Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Всему виной страсть
Шрифт:

— Должна сказать, что возможность познакомиться с леди Суинтон представится вам очень скоро, — сказала миссис Вудфорд. — Она довольно гордая особа, однако посещает «Ассамблею», особенно когда там дают концерты. Графиня обожает оперу.

— О! — сказала маман с чуть досадливым смешком. — Я не знала, что вы знакомы с леди Суинтон! Простите меня, миссис Вудфорд.

— Я знаю в Бате почти всех, и не только в Бате, но и во всем Сомерсетшире. Я прожила в этом графстве всю свою жизнь и последние сорок лет все летние месяцы провожу в Бате. — Миссис Вудфорд сопроводила свое заявление уверенным кивком. — Да, за сорок лет поневоле со всеми познакомишься.

Она

знает всех в Сомерсетшире? Словно по наитию Кейт спросила:

— Вы не знакомы с джентльменом по имени Уильям Огилви?

Миссис Вудфорд наморщила лоб.

— О Боже. Не думаю, что когда-либо с ним встречалась, но много лет назад в Бате жил человек с таким именем. Вот он уж точно не принадлежал к порядочному обществу. Мошенник и прохвост, каких еще поискать надо. Мне помнится, он пытался продавать акции несуществующей торговой компании или что-то в этом роде. Но это было… дай Бог памяти, несколько десятков лет назад, еще до того, как вы родились. Леди Дарби, возможно, лучше его помнит. Это единственный Огилви на моей памяти.

Похоже, это тот самый человек, который требовался Джерарду. Кейт улыбнулась, чтобы скрыть охватившее ее возбуждение.

— Спасибо. Вы очень помогли.

— Что тебе понадобилось от такого человека, Кэтрин? — воскликнула ее мать.

— Возможно, ничего, — спокойно ответила Кейт. А может, нечто такое, от чего зависит счастье ее жизни. Она решила, что расспросит еще и леди Дарби.

К этому времени адмирал вернулся к жене, и после вежливых представлений и прощаний Кейт позволила матери взять ее под руку и повести к источнику.

— Не знаю, что на тебя нашло, Кэтрин! — раздраженно сказала мать. — Что ты себе позволяешь? Наводишь справки о каком-то негодяе… Отказываешься навестить родственницу. Когда-то ты была таким послушным ребенком.

— Когда-то. — Кейт наполнила два стакана минеральной водой и один из них протянула матери. — Теперь я чувствую больше уверенности в себе, мама.

— В женщине это не самая привлекательная черта, — пожурила ее мать. — Я тебя совсем не узнаю. Что произошло?

Кейт пригубила тепловатую, с сильным запахом, воду и тут же почувствовала себя значительно лучше. Она опустила стакан, не обращая внимания на неодобрительный взгляд матери. Раньше она послушно допила бы противную жидкость до конца лишь для того, чтобы угодить матери, теперь же она лишь улыбнулась:

— Всему виной Бат.

Глава 20

Маман быстро устала от общества Кейт. Так было всегда, но впервые Кейт не расстроилась, а лишь почувствовала облегчение. Конечно, за это ей следовало благодарить своих новых знакомых и приятелей, с которыми она с удовольствием проводила время, — чету Дарби, миссис Вудфорд с ее адмиралом, лейтенанта Картера и, разумеется, Кору. Они с Джерардом регулярно принимали у себя армейских друзей Джерарда вместе с их женами и сестрами. Почти каждый вечер они выбирались в «Ассамблею» или в театр, часто бывали в гостях. По утрам Кейт гуляла с Корой, и благодаря этим регулярным энергичным прогулкам холмы и взгорья Бата уже не казались Кейт такими крутыми. Даже Берди к ним привыкла и как-то признала, что Бат очень симпатичный город.

