Всё разрушающий прибой
Шрифт:
Кэсси направилась на школьный двор, опустив лицо и стараясь держаться подальше от девочек. Их взгляды провожали мою дочь, а после того, как она вошла в школу, они склонили головы друг к другу. Я была уверена, что они сплетничали о Кэсси.
Тепло танцевало вдоль моего позвоночника, и рот покалывало. Сила бурлила под поверхностью моего контроля. Я усилила хватку на руле.
— Подумай о чем-нибудь хорошем, Молли, — пробормотала я сама себе. Позитивные мысли.
Разминая пальцы, я вздохнула. Все переросло в обычный зевок. Кофе. Мне было крайне необходимо немного кофе. Включив передачу, я покинула парковку и направилась в кофейню вверх
Ее способности проявились только недавно, и я беспокоилась, что она уже стала изгоем. Если бы только она научилась не говорить о них в школе. Опять же, я не послушала своего отца. И мне было тяжело признать весь груз вины и мучительной неловкости. Почему я должна была надеяться, что Кэсси меня послушает?
Некоторое время спустя, я возвращалась к своей машине с кофе в руках, когда раздался звонок. Жонглируя ключями и кофе, я достала телефон со дна сумочки.
— Да?
— Мисс Бреннан? Это Бев Марш из школы. С Кэсси все хорошо, но директор Харрисон попросила о встрече с вами. Вы свободны сегодня утром?
Мое сердце сжалось. Мысли о возможных сценариях проносились с моей голове: девочки, которых я видела ранее, толкающие Кэсси на землю, дергая ее за волосы, или насмехающиеся над словами.
Я посмотрела на часы. Час до начала лекции.
— Я могу приехать прямо сейчас, если вам подойдет.
— Спасибо, мисс Бреннан. Я сообщу директору Харрисон.
* * *
В школьном кабинете пахло растворимым кофе и типографской краской. Вдоль задней стены грохотал копировальный аппарат. Бумаги неуклонно громоздились на выходном лотке. Не успевшие вовремя прийти ученики выстроились в очередь, чтобы взять справку об опоздании. Их недовольные, заспанные лица были верным признаком того, что они проспали.
Я опустила свои влажные ладони на высокую стойку.
— Я здесь, чтобы увидеться с директором Харрисон, — сказала я женщине, сидевшей за стойкой.
— Мисс Бреннан?
— Да.
— Одну минуту. Я дам знать директору Харрисон, что вы здесь. — Она подняла трубку. — Почему бы вам не присесть, пока вы ждете?
Я повернулась к зоне ожидания. Кэсси сидела одна, болтая ногами, опустив лицо и теребя браслет на запястье. Я подошла и присела перед ней на колени.
— Кэсси, дорогая, что ты здесь делаешь? — Я потрогала ее ноги, руки и взяла в ладони ее лицо, чтобы убедиться, что с ней все хорошо, что все ее кости целы. Я взяла ее за руки.
— Не знаю. — Она приподняла лицо и пожала плечами. — Сразу после звонка миссис Пирс сказала мне взять свой рюкзак и идти сюда.
Звучало не очень хорошо. Я села на кресло рядом с ней и погладила ее волосы, задаваясь вопросом, что же произошло, что директор вызвала нас обеих.
— Директор Харрисон хочет встретиться со мной. Есть что-то, о чем мне следует знать, или ты хочешь мне что-то рассказать?
Кэсси покачала головой и снова опустила подбородок. Она сложила руки на коленях, и браслет выскользнул из-под рукава, привлекая мой взгляд. В тонкие переплетения из потрепанных жгутиков была вставлена треугольная часть бледно-голубого морского стекла. Накатили воспоминания, будто прилив волны. Они вспыхнули с такой ясностью, что у меня перехватило дыхание. Я увидела себя, когда была девочкой, на несколько лет старше Кэсси. Я протягивала свою руку, чтобы добраться до пористого стекла, найденного в песке мальчиком, которого я когда-то знала. Оуэн. Я не хотела, чтобы эти воспоминания
Я глубоко вздохнула, осознав, что держу кулон, который носила на шее. Еще один давний подарок Оуэна. Прошло много времени с тех пор, как я думала о нем так ясно, и много времени с тех пор, как я оставила его.
Поправив браслет на запястье Кэсси, я спросила:
— Где ты взяла это?
— Нашла. — Кэсси потянула свой рукав, спрятав стекло.
— Кэсси, — настояла я. — Ты снова копалась в моей шкатулке с украшениями?
— Мне понравился цвет. — Она пожала плечами.
Не считая коллекции дорогих ожерелий и сережек, которые я придумала, там было несколько хрупких украшений, которые принадлежали моей матери. И несколько особых безделушек от Оуэна, как браслет, который надела Кэсси.
Я собралась напомнить ей, чтобы она не играла с моей шкатулкой с украшениями, когда Бев назвала мое имя.
— Мисс Харрисон сейчас вас примет.
Я быстро встала, и моя сумка упала на пол. Глухой стук отозвался эхом по кабинету. Я подобрала сумку и ободряюще поставила Кэсси на ноги.
Взгляд Бев метнулся от Кэсси обратно ко мне.
— Простите, только вы, мисс Бреннан. Кэсси, ты можешь подождать здесь, пока твоя мама не освободится.
Кэсси плюхнулась обратно в свое кресло.
— Я ненадолго. — Я кивнула в сторону книжного шкафа под доской объявлений. — Иди, возьми книжку, чтобы почитать.
Кэсси облизала губы и подошла к книжному шкафу. Она перебрала книги, выбрав одну с котенком на обложке, и вернулась на свое место. Кэсси любила кошек и даже просила о котенке из приюта за углом продуктового магазина. Как-то, я ей ответила, что было уже слишком ухаживать за животными, когда в последнее время казалось, что я едва могла заботиться о своей собственной дочери.
Я выпрямилась и последовала за Бев по коридору. Дверь Джейн была открыта. Бев постучала костяшками пальцев по дверному проему.
— Директор Харрисон, мисс Бреннан здесь. — Она указала на два кресла перед столом. — Присаживайтесь.
Я пробормотала слова благодарности и заняла место, которые было ближе к двери.
Бев оставила нас одних.
— Дайте мне секунду, чтобы дописать электронное письмо. — Сидя спиной ко мне, Джейн печатала на клавиатуре. Солнечный свет проникал сквозь жалюзи, разливаясь по светло-голубым стенам диагональными линиями. Успокаивающий цвет. Из коридора доносились голоса.
Джейн нажала на клавишу, выключила монитор и повернулась на своем кресле. Она сосредоточенно посмотрела на меня через свои очки в пурпурной оправе. Взгляд был уставшим, будто она мало спала прошлой ночью.
Добро пожаловать в клуб.
Улыбка, кажущаяся больше вынужденной, чем искренней, растянулась на накрашенных губах Джейн. Она сложила руки и уронила их на стол. Бусины браслета брякнули по дереву.
— Спасибо, что пришли столь быстро.
— Конечно.
Я знала Джейн Харрисон с тех пор, как она учила Кэсси в первом классе. В прошлом году она была выбрана заместителем директора, а в этом году стала директором, после выхода на пенсию Дейдре Уитмор. Джейн была справедливым директором и хорошо общалась с учениками. Я предполагала, что мы были примерно одного возраста. Джейн была замужем, но не имела детей. Как-то она призналась, что она и ее муж, Куин, планировали семью. Это было почти три года назад.