Всем сердцем
Шрифт:
Ох, не надо было ее целовать! Он поддался минутному порыву, тронутый наивностью и заинтригованный ее болтовней после пары бокалов вина. Эти губы были такими сладкими, такими неопытными и в то же время страстными! Джошуа забыл, что находится на общественном пляже в компании добропорядочной девственницы, и чуть было не дал волю захлестнувшему его желанию.
Даже сейчас, в присутствии гостей, ему приходилось усмирять свою бунтующую плоть. О Боже, только бы бабушка не догадалась об их поцелуе!
И о том,
– Да, действительно, лорд Джошуа – человек, достойный всяческого восхищения, – ответила Анна, бросив робкий взгляд в его сторону. – Но я не хочу раскладывать по полочкам особенности его характера. Он и так уже сказал мне, что я слишком самоуверенна.
В голубых глазах его бабушки вспыхнули веселые искорки.
– Отлично! Мне нравятся уверенные в себе девушки.
Леди Фейвершем подалась вперед, опершись на трость, и отрывисто кивнула.
– Нет ничего более скучного, чем пустоголовая барышня, лишенная собственного мнения, – заявила она.
– Конечно, – охотно подхватила леди Инид. – Современные девушки с каждым годом становятся все глупее.
– И симпатичнее, – добавил Натаниель Бэбкок, подмигнув Джошуа.
Леди Стокфорд шлепнула его по руке сложенным веером.
– Я помню, как ты таращился на проходящих мимо дамочек на прошлой неделе, когда мы ездили в Солсбери за покупками.
– А что еще мне оставалось делать? Мужчине неинтересно разглядывать ленты и кружева. – Натаниель усмехнулся. – Однако если отбросить шутки в сторону, я смотрел только на тебя, дорогая.
Он галантно поцеловал ей руку, и они обменялись теплыми улыбками. Джошуа насторожился. Его братья упоминали в письмах, что у бабушки появился преданный друг – джентльмен, двоюродный дедушка жены Гейба, Кейт. Но Джошуа показалось, что эту пару связывает нечто большее.
– Я рада слышать, что мой внук проявил себя с лучшей стороны, – сказала леди Стокфорд, похлопав Анну по руке. – К тому же, по счастливому совпадению, он оказался здесь как раз в то время, когда Англтоны устраивают званый вечер.
– Мистер и миссис Фредди Англтон? – спросила миссис Невилл с восторженным придыханием. – О Боже, да ведь это столпы брайтонского общества! Я слышала, что они очень богаты.
– Каменный уголь, – объявил мистер Невилл. – Этот парень сколотил состояние, разрабатывая свои земельные участки под Ньюкаслом.
– Об их званых вечерах говорит вся Англия, – вставила леди Инид. – Я слышала, что на свой последний бал они приехали на индийских слонах.
– Нувориши! – презрительно фыркнула леди Фейвершем. – Едва ли можно гордиться знакомством с ними, но вечер обещает быть интересным.
– Вам так повезло, что вы получили приглашение! – с легкой завистью воскликнула Анна. – Там будет весь высший свет?
Только сейчас Джошуа заметил, что она сидит,
– Бабушка наверняка устала с дороги, и у нее нет желания отвечать на многочисленные вопросы, – произнес он любезным тоном. – Бабушка, ты остановилась у Англтонов? Я с удовольствием провожу тебя туда.
Леди Стокфорд наградила внука нежной улыбкой.
– Нет, мой милый. Могу тебя обрадовать: я остановилась здесь. Миссис Невилл великодушно пригласила меня в свой дом. Она решила, что тебе захочется побыть рядом со мной, ведь мы не виделись целых семь лет.
– Это вы проявили великодушие, миледи, согласившись пожить в наших скромных условиях, – сказала мама Анны. – Я так счастлива, что мой дом опять полон!
Пока Джошуа думал, как предотвратить новую катастрофу, леди Стокфорд нанесла последний, сокрушительный удар:
– Кстати, вечеринка у Англтонов состоится завтра. Может быть, вы желаете к нам присоединиться, мисс Невилл? Разумеется, вместе с моим внуком.
– Вы серьезно? – взволнованно спросила Анна. Глаза ее лучились от счастья. – Но я не хочу навязываться…
– Мы не можем прийти без приглашения! – отрезал Джошуа, хоть и собирался именно это сделать. Меньше всего на свете ему хотелось взваливать на себя роль охранника Анны.
– Пустяки! – небрежно отмахнулась леди Стокфорд. – Англтоны с радостью удовлетворят мою просьбу. Они уже много лет пытаются зазвать меня на свои вечера.
Натаниель Бэбкок усмехнулся:
– Визит Розочек добавляет огня в любое светское сборище.
– Ты слышал, Джон? – спросила миссис Невилл. Ее пухлое личико раскраснелось от волнения. – Наша Анна согласилась выйти в свет! И не просто так, а в сопровождении знаменитых Розочек!
– Да, дорогая. – Мистер Невилл взглянул на Анну поверх очков. В его глазах читалось веселое недоумение. – Правда, я не могу понять, почему она передумала.
Анна мечтательно посмотрела на Джошуа, дабы убедить его бабушку в том, чего на самом деле не было.
– Я всегда была занята братьями, – объяснила она. – Однако теперь, когда Айзек наконец-то женился, мне очень хочется завести новые знакомства.
– Ты должна подготовиться к завтрашнему вечеру, – подхватила миссис Невилл. – Поторопись, милая! Нам надо прямо сейчас продумать твой гардероб.
Несмотря на свою полноту, она проворно вскочила с кресла. Анна тоже направилась к двери. Проходя мимо Джошуа, она одарила его легкой торжествующей улыбкой. Лорду захотелось схватить ее за плечи и как следует встряхнуть. В досаде отвернувшись, он увидел, что бабушка смотрит на него, понимающе усмехаясь.
– Простите, – сказала она, поднимаясь с дивана, – но мне надо поговорить с моим внуком наедине.