Встреча с принцем
Шрифт:
— Расскажите мне об этом.
— Уинноу обеспокоен качеством почвы в одной из рощ. Он говорит, что деревья опять болеют, как и в прошлом году.
— Он проверял почву? И каковы результаты? Мы были уверены, что приложили все усилия к тому, чтобы прошлогодняя ситуация не повторилась. А ведь уже скоро надо собирать урожай! — выпалил Рик, уходя в свои апартаменты.
Он достал из гардероба брюки защитного цвета, плотную рубашку, свитер и поношенные рабочие ботинки. Что и говорить, не самая подходящая для принца одежда — его матушка, будь она здесь, непременно
— Уинноу проверяет почву сейчас, — проговорил издали его помощник.
— Я сам ее проверю и поговорю с Уинноу. — Рик зашнуровал ботинки и вошел в гостиную.
— А как же ваша гостья? Мне разбудить ее и рассказать о ваших планах?
— Нет, пусть еще поспит. Вчера у нее был долгий и тяжелый день. Но позаботьтесь о том, чтобы Руфусина была готова идти со мной в рощу.
Мелани услышала эти слова через закрытую дверь. Она повернулась на роскошной кровати и вспомнила, как прилегла ненадолго, ожидая возвращения Рика от отца. Теперь она была под одеялом — все еще в одежде, но казалось, ее кто-то укрыл, чтобы ей было уютнее. А теперь она слышала голос Рика — похоже, он собирался выходить.
Интересно, кто такая Руфусина?
— Я уже встаю. — Голос Мелани прозвучал как хриплое кваканье. Она прокашлялась, быстро вылезла из постели и позвала громче: — Принц… Ваше высочество… Я проснулась. Простите, что уснула вчера вечером, так и не дождавшись вас. Я выйду через пять минут.
Только произнеся эти слова, Мелани осознала, как они прозвучали для ушей слуг принца — а судя по тому, что Рик только что с кем-то разговаривал, они были с ним.
Она покраснела, чувствуя себя вдвойне глупо — потому что, во-первых, она не хотела, чтобы ее поняли превратно, а во-вторых, потому, что слугам в любом случае было наплевать на ее слова. Тем более что Рикардо отправит ее обратно в Австралию сегодня же вечером, и очень скоро она позабудет обо всем этом.
Мел остановилась на полпути к ванной и задумалась о том, отчего у нее возникло чувство разочарования.
Это все потому, что после ночи в настоящем дворце придется вернуться домой, сказала она себе. Ну и, наверное, совсем чуть-чуть потому, что не будет возможности поближе познакомиться с Рикардо.
— Для тебя, Мелани Уотсон, он принц Рикардо, и зачем ему знакомиться с тобой поближе? Ты просто кухарка, причем даже не квалифицированная. Ты даже не из его общества, — прошептала Мелани и принялась быстро приводить себя в порядок, чтобы не заставлять принца ждать.
Впрочем, сейчас она как раз была в обществе принца — в буквальном смысле. Но общего у нее с ним было мало. Он, конечно, хочет как можно скорее поговорить с ней и рассказать, каким образом он отправит ее обратно в Австралию и когда приедет Николетта, чтобы исполнить их договоренность.
Мел именно этого и хотела. Ведь когда она вернется в Австралию, она сможет начать новую жизнь! Только при этом она предпочла бы не встречаться с Николеттой.
Тем временем Рик, сидевший в гостиной, взглянул на своего помощника:
— Я не могу находиться в двух
— Можно подготовить завтрак на природе для вас и вашей гостьи к тому времени, как вы вернетесь из рощи. Это не так сложно. Вы знаете какое-нибудь спокойное и приятное местечко?
Рик назвал одно из своих любимых мест.
— Было бы хорошо поговорить там с Мелани и позаботиться о том, чтобы…
— Надеюсь, я не заставила вас ждать. — Гостья Рика открыла дверь и вошла в гостиную.
Рик и его помощник повернули головы в ее сторону.
Рик уже подготовил любезные и ободряющие слова для нее, но почему-то они застряли у него в горле, когда он увидел утреннее лицо Мелани Уотсон.
Ее щеки были тронуты естественным румянцем. Волосы были завязаны в конский хвост, а по бокам ее лица спадали две пряди. На ней была коричневая вельветовая юбка с золотистой окантовкой, коричневые полуботинки на низком каблуке и кашемировый свитер кремового цвета. В руках она держала пальто с шерстяной отделкой. На губы она нанесла розовый блеск, а ресницы слегка подкрасила тушью.
Ее одежда была явно не дизайнерской, а прическа не из салона красоты. Тем не менее она произвела на Рика впечатление, выбившее его из колеи — то, чего не могли добиться многие женщины, общавшиеся с Риком.
— Вы прекрасны. — Эти неуместные слова сорвались с его губ помимо его воли. И тут ему в голову пришла мысль, поразившая его настолько, что он потерял дар речи. Он хотел познакомить с ней своих братьев.
Может, кто-то из них и будет сегодня дома. Но, прежде чем им представится возможность познакомиться с Мелани, она, скорее всего, уже улетит в Австралию.
Он шагнул к ней, взял ее руку в свою и легонько коснулся губами ее пальцев.
— Надеюсь, вы хорошо отдохнули. — Рик представил Мелани своего помощника. — Доминико помогает мне во всех личных и многих деловых вопросах.
Иными словами, на его помощника можно было положиться во всем, потому что он полностью контролировал ситуацию.
Рику нужно было поговорить с Мелани как можно скорее. Он надеялся, что она сможет помочь ему, но просить ее об этом было неудобно.
«Ты ошибаешься, самонадеянно полагая, что можешь перехитрить отца и получить все, что ты хочешь, всего лишь приведя невесту во дворец на несколько месяцев и ничем при этом не жертвуя».
Рик привез сюда не ту девушку и тем самым создал себе множество проблем. Тогда почему же его так взволновало прикосновение ее кожи к его губам? Почему ему так хотелось узнать ее получше?
Рик прогнал эти мысли. Его ждали дела — во-первых, спасение урожая трюфелей от болезни, а во-вторых, завтрак с Мелани.
— Не хотите ли прогуляться вместе со мной? Мне нужно зайти кое-куда по делам, а потом мы могли бы позавтракать на природе. Я знаю место, где утром солнечно и нет ветра. Там мы сможем побеседовать — я расскажу вам о моем вчерашнем разговоре с отцом.