Все страхи мира (Том 2)
Шрифт:
– Умные парни. Вы знаете, сколько от меня потребовалось усилий, чтобы убедить президента, что.., простите. Похоже, я так и не сумел убедить его, правда? Если бы произошел взрыв такой силы, я и сам поверил бы сообщениям.
– Что это за сообщения?– поинтересовался Головко.
– Мы не могли бы поговорить немного о наших делах?
– Отчего же и нет?
– У вас находится человек, который нам нужен, - сказал Джек.
– Лялин?
– Да.
– Он предал свою страну и понесет наказание.
– Сергей, во-первых, он не сообщил нам ничего, что
– В обмен на что?
– У нас есть агент, передавший нам информацию о том, что Нармонова шантажируют его военные и что ваши военные используют для этой цели исчезнувшие тактические ядерные боеголовки. Именно по этой причине у нас и возникло подозрение, что бомба, взорвавшаяся в Денвере, может быть вашей.
– Но это ложь!
– Его сведения звучали очень убедительно, - продолжал Райан.– Я сам едва не поверил им. А вот президент Фаулер и доктор Эллиот действительно поверили, и потому события для нас развивались так плачевно. Я бы с радостью повесил этого мерзавца, но это значило бы предать доверившегося нам человека.., помнишь, Сергей, наш разговор у меня в кабинете? Если хочешь узнать его имя, придется заплатить.
– Мы расстреляем его, - пообещал Головко.
– Вы не сможете сделать этого.
– Это почему?
– Мы выбросили его, и все, что я сказал тебе, - это то, что он лгал нам. Если он поставлял нам информацию, которая не соответствует действительности, даже в вашей стране это не подходит под категорию шпионажа, верно? Будет куда лучше, если вы его не расстреляете. Когда мы договоримся, ты поймешь почему. Первый заместитель председателя КГБ задумался.
– Хорошо, мы передадим вам Лялина - через три дня. Я даю тебе слово, Джек.
– У нашего агента кодовое наименование Спинакер. Это - Олег Кириллович...
– Кадышев? Кадышев?!
– Ты разочарован? Тебе следовало бы посмотреть на все это с моей стороны.
– Это правда? Только никаких фокусов, Райан!
– Я тоже могу дать честное слово, сэр. Мне не было бы жалко, если бы его расстреляли, но он - политический деятель и к тому же в данном случае не занимался шпионажем, верно? Призови воображение, придумай ему какое-нибудь иное наказание - назначьте его скотником в отдаленном колхозе, - предложил Джек.
Головко кивнул.
– Мы так и сделаем.
– С тобой приятно иметь дело, Сергей. Вот только жаль Лялина.
– Это почему?– удивился Головко.
– Информация, которой он нас снабжал - нас и вас, - была очень уж ценной, а теперь ее больше не будет...
– Мы не можем доводить деловые отношения до такого цинизма, но твое чувство юмора меня восхищает.
В дверях показался доктор Лоуэлл со свинцовым ведром в руке.
– Что там внутри?
– Думаю, плутоний. Хотите взглянуть повнимательнее? Можете разделить судьбу нашего друга в Дамаске.
Лоуэлл передал ведро солдату и сказал, обращаясь к командиру подразделения саперов:
– Все вынести,
– Будет исполнено, сэр, - вытянулся полковник.– А образец?
***
Четыре часа спустя они были уже в Димоне, израильском ядерном "исследовательском" центре, где тоже был гамма-спектрометр. Пока техники изучали образец плутония, который доставили в свинцовом ведре, Лоуэлл еще раз просмотрел чертежи, удивленно покачивая головой. Райану чертежи напоминали компьютерную микросхему или что-то еще более непонятное.
– Устройство велико по размерам, неуклюже. Наши меньше его в четыре раза.., но вы знаете, сколько времени потребовалось нам, чтобы спроектировать и построить оружие такого размера и мощности?– Лоуэлл поднял голову.– Десять лет. Они сделали это в пещере за пять месяцев. Вот что значит технический прогресс, доктор Райан.
– Мне такое даже в голову не приходило. Мы всегда считали, что бомба, к которой могут прибегнуть террористы... Но почему взрыв оказался таким слабым?
– Думаю, это связано с тритием. В пятидесятые годы у нас тоже были две шипучки - распад трития и его заражение гелием. Мало кто знает об этом. Таково мое мнение. Сам проект будет подвергнут дальнейшему изучению - мы создадим его модель на компьютере, - но после беглого осмотра могу сказать, что он достаточно совершенен. А-а, спасибо.– Лоуэлл взял у израильского техника компьютерную распечатку, посмотрел на нее и покачал головой.
– Саванна-ривер, реактор типа К, 1968 год - это был очень удачный год, произнес он тихо.
– Значит, это тот самый плутоний? Вы уверены?
– Да, тот самый. Израильтяне рассказали об утерянной бомбе этого типа, массе плутония - за исключением стружек, он весь здесь.– Лоуэлл постучал пальцем по чертежам.– Весь, до последнего грамма, - повторил он и добавил:
– До следующего раза.
***
Заместитель помощника директора ФБР, всегда проявлявший внимание к проблемам администрации и судопроизводства, Дэниэл Е. Мюррей с интересом следил за ходом суда. Странным казалось лишь то, что здесь место адвокатов занимали священники, но, черт побери, все шло удивительно гладко и беспристрастно. На весь судебный процесс хватило одного дня. Вынесенный приговор не слишком беспокоил Мюррея.
***
Они прилетели в Эр-Рияд на борту самолета, принадлежавшего принцу Али, оставив транспортный самолет американских ВВС в Беершебе. Приведение приговора в исполнение непристойно проводить с поспешностью. Приговоренным дадут время на молитву и раскаяние, никто не относится к этому случаю как-то иначе, чем к самой рядовой казни. Выдалась возможность сесть и подумать, но Райана ожидал еще один сюрприз.
Принц Али привел в квартиру Райана незнакомого мужчину.
– Меня зовут Махмуд Хаджи Дарейи, - сказал мужчина. Он мог бы и не представляться - Райан вспомнил его лицо по фотографии, имевшейся в досье иранского лидера. Досье хранилось в архиве ЦРУ. Райану было известно, что Дарейи в последний раз беседовал с американцем, когда правителем Ирана был еще Мохаммед Реза Пехлеви.