Все реки петляют
Шрифт:
— Поташ? Смола? — обернулась к подруге Софочка.
— Пряжи ещё пеньковой накопилось поламбара, — припомнила Марья. — И рогожные мешки из-под зерна горой лежат. Да и мёд с воском в небольшом количестве, пиломатериалов сколько-то соберём. Есть, чем наполнить трюмы. Порожняком не пойдёт.
Одна незадача — море вот-вот замёрзнет, — продолжила она мысль. — Только сомнения меня гложут — Василий молодой совсем. В смысле — опыта у него мало. Не бывал он в европейских землях капитаном, а там и зимовать придётся.
— Давай я с ним схожу, — вскинулась Софочка. — Тошно мне на месте сидеть да кручиниться.
— Мне бы саблю да коня, да на линию огня, — поддержал я реципиентку шуткой из моего
— Хочу терзать, — завершила мысль Софочка, — так хочу, что от этого у меня молоко может скиснуть, и Чарлик станет голодать. Так что завтра нас тут уже не будет. Объявляй погрузочный аврал. Хочу апельсинов, а сюда их не привозят.
Вот и вытряхнулась моя хозяюшка из уныния. Я уже чувствую растёкшуюся по всем её жилочкам дрожь нетерпения — пройти по морю на трёхмачтовом паруснике, который обещает быть неплохим ходоком. Его же Иван строил. Видевший кое-что на английских верфях, участвовавший в "поправлениях" куттера, сам ходивший в каботажных плаваниях на "классике". Иван, проштудировавший "Доктрину Морской Архитектуры", вышедшую из-под пера самого Энтони Дина, и построивший в корне противоречащий этой доктрине "Зяблик".
Глава 57. В полярных водах
Как ни спешили со сборами, вышли только утром следующего дня с рассветом. Ночь прошла в бумагомарании — разросшееся на полстраны хозяйство требовало пусть и не управления — на местах сами с усами, то хотя бы координации и понимания, чем занимаются остальные. А я на время Софочкиного ухода в себя эту сторону упустил совершенно — ну вот не моё это дело — администрирование. Да и погрузка заняла больше времени, чем думалось, хотя готовились загодя — потому что и судно далеко не крошечное, и товаров нашлось немало кроме тех, о которых Софи знала. Поверх поташа, пеньковых ниток и смолы загрузили и мёд, и воск, и непряденную пеньку тюками, и много ещё чего разного понемногу — грузоподъёмность "Селены" больше двухсот тонн. А, собственно, причина нашего вояжа — всего-то два хмурых здоровяка в мундирах Преображенского полка с увесистым сундуком — поместилась в одну каюту.
Пока отчаливали и выходили в море, я постарался уйти в отключку — хозяюшка кормила Чарлика. Потом, когда она насильно вернула меня к действительности, пришел помощник капитана с парой матросов — принесли одежду для выхода на верхнюю палубу — меховые штаны на матерчатых лямках, того же материала куртки и колпаки как у Робинзона — всё из нерпы. Варежки, шарфы и сапоги из "рыбьей кожи", пахнущие касторкой. Настоящее полярное обмундирование, потому что даже портянки суконные в комплекте.
Примерка, облачение и, оставив сыночка под присмотром нянь, моя реципиентка выбралась на палубу. Тут реально свежо — ровный влажный ветер студит лицо, отчего прикрывающий подбородок и щёки шарф совсем не лишний. Судно движется левым галсом, отчётливо наклонившись в сторону подветренного борта. Справа отчётливо виден берег, припорошённый снегом. В набегающих на него волнах покачиваются льдинки. Тоненькие, прозрачные, они видны только в зрительную трубочку. Зато море пока чистое. Свинцовое небо без единого просвета, умеренное волнение и очень плавная килевая качка скромной амплитуды.
Оценив обстановку выпуклым морским глазом, Софи принялась за осмотр нашего дома на ближайший месяц — быстрее нам до Амстердама не добежать. В горячке сборов как-то не до этого было. Острый, плавно сбегающий к окончанию нос, увенчанный умеренной длины бушпритом. Линия борта, изогнувшись перед фок-мачтой, идёт прямо до самой кормы. Мачты прямоугольного сечения — пустотелые — почему-то лишены реев, хотя в нужных местах наблюдаются некие конструкции для их крепления. И еще в стенках мачт видны скромных размеров круглые иллюминаторы. Все
Чувствуется поворот на десяток градусов правее, матросы выволакивают на палубу колбасу скатанного трубочкой паруса. Боцман руководит, изредка отдавая команды прямо в тело мачты, после чего идущие вверх канаты натягиваются, поднимая полотнища. Два больших стакселя и ещё один кливер быстро и без задержек занимают свои места. Пройдя узости, "Селена" добавила парусов и заметно ускорилась. Узлов до семи, если на глазок.
Софи прошла в корму к рубке — будке, которую местные именуют казёнкой. За ней расположена артиллерийская башня. Маленькая, деревянная, с зачехлённым торчащим менее чем на метр стволом трёхдюймовки. Неинтересно. Вошла в рубку, открыв снабжённую рычажным запором дверь и переступив через комингс. Эти относительно высокие пороги в остальном мире пока не в ходу, однако Софочкин папа их давненько придумал — на "Агате" они используются — помню ещё по первому впечатлению от знакомства с флейтом.
В рубке у штурвала стоит рулевой, поглядывающий то на компас, то в маленький иллюминатор справа. Здесь же левее вахтенный начальник. Вперёд отсюда смотрят два застеклённых окошка с полметра шириной, и из точащей из пола тумбы выглядывают окончания переговорных трубок. Намного интересней потолок с перископом. Простым зеркальным перископом и рукоятками управления дальномера, установленного на крыше. Поздоровавшись с вахтенными и испросив разрешения, Софи с удовольствием покрутила этой немудрёной машинерией, но из-за постоянного смещения поля зрения, вызываемого качкой, быстро оставила столь утомительное занятие. Только и засекла один разок расстояние до береговой черты, после чего "наигралась".
Прямо из рубки мы спустились на нижнюю палубу в штурманскую. Здесь, кроме компаса и обстоятельных часов находятся и манометр лага и механический счётчик расстояния, колёсико которого сдвигается на один щелчок при каждом опрокидывании ковшика, наполняемого из трубочки от заборника давления набегающей воды.
— Привирает, конечно, — не дожидаясь вопроса, доложил находящийся здесь же моряк. — Но с учётом поправок получается точнее, чем по счислению. А часы проверим только в Амстрдаме, — добавил он, заметив наш взгляд, брошенный на циферблат с двумя стрелками.
Комингсы, почти герметично запирающиеся крепкие деревянные двери, каждая из которых "имя прилагательное", поскольку приложена своей плоскостью к плоскости переборки. Иллюминаторы, снабженные деревянными же "захлопками" изнутри. Наискосок положенные доски палуб и переборок, отчётливо делящих корпус на изолированные друг от друга объёмы, ток воздуха внутри мачт, создающий вытяжную вентиляцию, переговорные трубы и лебёдки, спрятанные от воздействия солёной воды под палубу — здесь реализовано многое из того, что вошло в обиход где-то веке в девятнадцатом. Или так и не вошло, потому что корабли стали строить из железа.
Выйдя из Двинской губы мы легли в бакштаг. Команда спустила бермудские фок, грот и бизань, легко подняв брам-реи вместе с брамселями — лебёдки и крепкие тросы сделали эту работу не такой уж тяжелой. За брамселями последовали и марсели. А до меня дошло, что паруса-то тут, оказывается, рейковые. То есть, реи, конечно, отнюдь не тонкие. На парусах не наблюдается ни рифов, ни гитовых. Шкотовые углы тоже отсутствуют — полотнища пришнурованы к дереву раз и навсегда по всей длине. Не чересчур ли смелое решение? Будем посмотреть. Тем более, что при столь быстрой постановке и уборке реев, гитовы и не требуются.