Все за любовь
Шрифт:
— То ли еще будет, когда ты увидишь свой костюм, — с энтузиазмом воскликнул Тайрон. — это просто динамит. Ивэн, правда, сказал, что ты можешь в нем зад обморозить.
Она подняла голову и посмотрела в глаза, которые теперь быстро моргали.
— Да? — произнесла она тоном, в котором было много сомнений.
Он подал ей сумочку, подозрительную сумочку.
— Собирайся, — приказал он.
Кори прошла в спальню, открыла сумочку и достала оттуда рискованного вида золотой бюстгальтер, поддельный изумруд, сделанный точно по размеру пупка, и пару воздушных панталон, какие носят
Кори прошествовала назад в гостиную и решительным шагом направилась прямо к кролику. Она свирепо посмотрела на него.
— Если ты хоть на минуту мог подумать, что я надену это, а тем более выйду в этом из дома, то ты совсем рехнулся!
— Эй, парни, кажется, ей понравилось! — весело заметил Ивэн.
— Не понравилось! — твердо возразила она.
— Ну же, Кори. Иди собирайся. Мы зря теряем время. В местном центре будет вечер, и я обещал мальчикам зайти туда, после того как закончим ходить по домам.
Она недоверчиво уставилась на него.
— Ты действительно думаешь, что я появлюсь на публике в той… легкой, абсолютно прозрачной штуковине, которую ты принес?
— Должен признать, что мне больше бы хотелось, чтобы ты надела это для меня одного, — произнес он тихим голосом, так чтобы не слышали мальчики. — Я могу отправить их дальше и без нас.
— Ах, ты…
— Не говори так, любимая. Эти дети сейчас в таком нежном возрасте, что легко подхватывают дурные выражения.
— Полагаю, что они и меня могли бы кое-чему научить, — сухо сказала она. — А сейчас я с удовольствием бы воспользовалась их словарем. Думаю, он намного больше бы подошел для выражения моих чувств, чем те слова, которые я знаю.
Он улыбнулся. Ей это было видно через маленькое дыхательное отверстие, сделанное в маске на уровне рта. Она подумала, на заткнуть ли его и посмотреть, как он будет задыхаться у нее на глазах, но решила не подавать мальчикам дурного примера.
— Сколько тебе нужно, чтобы собраться?
— Без подготовки, я думаю, это займет не более десяти секунд.
— В таком случае мы даем тебе пять минут.
— Я не думаю, что вы принесли с собой и маску.
Он покачал головой:
— Невольницы из гарема не носят масок. Они носят вуали. Я думаю, что она лежит в сумке.
— В этой сумке нет ни одного лишнего кусочка материи.
— Возьми шарф.
— Очень опасное решение, — предупредила она, снова отправляясь в спальню. — Если он будет у меня в руках, я могу воспользоваться им, чтобы задушить тебя.
Глава 8
Битых две минуты Кори стояла перед большим зеркалом в своей спальне, глядя в шоке на свое отражение. В этом обнажающем тело костюме гаремной красавицы она казалась необыкновенно соблазнительной. В этой штуковине, несмотря на свой небольшой рост, она выглядела так, как будто бы устраивалась на работу в варьете Лас Вегаса. Ощущение от этого было самое странное.
Затем она подумала о том, как будет ходить из дома в дом, а потом
Она еще раз критически осмотрела себя в зеркале и решила, что скорее напоминает не секс-бомбу, а танцовщицу, исполняющую танец живота и испытывающую при этом нервное потрясение: лицо ее было таким же зеленым, как костюм.
Она порылась в ящике и нашла шифоновый шарф, чтобы закрыть им все лицо, оставив незакрытыми только сверкающие карие глаза. Она все время повторяла себе, что если Ивэн Томас может ходить по городу в костюме кролика, не чувствуя себя при этом идиотом, то и она может спокойно появиться в виде гаремной красавицы. Она подмигнула своему отражению, охваченная дрожью. Тут было, на что еще посмотреть. Она подумала, не могут ли за такие вещи выгнать ее из школы.
Она поежилась, затем в порыве вдохновения при поддержке простого здравого смысла схватила пальто, накинула его на себя и крепко стянула поясом. Ей, возможно, сложно будет объяснить в центре, почему она отказывается снять его, но в данный момент он очень подходит.
Когда она снова вернулась в гостиную в костюме, который был виден лишь ниже середины икр и выше шеи, в глазах Ивэна появился блеск очень сильного разочарования. Она злорадно улыбнулась ему.
— Готово, парни.
— Эй, Кори, нам хочется взглянуть на твой костюмчик, — проворчал Тайрон.
— Конечно же, хочется, — прошептал Ивэн ей прямо в ухо. В его голосе слышалось желание, отчего у Кори по позвоночнику пробежали искры.
— Когда рак на горе свистнет, — прошептала она в ответ. Громко же она сказала: — Может быть, попозже. Мне слишком холодно будет ходить с вами без пальто. У вас-то самих под костюмами надето множество одежек. А у меня ничего…
— О-о-о!
В восьми парах детских глаз загорелся дерзкий огонек, и одна пара зеленых взрослых глаз вспыхнула понимающе. Она посмотрела на всех них. Мужчины, наверное, всегда мужчины, несмотря на возраст.
— Вы же не хотите, чтобы у меня было воспаление легких, правда?
По выражению их лиц она поняла, что лучше было бы не затрагивать эту тему. По крайней мере, Ивэн знал множество способов, как можно ее согреть, и ни в одном из них не использовалось пальто.
— Даже не предлагай, — отрезала она, когда они выходили из дома.
— Я не произнес ни слова, — ответил он с возмущением.
— Да. Но я знаю, о чем ты думаешь.
— Надела на себя экзотический костюмчик и уже возомнила о себе, что можешь читать мысли, — поддразнивал он.