Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Встретимся через 500 лет!
Шрифт:

– Это вам решать, - достала мадмуазель Генриетта пакет из сумочки.
– Возьмите его.

– Спасибо, - поместил он последний во внутренний карман пиджака.
– Я займусь им у себя.

Дело, сведшее их в башне, было закончено, женщина посмотрела тягуче, и Пуаро разоткровенничался:

– Знаете, я давно хотел вам сказать...

– Что? Говорите, не раздумывая, а то опять не скажете!

– Хорошо, скажу. Мне иногда кажется, что я давным-давно вас знаю...

– И между нами давным-давно всепроизошло?!
– подалась к нему.

– Да...

– И мне это кажется... Мне даже кажется,

я помню прикосновения ваших рук. И с закрытыми глазами отличу прикосновение правой ладони от прикосновения левой.

Для Пуаро это было слишком, он готов был бежать прочь, но сдержался, лишь взор его, испуганно слетев с лица женщины, метнулся к горам.

– Объясните мне, пожалуйста, почему эти каменные нагромождения так привлекают ваш взор?
– спустя минуту спросил сыщик, опасаясь, что от жара щек растают горные снега.

– Понимаете, горы – это то, что стремится вверх. Все остальное распластывается по поверхности, как вода. А они стремятся к небу, они стремятся ввысь...

– Вы стремитесь к небу?..

– Да. Куда же еще стремиться человеку?
– посмотрела с укоризной.

– Понимаю. На земле у вас нет близких...

– Почему же? Вот вы стоите рядом. Вы, поднявшийся на башню... Ко мне поднявшийся.

«Башня – символ эрекции, - механически подумал Пуаро.
– Она подняла меня на ноги, потом на башню, и теперь стремится поднять выше, одновременно помогая борьбе с преступностью... Нет, надо взять ее за руку. Пусть ведет. Пусть ведет, куда угодно, хоть в тартарары. Хм, тартарары... Тартар - бездна, жилище низвергнутых Зевсом титанов...

Пуаро представил, как он, Эркюль-Геркулес, является в Тартар с Генриеттой, как титаны на них смотрят... С восхищением на женщину, завистливо на него.

Когда в воображаемую картину проник Перен в образе Цербера, Пуаро вернулся на землю. Посмотрев на горы, стремившиеся ввысь, к небу, взял руку женщины в свою.

Прежде, чем спуститься, они долго стояли плечо к плечу. J’ai fait le poireau pendant une demi-heure[53], - думала, она лукаво улыбаясь.

После обеда, как всегда, завершившегося чашкой шоколада и аппетитной булочкой, Пуаро обычно час-другой дремал в номере - покой желудка всегда способствовал покою его мыслей. Уже улегшись в постель, над которой висела кровопролитная, но без трупов, картина Эжена Делакруа «Битва при Тайбуре», он вспомнил о пакете Генриетты. Ему стало стыдно – этот Рабле в который раз заставил его забыть обо всем на свете. Шельмец, он нарочно это делает, зная, что Эркюль Пуаро - капризный гурман. Трижды в день он вызывает его на дуэль, и трижды в день побеждает. Нет, пора переходить на диету - овсянка, капустная солянка, сырые овощи... Невкусно, конечно, но зато Рабле не сможет смотреть на него, Пуаро, с превосходством.

Пуаро встал, подошел к гардеробу, открыв скрипнувшую дверцу, достал пакет Же Ме из кармана пиджака. Усевшись за письменный стол, затеял паузу. Чутье сыщика говорило ему, что перед ним лежит не просто пакет, но пакет Пандоры. Вот сейчас он вскроет его, выпустит зло, несомненно, в нем таящееся, и все вокруг переменится. В лесу тотчас заведутся матерые волки, в канализационных колодцах – полуразложившиеся трупы, а пара-тройка милейших леди и достойнейших джентльменов закроются в своих номерах на ключ и задвижку, чтобы без помех приготовить смертельные яды или, как бритвы, наострить ножи.

– Да, свято место пусто не бывает, - проговорил Пуаро, взяв ножницы.
– Преступники и преступления

летят на меня, как бабочки на огонь. Будем надеяться, что пламя моего ума по-прежнему жгуче.

В пакетбыла вложена стопка заклеенных конвертов. Вынув их, Пуаро прочитал на верхнем:

Мистеру Шерлоку Холмсу, эсквайру

От комиссара Мегре.

– Шутница, - отправляя конверт под низ стопки, подумал Пуаро. Конечно же, он имел в виду мадмуазель Генриетту.

На втором конверте было написано:

Мистеру Эркюлю Пуаро

От комиссара Мегре.

На третьем:

Капитану Жеглову

От комиссара Мегре.

На четвертом:

Патеру Брауну

От комиссара Мегре.

На пятом:

Комиссару Мегре

От комиссара Мегре.

Положив письма перед собой, Пуаро откинулся на спинку стула. Пальцы его барабанили в такт его мыслям, то есть бестактно:

– Если это шутка Генриетты, то это вовсе не шутка, а милое издевательство. А если не шутка, то я, похоже, сошел с ума. А если я сошел с ума, что это значит? Означает ли это, что я, завернувшись в смирительную рубашку, должен часами сидеть в прострации за своим письменным столом, совсем как Альберт Эйнштейн? Или, как Наполеон Бонапарт, часами глядеть вдаль из-под руки? Или должен неукоснительно соблюдать распорядок дня, и вовремя принимать пилюли, сколько бы горстей их не назначали, как психопат и закоренелый оптимист Экзюпери, психопат, благодаря падению с километровой высоты и закоренелый оптимист, невзирая на это падение?

– Нет, не означает, - ответили ему маленькие серые клеточки.
– Человек сходит с ума, когда его мозгом всецело завладевает Идея. И становится нормальным, когда идеи покидают его. Есть у тебя такая идея?

– Нет!
– ответил Пуаро, перестав барабанить пальцами по столу.

– Малодушничаешь, дорогой мой, - сказали они.
– Есть у тебя такая идея. И ты знаешь, как она называется.

– Как?
– спросил Пуаро без интереса.

– Она называется: Я – Эркюль Пуаро. Я – Геркулес Пуаро. Я должен, обязан, совершать подвиги!

– Вы правы, мои маленькие серые клеточки. Я - Геркулес. Точнее, я иногда бываю Геркулесом, и это мне нравится, - Пуаро энергично щелкнул пальцами.

– Ну конечно, лучше быть припадочным Геркулесом, чем образцовым садовником, в отличном состоянии содержащим свое парковое государство.

– Разумеется! Касаясь же сути нашей полемики, я позволю себе задать вам следующий вопрос:

– Мыслю я?

Задам и сам же уверенно отвечу:

– Мыслю. Это факт.

– А есть в моих поступках что-нибудь такое, что вредит обществу?

Поделиться:
Популярные книги

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Попаданка 2

Ахминеева Нина
2. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 2

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Рябиновая невеста

Зелинская Ляна
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Рябиновая невеста

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2