Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вслед за Ветром. Часть 1
Шрифт:

– Ну, что ты хотел мне сказать? – спросил он, встретив Хигинса.

– Мы с тобой собирались решить, как отправить Архею в Лаету так? – ответил тот.

– Так. И что?

– А вот что, ты попробуй найти подходящий корабль здесь у причалов, а я пойду, пройдусь у домов. Как найдёшь такой, иди в «Нору», Архея постарается прийти туда, – дал указания Хигинс, и они разошлись.

Архея ещё несколько дней назад пыталась решить этот вопрос. Она была приезжей циркачкой и работала в «Жемчужине», – куда ее пригласил владелец этого ресторана. Он также выделил ей комнату в своем доме, так как знакомых, у которых еще

она могла разместиться, не было. Архея первый раз приехала в Стонголию и почти не знала города. В принципе, она могла бы поселиться в доме Хигинса, с ним она познакомилась в Лаете, но Саймон убедил всех, что ей лучше расположиться у него.

Но уже через пару недель Архее захотелось обратно в Лаету, но он говорил, что сейчас не стоит устраивать переездов. Наниматель знал, что скоро может случиться то, о чём сегодня стало известно стонгольцам, так как общался с командиром городской охраны.

Архея решила попробовать решить вопрос о переезде в Лаету сама и отправилась в «Нору», где уже знала некоторых доброжелательных и знакомых посетителей. Это случилось за день до объявления о переносе границ. Примерно, часа в три дня в «Нору» зашёл посетитель, одетый в «мешковинный» плащ с капюшоном. Вошедший не направился стазу к стойке, а медленно пошел по проходу, посматривая по сторонам. Затем, видимо, найдя кого нужно, так же не спеша, подошёл к столу у правой стены, за которым сидели двое.

– А, Архея, садись, – один из них встал и освободил проход к середине скамейки, которая стояла тут вместо стульев. На другом конце сидел его товарищ. На столе ничего не было, кроме двух деревянных бокалов, скатерти также не было, впрочем, как и на других столах, хотя она была здесь и необязательна. Циркачка села на предложенное место, вставший – на прежнее. Она сложила руки на столе и молчала.

– Хочешь? – придвинул ей бокал встававший, им был Раймонд, а другой – его товарищ Рэйльес.

– Нет, – отказалась она.

– У тебя что-то случилось в «Жемчужине»… или в доме? – спросил Рэйльес.

– Не совсем, Раймонд, ты говорил, что у тебя есть корабль, – начала Архея разговор о том, о чем ей было нужно договориться.

– У моего друга, но он не возражает, если мне надо куда-нибудь съездить на его паруснике, обычно, он тогда едет вместе со мной, – ответил Раймонд.

– А он сейчас не собирается в Лаету? – спросила циркачка.

– Не думаю, что-то сейчас странное в городе происходит, народ в охрану набирают, чуть ли ни всех желающих,– сказал на это Раймонд.

– И что же, они решили в неё пойти?

– Не знаю, вроде бы нет.

– Так что же?

– Меня и Рэйльеса взяли на боевой корабль, только ещё не знаю на какой именно. А что насчет других кораблей, то, как я понял, их не собираются выпускать из портов, – рассказал Раймонд.

– Так что же, теперь мне не удастся поехать в Лаету? – чуть ни огорчилась Архея.

– Почему же, можно попробовать, – Раймонд замолчал. В трактир зашла особа в форме.

– Проверка, – тихо сказал Рэйльес. Вошедшую многие знали, но не были знакомы лично, она была командиром в городской охране. Многие знали, что ее зовут Шэрли, и что она весьма ответственно и строго относится к своей работе. Она остановилась посреди забегаловки и оглядела посетителей. Шэрли не заметила здесь никого подозрительного, кроме Археи, она видела её первый раз.

Та сидела всё в той же позе. Шэрли подошла к их столу. Остальные посетители старались делать вид, что не обращают на неё внимания.

– Кто ты? – подойдя, обратилась командир к циркачке. Архея промолчала, но с волнением убрала руки со стола и оглянулась на всех, кто был рядом, в том числе и на Шэрли. У циркачки был надет капюшон, и, так как вдобавок в трактире был приглушенный свет, командиру не удалось толком разглядеть её лицо.

– Не трогайте её, – сказал Раймонд.

– В чем дело? Пусть сама отвечает. Или если нет, то в чём причина? – в ответ сказала Шэрли.

– Она совсем не такая разговорчивая, как многие горожане, – Раймонд встал.

– На вопросы надо бы отвечать.

– Не трогайте её, у неё и так достаточно проблем, – продолжил он.

– Раймонд, потише, – сказал Рэйльес.

– Если у нее проблемы, то обратитесь в охрану…

Раймонд не стал ждать, что командир скажет дальше: "С этими проблемами мы разберемся, но не спрашивайте её ни о чём, она очень чувствительная.

– Ладно, тогда пусть снимет капюшон, – попросила Шэрли.

– Не надо.

– Что вы скрываете?

– Ничего, я вам уже сказал. Я понимаю, что это выглядит весьма подозрительно, но она не собирается никому навредить, а если что-то у нас и не ладится, то с этим мы разберемся сами, – Раймонд знал, что Шэрли настойчивая, но все же надеялся, что после этих слов она отойдёт от Археи.

– Может она молчит, потому что вы ей пригрозили? Скажи, они тебе угрожают, кто они?! – резко обратилась командир к циркачке.

– Нет, – быстро ответила та, было видно, что её это пугает, но побежать она не решается.

– Если все же «да», говори, не бойся, мы немедленно отправим их в здание охраны.

Архея знала, что кроме Шэрли, в округе достаточно гвардейцев.

– Нет, правда нет, – торопливо повторила она.

– Тогда чего ты боишься?

Циркачка только взглянула на Раймонда и Рэйльеса.

– Я что-то не видела тебя здесь раньше, – заметила командир, – Откуда ты?

– Она из другого города. Перестаньте, видите, как её это взволновало. Она первый раз в Яку. Я же говорил вам, что она чувствительная, – опять вступил в разговор Раймонд. Шэрли хотела ему ответить, но сперва взглянула на циркачку. Та и впрямь неважно выглядела.

– Дай мне руку, – попросила её командир.

– Отойдите, – сказал Раймонд.

– Не перечьте. И не нарушайте порядка, – Шэрли снова обратилась к Архее, – Дай руку, – попросила она, сняла перчатку и протянула ей свою. Раймонд ничего не стал говорить. Архея боязливо сделала веленое.

– Всё действительно в порядке, тебе не нужна помощь, кто это? – тихо спросила её командир.

– Это мои товарищи, – ответила циркачка. Шэрли взглянула на её руку: «Прочти вывеску», – сказала она, отпустила ее, посмотрела на Раймонда и вышла из забегаловки. Раймонд, с мало веселым видом, сел на скамейку.

– Ты что это, ты же совсем не так относился к гвардии, что это с тобой сегодня? – обратился к нему товарищ.

– Не знаю. Ну, да ладно. Ты нормально себя чувствуешь? – спросил Архею тот, – Извини, но нам пора идти. Обратись со своим вопросом к Луронду, если что надумаете, то пусть скажет мне, я зайду сюда вечерам. Раймонд и Рэйльес вышли из трактира.

Поделиться:
Популярные книги

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Капитан космического флота

Борчанинов Геннадий
2. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
рпг
5.00
рейтинг книги
Капитан космического флота

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Ветер и искры. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Ветер и искры
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Ветер и искры. Тетралогия

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Твое сердце будет разбито. Книга 1

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Твое сердце будет разбито. Книга 1

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Имперский Курьер. Том 5

Бо Вова
5. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 5