Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вслед за Ветром. Часть 3
Шрифт:

– Да, – ответил Рэйборн, – Но ещё двое с Археей, поэтому считайте, что четверо.

– Нас тоже четверо, не считая вашего рулевого. Не будем медлить, – Саймон сел на коня, подхватил и посадил Моренса спереди. Все поехали за капитаном.

Рулевой надеялся, что сегодня ему снова удастся услышать голос, похожий на голос того, у кого он работал раньше, но все молчали. Моренс прислушивался к каждому звуку, стараясь определить, где они сейчас находятся. Он точно знал, что сейчас они ещё в лесу, по его шуму и по поступи лошадей. Через некоторое время рулевой почувствовал, что на него подул

ветер: «К морю выехали», – догадался он.

– Мы почти приехали, – сказал Рэйборн, – Его отпустите, как и договорились, но чтобы все оставались на своих местах.

– Это понятно, так едемте же дальше, – ответил ему Саймон.

Глава 5 – Встреча

Лошади бежали рысью, но вскоре начали замедлять шаг и через пару минут остановились. Впереди на берегу стояли Джордан и Джэнифер, а между ними Архея. Все, кроме нанимателя и Моренса, спешились.

– Ринвальд, как только Моренс подойдёт к нам, отведи его в лес, – попросил капитан командира, ему стало неприятно, – Я потом всё ему объясню, – подумал он. Сейчас ему надо было следить за ситуацией. Саймон вспомнил путешественника, остановил коня и слегка осмотрелся. Остон и рядовой с работником стояли метрах в трёх позади него. Рэйборн и Ринвальд остановились справа, у леса, между нанимателей и его сопровождающими. Все молчали.

Джордан вышел навстречу Саймону, прошёл половину расстояния до него и остановился у воды. Джэнифер встала у леса.

– Пусть она подержит коня, – сказал Рэйборн. Наниматель кивнул. Ринвальд отвёл Торнэо к Джэнифер. Саймон, похоже, понимал, что это не простой обмен. Он предполагал, что циркачка, возможно, и не захочет ехать с ним. Поэтому наниматель пытался быстро что-нибудь придумать, подобрать подходящие слова, но, видимо, ему это не удавалось.

Саймон направил своего коня вперёд, но словно бы сдерживал его, будто тот шёл быстрее, чем надо. Остановившись, как и договорились, в двух метрах от Археи, он, не спеша, откинул в сторону, взятое с собой, оружие рулевого и снял с того пояс. После этого Моренс сразу хотел оглянуться, но наниматель строго шепнул ему: «Нет. Лучше побыстрее иди к своим и без выкриков».

Рулевой, всё ещё со связанными руками, спрыгнул на песок и быстрыми шагами подошёл к Ринвальду. Он только мельком успел посмотреть на тех, кто приехал с Саймоном и не разглядел их лиц.

– Идём отсюда, – командир сразу отвёл Моренса в лес. Отойдя от метра на три, он развязал его.

– Не выходи из леса, – предупредил Ринвальд рулевого. Тот сначала ещё раз взглянул на сопровождающих, тех почти не было видно, а потом, пройдя чуть вперёд, стал наблюдать за нанимателем.

Архея всё стояла, ни на кого не глядя, и почти не двигалась.

– Может, им сейчас смешно надо мной из-за того, что медлю? Может, и нет. Да и ладно. Уже пора что-нибудь сказать, – подумал Саймон и обратился к циркачке, – Иди сюда, – но негромко, так, что те, кто не вслушивался, не могли разобрать, что он сказал, но суть была понятна.

– Зачем? – не меняя позы, но, глядя на него, спросила Архея.

– Как же? Тебе ведь наверняка объяснили, что это значит, – наниматель старался говорить негромко, – Наверно,

всё же стоит проявить решимость, – подумал он.

– Но давайте сначала поговорим.

– Ты не хочешь со мной ехать? Я предполагал это, но почему так?

– Я не могу говорить в такой обстановке.

– Архея, ветровцы сейчас разозлятся. Да и чего они тут ждут? Я отпустил их рулевого и теперь забираю тебя в лагерь, там и поговорим, – Саймону надоело быть у всех на виду, и он начал говорить жёстче, – Полно уже, поехали и разъясним всё там, – наниматель направил коня вперёд. Но циркачка быстро выхватила свою саблю и выставила её навстречу ему. Тот остановился.

– Разъясним всё здесь, – неожиданно резко сказала Архея.

– Какая разница где, тут или там?

– Тут мы можем поговорить уже сейчас. Зачем куда-то ехать? – циркачка решительно хотела остаться и обговорить всё здесь.

Сейчас никто из тех, кто был на берегу и не думал, что Шэрли совсем недалеко от них. Остон хотел вмешаться в разговор, но она его опередила, не видя этого и посчитав, что он слишком медлит. Джэнифер отвела Торнэо ещё чуть дальше от Археи и Саймона, и командир вышла на берег как раз в их прежнем месте. Но за несколько секунд до этого наниматель успел спросить: «А если нет?»

– А если нет, то не хотите же вы, чтобы эта история с поисками и погонями повторилась?! – выходя, твёрдым голосом сказала Шэрли, – Здесь многим есть что сказать!

– И вы так же?! Но вам-то что до наших дел?! Как мне известно, вам был дан другой приказ! И я уже сказал командиру всё, что требовалось, и мы приехали сюда, чтобы отвести её в лагерь, не так ли, Остон?! – заспорил с Шэрли Саймон.

– Да, так, но успокойтесь, всё, и вправду, можно решить здесь, – отозвался командир.

– Что?! – обернулся к нему наниматель, – Неужели вы не поняли того, что я хотел вам сказать?! – нанимателя словно расстроило это.

– Что именно? – совершенно спокойно спросил Остон. Саймон промолчал, на несколько секунд замер, не глядя ни на кого, но вдруг резко развернулся и хотел схватить циркачку, но Моренс опередил его в быстроте действий. Он выбежал из леса, мигом вскочил на Торнэо, отчего тот встал на дыбы, и крикнул: «Архея, запрыгивай!» Циркачка быстро, уловив момент, когда конь ещё только опустил передние ноги на песок, вскочила на него позади рулевого. Через несколько секунд Торнэо уже мчался вдоль моря на юго-восток.

Никто не ожидал этого. Наниматель тут же хотел пуститься следом, но Джордан и Шэрли схватили его коня за узду. Однако он вырвал её из их рук так, что его конь тоже чуть не встал на дыбы, и бросился в погоню. Видя это, и Остон не остался на месте, но погнался он не за Моренсом, а за Саймоном. Шэрли, не долго думая, вскочила на коня одного из охранников и устремилась за ними. Ринвальд поступил так же.

В результате на месте остались Джордан, Джэнифер, Рэйборн и двое сопровождавших Остона и Саймона. Сопровождавшие почувствовали себя как-то неловко, сели на песок и не стали смотреть на остальных. Капитан был растерян и расстроен. Он несколько раз посмотрел, вздыхая, в сторону уехавших, походи взад-вперёд и тоже сел. Путешественник и лаетянка подошли друг к другу.

Поделиться:
Популярные книги

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Замуж с осложнениями. Трилогия

Жукова Юлия Борисовна
Замуж с осложнениями
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.33
рейтинг книги
Замуж с осложнениями. Трилогия

Красная королева

Ром Полина
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Красная королева