Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Если бы не её отец, посчитавший своим долгом хотя бы проверить, жив человек, прикрывший собой его дочь, или нет, заодно разведать, что происходит вне стен жилой части замка, и чего ожидать - не знаю, что было бы. Страшно даже мысль допустить, что нашего Шерлока могло не стать.

Вообще, поступок Сергея для существующего времени и ситуации был неординарным, не сказать, странным. Вряд ли можно было ожидать, что кто-то другой на его месте ринулся бы спасать из-под обстрела какую-то случайную девчонку. Однако, это подсказало местным, что в замке некто ненормальный, но «свой». А

значит, с ним пришли другие свои, чтобы освободить невольных узников этих стен от власти ненавистного узурпатора. И им, пришедшим, нужно помочь. Это, если коротко.

Мужик оказался человеком смелым. К тому же бывалым охотником. В общем, умел обращаться с простыми ранами и имел свой личный минимальный медицинский запас. Ну как сказать, медицинский… По крайней мере, он раскопал Сергея из-под устроенного им завала и наспех смыл креплёным вином грязь с самых серьёзных повреждений. Затем туго обмотал место с торчащим из бедра обломком древка стрелы примитивным перевязочным материалом. Простые люди для этой цели использовали сушёный мох, вроде нашего сфагнума, завёрнутый в ткань. Так и оставил в укрытии до окончания боя. Это действие позволило остановить кровотечение и сохранило напарнику шанс на жизнь.

Как там в дальнейшем всё происходило, нам с Лилей никто особо не рассказывал, да и в данный момент эти подробности не интересовали абсолютно. Сообщили только, что даже герцогу пришлось тоже обнажить оружие, но с ним всё в порядке. Там какая-то отдельная история, об этом потом. Сейчас всё место в душе и в голове занимала мысль о том, что где-то там сейчас, не дай бог… Нет. Серёга ранен. Просто ранен, и всё. Иначе… Всё, стоп. Даже не думать.

Крайтон, памятуя, как мы лечили его самого, отправил за нами сразу, как только про Сергея стало известно. Нашли напарника быстро, в первую очередь потому, что искали. Герцог с Адалеем заподозрили плохое ещё тогда, когда Шерлок не вернулся из-за стен замка обратно. Тоже настойчиво гнали от себя дурное, надеясь, что друг и соратник жив-здоров, просто засел в укрытии, но вышло, как вышло.

Когда нас с Лилей привезли, за стенами, да и в самом замке творился полный погром. Да и бог с ним, погромом, с ног сбивало другое… Уф-ф... Люди. Убитые, раненые и те, которые сейчас растаскивали первых и вторых по разным местам. Стоны, плач и бурые пятна на земле, на стенах – мне мерещилось, они везде.

Хотелось закрыть глаза и оглохнуть, и всё равно отключить сознание от этого кошмара было бы невозможно. Потому что сам воздух вокруг пропах кровью и болью.

Встречал нас Адалей. Он же и проводил туда, куда унесли Сергея.

Серёжка лежал в отдельной комнате на длинном столе, и казалось, что места на нём живого не осталось. Помимо стрелы, застрявшей в ноге, и других, оцарапавших его спину, много повреждений нанесли тяжёлые предметы, завалившие его в сарае. Сильно пострадала голова. Смятый шлем уже сняли, он теперь валялся в углу помещения. Железо, конечно, спасло, уменьшив силу ударов, но… ф-ф-ух… Судя по его состоянию, самое малое, что получил Сергей в области головы – это контузия.

Лицо его покрывала бурая запёкшаяся корка. Выглядело страшно, до дурноты, но впоследствии оказалось,

что это, как раз, самые малозначительные царапины. Крови много, а настоящего вреда – не очень.

Замковый врач - пожилой мужчина с седой бородой по имени Илман, готовил пациента к операции по извлечению наконечника стрелы. Прямо на той самой замызганной простыне, на которой его раздевали, разрезав нижнюю одежду. Даже рот открыть не успела, как…

– Остановитесь немедленно. – произнесла Лиля таким голосом, что даже я вздрогнула.

Лицо сестры пылало не то, что гневом – самой настоящей яростью.

– В чём дело? – недовольно вскинул брови доктор.

Его помощник – худощавый молодой мужчина тоже уставился на нас в полном недоумении.

– Здесь грязно! – членораздельно выговаривая слова, сказала Лиля, - Вы не понимаете, что ваши воины гибнут не от того, что их раны – смертельны? А от того, как вы их спасаете. Я не позволю вам искалечить или угробить моего Серёгу, исполосовав ему ногу в этой антисанитарии.

Не уверена, понимал ли Илман всё, что говорила Лиля, похоже, что не очень. Слова, а ещё больше, интонации сестры сильно его разозлили, это было заметно по… в общем, заметно. Но той было всё равно. Потому, что она была права.

– Или вы делаете то, что я говорю, или я вас выгоню и сделаю всё сама. – отчеканила младшая.

И я ей поверила. Честное слово, поверила и в то, что отважится, и в то, что сможет, и в то, что её действия окажутся более полезными здоровью Серёги. А я помогу. Не знаю как, что скажет, то и сделаю.

Ситуация в считанные секунды раскалилась добела. Я встала рядом с сестрой, в любой момент готовясь вступить в противостояние с местной медициной и её представителями, но этого не потребовалось.

– Слушаться во всём этих женщин. Приказ герцога. – прозвучало со спины.

Это был Адалей. Он то ли не успел уйти, то ли вернулся, но оказался как нельзя вовремя. Объективно говоря, я про него успела забыть. Сразу, как увидела Серёжку.

А слова барона подействовали. Сжав губы, доктор опустил руки и отошёл от стола на один шаг, уступая полномочия Лиле. Не знаю, возможно, сопротивление воле Крайтона означало бы для него собственный смертный приговор, поэтому он не ушёл и спорить больше не стал. В любом случае, обиду деду пришлось проглотить и начинать исполнять инструкции какой-то неизвестной дерзкой пигалицы.

– Ну? Мы так и будем стоять и ничего не делать, или что-то уже… у меня полный двор раненых. – проворчал Илман и вперил в Лилю суровый взгляд, когда дверь за Адалеем закрылась.

Сестра на колкость смолчала. Вместо этого мы начали действовать. Потому, что теперь был прав доктор.

Сергея тщательно отмыли.

– Понимаете, вся эта грязь потом потекла бы в рану – вот вам заражение, а там и до гангрены недалеко. – смягчив тон, приговаривала-поясняла сестра, оттирая тело парня, пока я по её поручению носилась в поисках чего-то более крепкого, чем вино. Как на грех, в этих местах было популярно именно оно потому, что виноградники, благоприятные условия, традиции и прочая ерунда. А для промывания глубокой раны это средство было слабовато.

Поделиться:
Популярные книги

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник