Всем несчастьям назло
Шрифт:
Девушка гордо вскинула голову. Все в порядке, она справится.
Марианну и ее друзей провели к залу который превратился в оранжерею. Повсюду были расставлены вазы с изумительными цветами.
— Ого, — только и смогла произнести Элиана.
Марианна в изумлении смотрела на огромный зал. Все ее мужество сразу же улетучилось. Перед ней предстал высший свет Европы. Женщины были в безумно дорогих вечерних нарядах, а от их украшений рябило в глазах.
Сердце Марианны отчаянно
— Его светлость принц Себастьян…
Марианна увидела Себа, и у нее перехватило дыхание. Но не одна она смотрела в его сторону. Весь зал не мог оторвать взгляд от Себа.
Принцу, казалось, было все равно, он к этому давно уже привык. Марианна видела, как Себ проводил свою мать к центру зала, а все приглашенные склоняли головы, когда они проходили мимо.
— Разве ты не должна пойти и поговорить с ним? — спросила Элиана.
Марианна покачала головой.
— Он на работе.
И это действительно было так. Теперь Марианна понимала, как непросто было собрать всех этих достопочтенных господ в одном месте в одно время. Теперь все они требовали его внимания.
— Доктор Чемберс? — негромко произнес Алоиз фон Дитрих.
Девушка обернулась.
— Его светлость принц Себастьян просит вас пройти за мной.
У Марианны застучало в висках.
— Он просит? Да, да, конечно.
Личный секретарь Себа, казалось, всю жизнь тренировался, чтобы быстро продвигаться в толпе людей. Марианна старалась не отставать от него.
— Доктор Чемберс, сэр, — объявил Алоиз.
Марианна сделала легкий реверанс и посмотрела в глаза, в которых резвились веселые бесенята.
Себ наклонился и слегка поцеловал ее в щеку, а затем прошептал:
— Я думал, мы договорились, что ты не будешь так делать.
— Мне это далось с трудом, но я стараюсь вести себя как примерная девочка.
Себ улыбнулся.
— Я ценю это. — Он взял Марианну за руку. — В любую минуту могут начаться танцы, мне нужна партнерша.
Марианна оглянулась, боясь, что за ними наблюдают.
— А ты разве должен держать меня за руку?
— Трудновато будет танцевать, если мы будем находиться на расстоянии.
Себ проводил ее в центр зала и уверенно положил вторую руку ей на талию. Вздохнув, Марианна почувствовала аромат его лосьона после бритья.
— Но нет музыки.
— Еще секунда, — и сразу после этих слов музыканты начали играть.
Марианна неотрывно смотрела Себу в глаза, в то время как ее ноги двигались автоматически, сами по себе.
— А что бы ты делал, если бы я не умела танцевать?
— Я знал, что ты умеешь.
— Откуда?
— Я был уверен, что победительница школьного конкурса
Марианна опустила глаза на его грудь, а потом снова взглянула в глаза.
— Я тебе это говорила?
— Да. — Себ элегантно кружил ее по залу. — Я вспомнил это сегодня, когда прорабатывал план, как бы поскорее обнять тебя.
Ее рука дрогнула. Она мечтала услышать это от него, но все же была сконфужена. Они танцевали у всех на глазах, будто делали официальное заявление.
— Кстати, ты потрясающе выглядишь, — заявил Себ.
Марианна смутилась.
— Что ты делаешь?
— Танцую с тобой.
— Но почему ты пригласил меня?
Руки Себа скользнули по ее шелковому платью, и Марианна, ощутив их прикосновение, постаралась не думать о множестве глаз, следивших за единственной парой в центре зала.
— Потому что я этого хочу.
— Ты же намеревался держать наши отношения в секрете.
— Да, намеревался.
— Так что же изменилось? — спросила Марианна.
Себ прижался к ней еще крепче и прошептал:
— Жди меня снаружи через двадцать минут. Слева около третьего окна.
Марианна кивнула. Она готова была встретиться с ним где угодно, хоть на краю света.
— Алоиз поможет найти тебе твоих друзей, — и когда вальс закончился, Себ сделал шаг назад и улыбнулся.
Теперь ничто не пугало Марианну. Она увидела в глазах Себа то, что видела во Франции. То, что заставило ее влюбиться в этого мужчину и пронести свою любовь через все невзгоды.
Алоиз провел ее сквозь толпу, которая с интересом разглядывала Марианну. Всем приглашенным не терпелось узнать, кто она, как ее зовут, как она встретилась с принцем…
Личный секретарь Себа сначала здорово волновался, что Марианна выболтает что-нибудь лишнее, но потом понял, что беспокоится напрасно. Марианна с улыбкой отвечала на любые вопросы и даже могла достаточно быстро переходить с английского на немецкий и французский. Алоиз был впечатлен.
— Ваше знание европейских языков — редкость для англичанки, — отметил он.
— Это просто потому, что большинство европейцев понимает английский. Поэтому мы не видим необходимости учить другие языки, — пояснила Марианна.
Алоиз подвел Марианну к Элиане, которая нашла себе укромное местечко и наслаждалась шампанским.
— Доктор Чемберс, — сказал на прощание Алоиз и наклонил голову.
— Спасибо за помощь. Без вас я бы ни за что не нашла Элиану. — Алоиз ушел, и Марианна села рядом с подругой. — Здесь не занято?
— Присаживайся. Это место Пита, но он ушел. Я вижу, ты все-таки можешь сидеть в этом платье.
Сердце Дракона. Том 20. Часть 1
20. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
рейтинг книги
Холодный ветер перемен
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Последнее желание
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Отмороженный 7.0
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
рейтинг книги
Наследник
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
