Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Встречи во мраке (Сборник)
Шрифт:

— Правда? И чем же он занимается?

— Не знаю. Я никогда не видел его и не говорил о ней о нем.

Минчен слышал, как Эллери суетился в спальне. Он снова сел.

— Ас Кнайзелем вы знакомы? — вновь донесся голос Эллери.

— Поверхностно. Он ведь с головой в работе. Проводит все время в своей лаборатории.

— Он общался с Эбби Доорн?

— По-моему, они несколько раз встречались через Дженни. Но я уверен, что он ее мало знал.

— А как насчет Эдит Даннинг? Она дружит с этим Гаргантюа?

— Вы имеете в виду Гендрика Доорна? Странный вопрос,

Эллери.— Минчен рассмеялся.— Никак не могу представить себе эту деловую девицу в объятиях такого бегемота!

— Следовательно, между ними ничего нет?

— Если вы думаете, что у них была связь, так вы просто спятили.

— Ну, вы же знаете немецкую поговорку,— усмехнулся Эллери, появившись в дверях полностью одетым,— «живет мастер на все руки...». Сейчас я возьму шляпу, пальто и трость, и мы можем идти...

Они зашагали по Бродвею, предаваясь общим воспоминаниям. Продолжать обсуждение дела Доорн Эллери отказался.

— Черт возьми! — Внезапно Эллери остановился.— Совсем забыл, что я обещал сегодня утром зайти к букинисту за томиком одного венского криминалиста. Сколько сейчас времени?

Минчен посмотрел на часы.

— Еще только 10 часов.

— Вы идете прямо в госпиталь?

— Да. Если мы разойдемся, то я возьму такси.

— Хорошо, Джон. Я присоединюсь к вам в госпитале примерно через полчаса. Все равно скорее чем за 10— 15 минут вы туда не доберетесь. До свидания.

Они расстались. Эллери направился в переулок, а Минчен остановил такси и влез в него. Машина свернула за угол и поехала на восток.

 Глава 21

Капитуляция

— Он здесь!

Беспроволочный телеграф полицейского департамента никогда так блестяще не оправдывал свою репутацию быстродействующего, как в среду утром, вскоре после половины десятого, когда худой мужчина в темном пальто, появившись на Сентрал-стрит, прошел мимо Главного полицейского управления и направился дальше, внимательно рассматривая номера домов, словно не зная точно, где расположено место его назначения. Дойдя до дома № 137, он, нервно озираясь, поправил воротник черного пальто и вошел в 10-этажное здание из желтого кирпича, бывшее служебной резиденцией окружного прокурора.

Таинственный, неуловимый Суансон!.

Это известие мгновенно обошло все углы и закоулки на Сентрал-стрит. От клерка из резиденции прокурора оно перелетело через мост к мрачному коричневому зданию уголовного суда. Каждый детектив в Главном полицейском управлении, каждый постовой регулировщик в радиусе четырех кварталов, все рабочие и служащие этого района узнали новость пять минут спустя, в тот момент, когда Суансон вышел из лифта на шестом этаже дома № 137, сопровождаемый двумя детективами, и исчез в кабинете окружного прокурора Сэмпсона.

Через 10 минут, в 9.45, Суансон восседал в окружении лиц, устремивших на него пристальные взгляды. Это были окружной прокурор, его ассистент Тимоти Кронин и несколько помощников, улыбающийся инспектор Квин, появившийся здесь со сверхъестественной быстротой, сержант Вели, молчаливый и суровый, как всегда, и сам комиссар

полиции, сидевший чуть поодаль и молча наблюдавший за происходящим.

До этого времени вновь прибывший открыл рот только один раз.

— Я Томас Суансон,— произнес он густым баритоном, удивительным для человека такого хрупкого сложения. Окружной прокурор вежливо поклонился и указал на стул в центре.

Суансон спокойно сел, рассматривая собравшихся. У него были голубые глаза, темные ресницы, редкие рыжеватые волосы. Его маловыразительное лицо было чисто выбрито.

Когда вся компания расселась, а сопровождающие детективы вышли из комнаты и остались ждать за стеклянной дверью, окружной прокурор задал первый вопрос:

— Мистер Суансон, почему вы пришли сюда сегодня утром?

Суансон казался удивленным.

— Я думал, вы хотите меня видеть.

— А, значит, вы прочитали газеты? — быстро осведомился Сэмпсон.

Вновь прибывший улыбнулся,

— О, да... Я могу все вам объяснить, но сперва... Послушайте, джентльмены, я понимаю, что вы подозреваете меня, потому что я держался в стороне, несмотря на газетные сообщения о то-м, что вы разыскиваете меня.

— Мы рады слышать, что вы это понимаете.— Сэмпсон холодно рассматривал его.— Вам придется многое объяснить, мистер Суансон. Вы влетели нам в копеечку. Итак, какие у вас оправдания?

— Никаких, сэр. Я был в затруднительном положении и нахожусь в нем сейчас. Эта история — настоящая трагедия для меня. Видите ли, у меня была веская причина не появляться до сегодняшнего дня. К тому же я не верю, что доктор Дженни серьезно замешан в убийстве миссис Доорн. В газетах не было ни единого намека на это...

— И все-таки вы должны объяснить,— настаивал Сэмпсон,— почему вы скрывались.

— Я знаю, знаю.— Суансон задумчиво уставился на ковер.— Мне нелегко это сделать. Если бы я не прочитал, что доктора Дженни собираются арестовать за убийство, которое, как я точно знаю, он не совершал, то я бы не появился и сегодня. Но я не могу допустить, чтобы вы арестовали невиновного.

— Вы были в кабинете доктора Дженни в понеделькик утром между 10.30 и 10.40? — спросил инспектор Квин.

— Да.— Его рассказ был абсолютно правдив во всем.— Я пришел одолжить небольшую сумму денег. Все это время мы были вместе в его кабинете — никто из нас не выходил ни на минуту.

— Гм...— Сэмпсон внимательно посмотрел на него.— И ради этого простейшего свидетельства мы вынуждены были рыскать за вами по всему городу, мистер Суансон.

— От чего Дженни защищает вас? — внезапно осведомился инспектор.

Суансон беспомощно поднял руки.

— Вижу, что это все равно выплывет наружу. Ну, джентльмены, это недолго объяснить... На самом деле я вовсе не Томас Суансон... Я Томас Дженни —сын доктора Дженни!

История оказалась весьма запутанной. Томас Дженни был пасынком доктора Фрэнсиса Дженни. Хирург был бездетным вдовцом, когда женился вторично на матери Томаса. Томасу исполнилось всего два года, когда док-, тор Дженни юридически стал его отцом. Его мать умерла восемь лет спустя.

Поделиться:
Популярные книги

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Законы Рода. Том 10

Flow Ascold
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7