Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вселенная для Властелина
Шрифт:

— Ты меня иногда просто поражаешь, госпожа. Неужели тебе их не жалко? Они ведь нас защищают, между прочим. А мы сидим здесь, и ничего не делаем, чтобы им помочь.

— Тзинч, посмотри на это с другой стороны. Люди второго короля все равно бы выиграли, их явно больше и они однозначно сильнее в бою. Только в результате погибло бы еще больше народу. Человеческая жизнь это очень важно.

— Да, конечно. Но честь и верность иногда дороже.

— Я понимаю, о чем ты говоришь, но в данном случае ни те, ни другие нам не друзья. Все три ключа у меня, и теперь каждый

из королей будет стараться поймать меня и заставить открыть пещеру с сокровищами Бога.

— Это да. А если учитывать то, как ты всех их провела, на хорошее отношение теперь мы вряд ли сможем рассчитывать.

— Да уж. Жаль только, что они оказались умнее, чем я предполагала, и вычислили мои намерения раньше, чем мне бы хотелось. Но пока они грызутся между собой, я буду в безопасности.

— Я вот не пойму, ваш брат и Кай Го собираются тебя искать или нет? Прошло уже больше месяца, как мы с ними расстались, а они даже не попытались с нами связаться! — Тзинч был недоволен и нервничал. Сдаваться в руки Второго Короля не хотелось, он был известен своей жадностью и жестокостью. А Кейтана, похоже, совершенно не желала понимать тот факта, что скоро ее перестанут носить на руках, и начнут пытать. Он снова посмотрел вниз. Битва закончилась.

— Эй вы там, птички! А ну слезайте! — Закричал им командир отряда Второго Короля, вытирая меч об одежду мертвого воина.

— Ну вот еще! — Ответила Кейтана легкомысленно.

— Послушайте меня внимательно, Повелительница Неба. Мне приказано доставить вас к Королю живыми. И я это сделаю, но в приказе нет ни слова о том, что вы и ваш слуга должны быть целыми и невредимыми. Если будет нужно, я вас оттуда сниму из луков. А потом мы с ребятами знатно развлечемся. — С предвкушением в голосе, сказал командир, и Тзинч побледнел, понимая, что они здорово влипли.

— Ты чего, парень? — Прошептала Кейтана, увидев, как изменилось его лицо.

— Он намекает на то, что они замучают нас до полусмерти сами, прежде чем отдадут палачу второго короля.

— Они не посмеют!

— Еще как посмеют, Кейтана. Там, внизу двадцать мужиков, которые отдадут все на свете, чтобы…ээ… нууу… — замялся Тзинч. — Стать героями, короче.

— Ты намекаешь на то, что эти люди собираются меня изнасиловать? — Удивилась Кейтана, и парень понял, что она до сих пор никак не может поверить в то, что игры кончились.

— Хватит придуриваться, госпожа. Если у тебя есть возможность позвать на помощь, делай это как можно быстрее. Я с ними со всеми не справлюсь.

— Тзинч, мне жаль, но такого способа нет.

— Ты что, серьезно? Какая же ты тогда Повелительница Неба?

— Мы же тебе сразу сказали, что мы не те, за кого вы нас принимаете.

— Вот, дьявол!

— У меня есть только бластер, но он практически разряжен. Его хватит максимум на десять выстрелов.

— Это уже неплохо, — задумался Тзинч, ловко скидывая первого добравшегося до них воина вниз. — Если ты выведешь из строя своим оружием хотя бы десятерых самых сильных, я постараюсь справиться с остальными.

— Хорошо, показывай, кого и в

какое место надо поразить. — Сказала Кейтана и через пять минут в состоянии продолжать бой под деревом осталось только восемь человек.

— Нам нельзя здесь задерживаться, госпожа. К ним может подойти подкрепление. Я спущусь вниз и разделаюсь с оставшимися. Как только увидишь, что все кончено, спускайся.

Тзинч спрыгнул с дерева, ударом наотмашь разрезая одному из воинов горло. Через пять минут на поляне кроме него не осталось никого. Он оглянулся через плечо и увидел стоящую рядом Кейтану, свернувшую шею последним двум.

— А ведь я хотела как лучше. А в результате все равно все мертвы.

— Уходим отсюда. — Сказал парень и только сделал шаг вперед, как из кустов на тропинку начали выбираться люди Третьего Короля.

— Браво, браво! Молодой человек, вы просто великолепны. — Сказал возглавляющий отряд аристократ. — Госпожа, прошу следовать за мной.

— Кто вы такой?

— Барон Саде, к вашим услугам. Предупреждаю, что то, что вам говорил командир людей Второго короля, полностью касается и меня. По-хорошему, или по-плохому, но вы поедете со мной.

— Что будем делать, Тзинч? — Прошептала Кейтана, рассматривая нацеленные на нее арбалеты.

— Хуже этого барона нет никого. Как только мы сдадимся, он сразу начнет к тебе приставать.

— Что вы там шепчете, молодой человек? Моя слава летит впереди меня? — Усмехнулся барон. — Тогда нет смысла играть в игры.

— Вы не посмеете прикоснуться ко мне! — Заявила Кейтана, с ужасом понимая, что еще как посмеет.

— Взять их. — Сказал он и арбалетчики спустили стрелы, целясь им в ноги. Но попали только друг в друга, потому что даманица подхватила Тзинча и перенеслась за спину барона.

Поначалу растерявшиеся бойцы Третьего короля не смогли оказать должного сопротивления взбешенной Кейтане, пустившей в ход когти, клыки, крылья и хвост, но через некоторое время сориентировались и просто задавили количеством. Барон смотрел на связанную по ногам и рукам даманицу и ее телохранителя в ярости. От его элитного отряда остались жалкие крохи. Эта божественная тварь уничтожила его с таким трудом созданную гвардию всего за двадцать минут! Из тридцати человек, у него осталось меньше половины.

— Если бы не приказ Короля, то я бы тебя убил, Повелительница. Но раз ты нужна ему живой, то я буду очень осторожен и не позволю умереть раньше времени. — Сказал он, доставая острый кривой нож и слезая с коня. Тзинч дернулся в попытке помочь, но был сбит ударом с ног и замер не в силах подняться.

Кейтана смотрела на человека, не веря в происходящее. Похоже, она просчиталась. Эти существа жили по другим правилам. И один из них сейчас собирался сделать что-то явно не хорошее с ее телом, а она ничем не могла ему помешать. Да что же это ей в последнее время везет на всяких маньяков? Сначала Эрато, теперь вот еще и этот! Наверное, это кара за то, что отвергала всех нормальных даманов столько времени. Барон подошел ближе и провел острым ножом по груди, разрезая одежду.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Пантелеев Леонид
4. Собрание сочинений в четырех томах
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16