Все рассказы и повести Роберта Шекли в одной книге
Шрифт:
— Почему не обрежете провода?
— Нет смысла, они снова починят.
— А теперь, — выкрикнул громкоговоритель, — предлагаем вам музыку планеты Инг! Ее тональная система отличается от земной, это совершенно иная концепция звукового мира. Но послушайте сами — оттого, что она другая, она не стала менее прекрасной.
Заиграла музыка.
— Приятная, правда? — улыбнулся Калвер.
— Мне медведь в детстве на ухо наступил, — сказал Гримше.
Полковник достал трубку и стал набивать ее табаком.
— Значит, оружие
— Удивительно, — поддакнул Киото.
Гримше удивленно посмотрел на них. Что-то в них изменилось. Киото — еще ладно. Но что с полковником?
Повисло молчание, которое, казалось, ничуть не беспокоило ни Калвера, ни Киото. Потом полковник спросил:
— Сержант, ты проголодался?
— Думаю, да. Сегодня еще не ел.
— Пойдем. — Полковник встал и проводил Гримше на кухню. — Сейчас найдем что-нибудь, что тебе понравится. — Открыв холодильник, он вытащил блюдо, заполненное коричневатой субстанцией. — Вот, попробуй.
— Что это?
— Не знаю. Его раздавали Нама, оно с планеты Мехвис. Вкуснее всего, что ты ел.
— Спасибо, не надо.
Гримше нашел в холодильнике буханку хлеба, салат-латук, холодный стейк и бутылку пива. Пока сержант ел, Калвер задумчиво мурлыкал.
— Сэр, — наконец сказал Гримше. — Что-то не так?
— Ты о чем?
— Не знаю. Но здесь как-то странно. Японец не откалывал номера?
— Киото? Господи, нет! Что тебе взбрело в голову?
— Вы не такой, как прежде, — заметил Гримше.
Калвер размышлял минуту, попыхивая трубкой.
— Возможно, Гримше, ты и прав. Но эти изменения естественны. Мы же испокон веков считали себя единственным разумом во Вселенной. И вдруг встречаем инопланетян. Узнаем о сотнях тысяч обитаемых планет… Это заставляет задуматься…
— Только не меня, — сказал Гримше.
— …и пробуждает интерес к различным вещам. Таким как судьба, мир, война, смысл жизни. И многим другим.
Они вернулись в гостиную. Музыка закончилась, и громкоговоритель объявил:
— Помните: для лучшего понимания учения Нама нужно прочитать учебник номер двадцать три «Эмпирические методы постижения истины».
— Вы достали компоненты для формулы икс пятьсот двадцать четыре? — спросил Гримше. Калвер и Киото выглядели так, как будто вопрос застал их врасплох. Потом Киото подошел к стенному шкафу и вытащил небольшую сумку.
— Здесь все, — сказал он.
— Сэр, готов план атаки? — спросил Гримше у Калвера, принимая сумку.
— Да, конечно, — кивнул Калвер и вдруг зачастил: — Доставишь компоненты в Вирджинию. Когда оружие будет готово, доставишь его сюда. Оно переносимое? Отлично. Ты уже его освоил? Хорошо. Нама концентрируются в одном-единственном здании. Смешно, правда? И новые прибывают каждый день. Идеальная мишень! Мы пойдем туда, прицелимся и — бабах!
Полковник замолчал и почему-то покраснел. Он выглядел сконфуженным.
— О чем я говорил?
— И процедура что надо, — пробормотал Киото. — А их подход к экономической стабильности…
— Только свободное предпринимательство, — воскликнул Калвер. — При этом они нашли решение циклических кризисов. Гримше, ты должен прочитать их книги. Очень познавательно! Даже выдворив их, мы надолго останемся перед ними в долгу.
Гримше глянул на книгу, которую читал Калвер. Она называлась «Эмпирические методы постижения истины». Он листнул ее наугад и прочел: «Долгое время считали, что истина расплывчата, относительна, имеет спектр оттенков от черного (ложь) до белого (истина). Умозрительность такой точки зрения легко доказуема, стоит лишь рассмотреть…»
Гримше захлопнул книгу.
— Прощайте, — сказал он и вышел.
Проводив сержанта взглядом, Калвер повернулся к ученому:
— Тебе не кажется, что он вел себя как-то странно?
— Теперь, когда ты сказал об этом, — да, кажется. Но в чем именно странность — я не знаю.
— Я тоже.
Некоторое время они сидели молча. Потом Киото сказал:
— Я понял. Уходя, он не назвал тебя «сэр».
— И верно, — задумчиво согласился Калвер. — Не назвал.
Он снова взялся за книгу. Громкоговоритель зарядил делианскую барабанную музыку.
Смеркалось. Гримше на мгновение замер, оглядывая тихую, пустынную улицу. Потом крепче сжал ручки сумки и зашагал вперед.
Что-то было не так, он это чувствовал. Неужели полковник Калвер сдался? Невозможно. Он знает полковника много лет. Нет офицера лучше. А хороший офицер не может взять и вот так измениться. Или может?
Гримше пытался разобраться в своих сомнениях. Нет ничего страшного в том, что Калвер изучает дары Нама. Может, некоторые из них действительно представляют собой что-то ценное. Но факт остается фактом: Нама — оккупанты, враги. А с врагами не дружат, их уничтожают. Всех до последнего.
С полковником будет все нормально, решил Гримше, как только он избавится от японца.
Переходя через улицу, он заметил следующего за ним человека. Гримше нащупал в кармане пистолет, снял с предохранителя и взвел курок. Место было подходящее, не хуже и не лучше любого другого.
Грагаш улыбнулся про себя, увидев, что землянин остановился и повернулся к нему лицом. Превосходно. Значит, землянин расположен к разговору. Грагаш приблизился нарочито медленно, стараясь не испугать человека.
Землянин был рослый, настороженный и хмурый. Стоял идеально ровно и неподвижно, но было в его позе что-то неестественное. Как будто человек смотрел на себя со стороны и приговаривал: «Вот так я должен стоять».