Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Все за Куина
Шрифт:

— Действительно, — Морган взяла себя в руки. — В последнее время я смотрю жуткие фильмы по кабельному, а твое оправдание?

— Слишком много ночей провел, держась в тени зданий, как летучая мышь, — ответил он на вопрос как ни в чем не бывало и продолжил почти без паузы: — Моргана, я думаю, что не прочь отведать итальянской кухни, и знаю потрясающий ресторан недалеко от залива. Там работает лучший повар по эту сторону Неаполя. Ты присоединишься ко мне?

Он остановился в холле, на полпути, между стойкой охраны и входной дверью. Но даже когда он отпустил ее локоть, у Морган было странное чувство, что он

еще касается ее.

С трудом она стряхнула это ощущение и спросила напрямую:

— Дело или удовольствие?

Охотно и с улыбкой он ответил:

— Дорогая, твоя компания — это всегда удовольствие. Тем не менее, я признаю, что существует возможность, что кое-кто, кого бы я хотел держать на виду, также будет в ресторане.

— Кто?

— Этого я предпочитаю не говорить.

Когда она нахмурилась, Куин добавил:

— Подозрения — не факты, Моргана, и они далеки от доказательств. Я предпочитаю не называть имен — кому бы то ни было — пока я не буду уверен.

— Ты имеешь в виду, что даже Макс, Джаред или Вульф не знают, что у тебя есть идеи, кто Паслён на самом деле?

— Они знают, что у меня есть идея, — признал Куин. — Но они не знают, за кем я слежу.

Морган хотела задать целый ряд вопросов, но взглянув вокруг она поняла, что в холле они были одни, не считая охранника за столом, который незаметно за ними следил. Так что она решила, что сейчас не время и не место для длительного разговора.

— Итальянская кухня звучит замечательно, — сказала она. — Я только проверю кое-что и возьму куртку.

— Я подожду тебя здесь.

Поскольку Морган была ответственной и рациональной женщиной, прежде чем зашла к себе в офис, она сделала две короткие остановки. Проверила вместе со служащими все в комнате охраны, а потом со Шторм — в компьютерной комнате, чтобы точно удостовериться, что все в порядке, и музей находится в режиме ночной безопасности. Один из охранников, разглядывая монитор видеонаблюдения, спросил ее, есть ли блондин в его «бумажке», раз он стоит в фойе. Имелся в виду список лиц, имеющих специальное разрешение заходить в музей по своему желанию, и Морган надо было остановиться и подумать, прежде чем ответить.

— Нет, — сказала она наконец из чувства осторожности, но затем уточнила свой ответ, добавив: — Нет, разве что Макс или Вульф скажут другое. Но он, возможно, будет здесь поблизости большую часть времени. Его имя — Алекс Брэндон, он коллекционер. Спросите Вульфа на счет его разрешения, ладно?

— Ясно, — ответил охранник, помечая у себя.

Когда Морган остановилась в компьютерном зале, где проводила свои рабочие часы Шторм, она увидела откинувшуюся на стуле маленькую блондинку. Она положила на стол ноги, не сняв обувь, а на коленях спал маленький котик. Она изучала монитор, который висел в углу забитого до отказа зала. Она могла пользоваться пультом управления компьютера на своем рабочем столе, чтобы управлять программой охраны для того, чтобы она показывала ей любую часть музея, находящуюся под видеонаблюдением. И именно в тот момент она смотрела на вестибюль. В частности, на высокого, светловолосого, терпеливо ожидающего мужчину.

— Привет, — сказала Морган, решив это не комментировать. — Какие-то проблемы, прежде чем я уйду?

— Не-а. Ничего, о чем стоило бы говорить. Я устранила сбой в системе,

так что сомневаюсь, что у нас еще будут случайные сигналы тревоги, — ярко-зеленые глаза Шторм вернулись к изучению экрана, и она улыбнулась, когда Куин повернул свой взор и посмотрел прямо в камеру, которую, как предполагалось, он не мог увидеть. — Посмотри на это. Когда он недавно появился здесь, я наблюдала за ним, пока он шел через весь музей. И он всегда знал, где находятся камеры, даже те, которые мы искусно скрыли. Вульф говорит, что у него есть шестое чувство, когда на него направлена любая камера, он как-то это ощущает. Неудивительно, что полиции так и не удалось поймать его с помощью записи на пленке.

Морган проследила за взглядом своей подруги, и хотя она не могла скрыть печальную улыбку, когда Куин весело подмигнул в камеру, ее голос был немного расстроенным.

— Черт с ним. Просто когда я думаю, что вычислила его, у меня появляются другие мысли. Он же действительно в этот раз на стороне закона, да или нет?

Шторм посмотрела на нее, приподняв бровь:

— Возможно, ключевая фраза этого вопроса «в этот раз». Даже если ты предоставишь ему презумпцию невиновности и предположишь, что Макс, Вульф и Джаред правы, веря, что он не притронется к коллекции, и что никто из них не дурак, а мы обе это знаем, то что он он будет делать дальше? Предположим, что наша маленькая ловушка сработает, и Паслён оказывается за решеткой. Что тогда? Куин выскользнет из-под опеки Интерпола и исчезнет в туманной ночи? Или сядет в тюрьму за ранее совершенные преступления? Или это план, чтобы он был…консультантом или кем-то вроде этого для полиции?

Вспоминая ранее состоявшийся разговор с Куином, Морган сказала:

— Он сказал мне, что совершил слишком много краж, чтобы выходить на публику, ведь тогда было бы судебное разбирательство и возможно, он бы оказался в тюрьме. И в некоторой степени, он сказал, что ему нравиться плясать под дудку Интерпола. И это, возможно, единственный ответ, который я получу.

Шторм задумчиво поджала губы и легкими прикосновениями погладила спящего Мишку.

— Интерпол довольно проницателен, если планирует найти хорошее применение его талантам.

— Да. Он уверен, что им полезнее держать его на свободе, чем в тюрьме. Даже если они никогда не получат обратно вещи, что он украл, я готова побиться об заклад, они предпочитают использовать его, чем затевать судебное расседование. — Морган вздохнула. — Что говорит мне только одну вещь: Интерпол работает главным образом в Париже и других частях Европы — и он тоже.

— Как твой французский — серьёзно спросила Шторм.

— Лучше, чем моя латынь.

— Я могла бы дать тебе уроки, — предложила блондинка.

Морган посмотрела на нее:

— Ты говоришь по-французски с южным акцентом?

— Если верить Джареду, то да. Но у меня никогда не было проблем с тем, чтобы быть понятой.

— Ну, тогда я могу принять твое предложение. И опять-таки, единственное французское слово, которое мне, вероятно, нужно знать, это «до свидания». И я уже его знаю, — она покачала головой, прежде чем ее подруга смогла ответить. — Не обращай внимания. Я собираюсь есть итальянскую еду и постараюсь наилучшим образом вспомнить все логические, рациональные и разумные причины, почему я не должна терять голову.

Поделиться:
Популярные книги

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена

Арниева Юлия
2. Делия де Виан Рейн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников