если мы так долго спускаемся, значит, раньше, двигаясь по галереям, мы поднимались. И поднимались мы довольно высоко.
— Фолке! — окликнул его Кириан, но тот не отреагировал. — Фолке! — повторил он, голосом, полным напряжения.
Следопыт остановился в нескольких метрах от нас, на лестнице, обрамлённой низкими ветвями деревьев. Они образовывали зловещий коридор в тёмном лесу. Однако он остановился не из-за голоса Кириана.
Двое мужчин преградили ему путь.
Реакция остальных была одинаковой, но только не у Фолке. Кириан мгновенно потянулся к мечу, воительница Волков выхватила своё оружие с яростным блеском в глазах, а следопыт обнажил два длинные кинжалы, готовясь к бою.
Я тоже потянулась к рукояти меча, сомневаясь, позволят ли мои раны его поднять, и, не будучи уверенной, скользнул пальцами к ножу, что висел у меня на поясе. Лучше быть готовой.
Однако мужчины перед нами, похоже, не были вооружены.
Фолке, вероятно, тоже заметил это, потому что не стал готовиться к атаке. Он просто стоял неподвижно, словно застыв, пока двое новоприбывших оценивающе разглядывали его.
Оба были высокими — гораздо выше, чем Кириан. Один из них был блондином с длинными распущенными волосами, которые нежно касались его бронзовых плеч. Другой, рыжий, с волосами чуть короче, аккуратно уложенные вокруг лица.
И их лица… Они были невероятно красивыми. Настолько, что казались неестественными. Квадратная челюсть, прямой аристократичный нос, скулы, будто вырезанные из мрамора… Эти лица завораживали и пугали одновременно.