Разумеется, она по-прежнему виделась и с матерью, и с Люсьеном. Как всегда, мать всюду появлялась в окружении джентльменов. Один из них, лорд Уэрли, казалось, постоянно находился рядом с ней, и Кейт даже подумала,

не прониклась ли ее мать нежными чувствами к импозантному графу, но, как оказалось, у графа уже есть жена, леди Уэрли. Однако мать казалась счастливой, а когда миссис Холленбрук пребывала в хорошем настроении, общаться с ней было одно удовольствие. Люсьен, казалось, задался целью найти себе богатую невесту. Ради этого он, похоже, пересмотрел свое отношение к столь предосудительному занятию, как танцы, и, казалось, не пропускал ни одной перспективной барышни на балах в «Ассамблее». И отношение к нему Кейт тоже изменилось — теперь, когда ее никто не принуждал общаться с ним каждый день, ей без труда удавалось быть с ним вежливой. Более того, она поймала себя на том, что ей его немного жаль.

Единственное, что омрачало жизнь и ей, и Джерарду, — это дилемма Дарема, о которой теперь судачили едва ли не в каждой гостиной Бата. На каждом светском рауте где она появлялась с мужем, скандальная тема так или иначе всплывала, но реагировала Кейт всегда однозначно — с прохладной сдержанностью. Нельзя сказать, что ей сильно досаждали эти слухи, поскольку она ожидала нечто подобное. Но вот на что Кейт не смогла закрыть глаза, так это на слух о том, что ее муж встречается с другой женщиной.

Маман проболталась случайно, за утренним чаем.

— Люсьен очень хочет, чтобы ты попробовала убедить капитана де Лейси с ним поговорить, — сказала ей мать. — Он вновь попытался поговорить с ним вчера, когда встретил капитана на верховой прогулке с леди Стэнли, но капитан был очень холоден и отказался говорить с ним.

Кейт задумалась. Она не была знакома с леди Стэнли, но слышала о ней. Леди Стэнли была весьма импозантной и дерзкой вдовой с солидным состоянием. Она слыла также весьма энергичной особой и не гнушалась прокатиться верхом, будь то горячие жеребцы или горячие парни. Так по крайней мере о ней говорили люди.

— Я думаю, капитан сказал Люсьену именно то, что хотел сказать. Не мне учить своего мужа, как он должен вести себя с Люсьеном.

— Люсьен, моя дорогая, уже потом понял, что не вовремя побеспокоил капитана. И он переживает из-за своей невольной бестактности. Эти двое так тепло и увлеченно беседовали, когда он к ним подъехал. Он вернулся весьма смущенным. — Маман потягивала чай. — Ты не хочешь поговорить с капитаном де Лейси?

Кейт сжимала чашку внезапно похолодевшими ладонями. Взяв себя в руки, она медленно опустила чашку на стол. Не стоит торопиться с выводами, как тогда, когда она увидела его, прогуливавшегося с женщиной по Милсом-стрит. Впрочем, Джерард в тот же день рассказал ей о встрече с Корой, тогда как о леди Стэнли он до сих пор ей ни словом не обмолвился.

— Я подумаю об этом, мама, — ответила матери Кейт.

Мать ее улыбнулась:

— Я знала, что ты по-прежнему остаешься моей рассудительной Кэтрин, несмотря на эти твои новые привычки. Люсьен будет тебе очень благодарен, моя дорогая.

После ухода матери Кейт вернулась в гостиную. Она сказала себе, что нет никаких оснований считать, что Джерард встречается с леди Стэнли. Он по-прежнему каждый вечер сопровождал ее в свет и каждую ночь засыпал в ее постели. Они по-прежнему много разговаривали друг с другом, и Кейт чувствовала, что им хорошо друг с другом, по крайней мере ей было очень хорошо с ним. Если Джерард и имел роман на стороне, он действовал очень скрытно. Но… теплая увлеченная беседа? Кейт не заметила, как по щеке побежала слеза. Зачем мать вообще рассказала ей об этой леди Стэнли?

Поделиться:
Популярные книги

Блуждающие огни 5

Панченко Андрей Алексеевич
5. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 5

Тайные поручения

Билик Дмитрий Александрович
6. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Тайные поручения

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Последний рейд

Сай Ярослав
5. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний рейд

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Отмороженный 12.0

Гарцевич Евгений Александрович
12. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 12.0

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия