Все Вероятности Прошлого
Шрифт:
Мы переглянулись – я, Тайлер и Морис Анедо. Пока что всё подтверждало слова Майкла о помешательстве старшего из диадов на воскрешении матери.
– Спасибо, Майкл! – Резковато бросил ему Морис Б.
– Всегда пожалуйста. – Цинично парировал Тайлер. Казалось, смущение и безвыходность ситуации паренька даже радовали его. Но мы знали: тот не меньше нашего хотел докопаться до истины, просто у него были для этого свои методы.
– Морис. – Осторожно обратился я к своему сыну. – Но ты же понимаешь, что это – невозможно?
– Я – понимаю. – Намного резче, чем намеревался,
– Чисто теоретически он прав…
Голос Бенедикта Лоя прозвенел как хрусталь в полнейшей тишине, и мы все обернулись к нему – с округлившимися глазами и отвисшими челюстями. Столь пристальное внимание нисколько не смутило многовекового подростка, он плеснул себе воды в стакан и так же спокойно выпил её.
– Что ты сказал, Бенедикт? … - Первым не выдержал Морис Анедо. – Ты хочешь сказать, есть шанс…
– Чисто теоретически – да. Эй, откуда такие лица? Вы что, не знали? Сила ваших детей-диадов – управление временем. Никогда не задумывались, что это за собой влечёт?
Мы переглянулись с Морисом Анедо – конечно же, мы задумывались, но не настолько, чтобы всерьёз думать о воскрешении мертвецов нашими детьми...
– Притормози-ка, Бен. – Простая истина вдруг полоснула ножом по сердцу. – Чисто теоретически, насколько это опасно?
Бенедикт неопределённо передёрнул плечами, но до ответа снизошёл:
– Это чрезвычайно опасно. И сложно, но если запастись терпением, правильными расчётами и удачей…
– Сто, стоп, стоп! – Остановил я его, с ужасом наблюдая, как меняется выражение лица моего единственного наследника, как он загорается призрачной надеждой всё исправить, изменить… - Вопрос снят с повестки!
– Но, отец… - Морис Б. непонимающе вскинул на меня свои большие чёрные глаза, уже наполняющиеся отчаянием.
– Бенедикт, больше ни слова! – Предупреждающе я вскинул указательный палец вверх, и чернота полыхнула из моих глаз.
– Мы говорили только о теории.
– Напомнил Бен, на всякий случай отодвигаясь от меня подальше. – Мы это не практиковали.
– И не будете. – Граф Анедо, взяв себя в руки, вернулся в кресло. – Моя жена мертва, и это не исправить. И рисковать детьми в пользу несбыточных надежд – нонсенс. Да и вообще незачем ворошить прошлое, нужно просто оставить его в покое. Даже если кто-то в этом мире наделён аффирмациями времени.
Морис Б. послал ему обиженный взгляд. Эти двое никогда не ладили. Вернее, у них никогда не было никаких отношений – они или старались друг друга не замечать, либо обменивались парой фраз, но только по существу вопроса.
– А вы подумали о Мартине?! Он с ума сойдёт, если узнает, что есть хоть единственный шанс что-то изменить, и не воспользуется им?
– Со своим сыном я разберусь сам. – Сухо ответил граф. – Даже если нам придётся покинуть Трайсети немедленно.
Морис Б. прикусил
– Морис, ты будешь молчать. – Сейчас я был оправданно суров со своим наследником. – Как и ты, Бенедикт.
– Ладно. – Быстро согласился последний.
Морис Б. же не мог скрыть обиды и разочарования.
– И что я должен по-вашему тогда делать?!
– Ты… Навестишь бабушку. – План в моей голове созрел очень быстро и как нельзя кстати. –Майкл…
Тайлеру не надо было разъяснять что и к чему, он коротко кивнул в ответ, мысленно получив все нужные инструкции.
– Отлично! – Раздражённо воскликнул Наследник Элитариуса, понимая, что выбора у него всё равно нет. – К бабушке, значит, к бабушке…
Глава 4. Временной коридор. (1)
Эльза.
Как вы думаете, кому я мог доверять как себе в плане воспитания и ухода за крошечным недоношенным младенцем, в полной мере ощутив себя отцом? Правильно.
Эмоции, связанные с гибелью Мирии и Элиаса улеглись, а малыш, которому требовался особый уход от ежечасного кормления до мытья крохотного тельца после естественного опорожнения кишечника и мочевого пузыря только начались, и я как буйнопомешанный всё это совершал сам, на время превратившись в аллегорию своего собственного отца.
Я не подпускал к Морису Б. никого, ни на шаг, ни на сантиметр. Единственные люди, кому я доверял тогда, были Фред Корроу и Майкл Тайлер, но один был стар, а другой слеп, и в помощники (считайте, няньки), ни один из них не годился.
Они честно пытались образумить меня, уговаривая приставить к несчастному ребенку кормилицу и целый легион нянек, но я был уверен – они не доглядят, не смогут, не поймут, а то и умышленно причинят вред моему сыну.
Я недосыпал, недоедал и повсюду, даже на совещания, таскался со своим драгоценным свёртком (благо, мальчик был тихоней и редко издавал громкие звуки), и выглядел как среднестатистическая мать в декрете.
Однако решение этой проблемы (которую я искренне считал исключительно своей) пришло столь же неожиданно, сколь и вполне логически: в Лонингтемн с визитом нагрянула Эльза, приёмная мама Мирии, в надежде увидеть внука…
Внука! Подумать только, я едва не забыл о ней, а ведь именно эта женщина в своё время спасла моего диада от неминуемой смерти, вырастив и воспитав Мирию как собственную дочь…
Мы мало общались, но тот факт, что принцесса души не чаяла в приёмной матери, а Рид Адамс бросил на Грессии всё ради неё, добавляло сто очков вперёд в её копилку, и я не ошибся: Эльза стала прекрасной бабушкой своему внуку, моему сыну.