Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Встретимся во Флоренции
Шрифт:

С этими словами она открыла сумку и протянула Риккардо видеорегистратор и карту бортового тахометра автовоза. Тот с трудом приподнялся из кресла и, прихрамывая на больную ногу, подошел к ней.

– Благодарю. Я вчера получил травму колена во время спуска на горнолыжном курорте, – пояснил он, заметив ее вопросительный взгляд на свою хромоту.

Риккардо осторожно присел рядом с ней на диван. Пьянящий мускусный аромат, доносившийся от него, заставил Викторию вздрогнуть.

– Вот, Виктория, я бы попросил Вас еще заполнить вот эти бланки для нашей страховой

компании. Здесь нужно вписать личные данные Вашего мужа и некоторые другие детали. Тогда я попрошу Маттео немедленно отправить все нашему страховому агенту, – посерьезнев, сказал Риккардо, протягивая ей бумаги. – Здесь есть копия на английском языке, можете заполнять вот эту.

Виктория наклонилась над журнальным столиком, сосредоточенно заполняя документы. К своему удивлению, Риккардо завороженно не мог оторвать от нее глаз. Эта неожиданная гостья своей сдержанностью и мягкостью произвела на него совершенно неизгладимое впечатление.

– Вы уже обедали, Виктория? – внезапно спросил он.

– Нет, еще нет, – не отрываясь от бумаг, ответила девушка. – Когда мы закончим все дела и я вернусь в аэропорт, я думала попробовать где-нибудь настоящую пасту карбонара.

Риккардо звонко рассмеялся.

– Ну, кто же будет знакомиться с изысканной итальянской кухней в ресторанах аэропорта? – воодушевлено спросил он. – Можете не сомневаться, в аэропорту Вам запросто могут разогреть пасту из замороженного пакетика! Если Вы позволите, я Вас отведу в изумительный ресторанчик здесь неподалеку. Там шеф-повар – просто волшебник. Согласны?

Виктория на мгновение озадаченно задумалась. Этот молодой человек совершенно не имел ничего общего с тем тираном, про которого рассказывал ей Эндрю. Это точно тот самый Риккардо Дель Рио?

– Ну, почему бы и нет, – сраженная наповал его обаянием, согласилась она. – Только у меня обратный вылет в шесть часов вечера. Успеем вернуться в аэропорт?

– Не волнуйтесь, – задорно улыбнулся ей Риккардо. – Я лично Вас туда доставлю сразу же после обеда.

Глава 7

Ланч с Риккардо пролетел совершенно незаметно. Молодой итальянец, благодаря природному шарму и острому чувству юмора, очаровал Викторию настолько, что она даже на мгновение пожалела, что ей надо возвращаться домой.

При выходе из ресторана, они заметили, что холодный затяжной дождь, за время их обеда, неожиданно перешел в снег. Крупные белые снежинки, как в сказке, легко кружились на ветру прежде, чем приземлиться на землю белым покрывалом.

«Вот они, похоже, обещанные снегопады в Италии», – Виктория вдруг вспомнила заголовок Лондонской газеты.

Усаживаясь в машину, Риккардо выразил опасения, чтобы успеть вовремя доехать до аэропорта, пока не занесло снегом все дороги. Ведь тогда движение в городе может оказаться полностью парализовано.

Он поднажал на педаль газа своего автомобиля, чтобы опередить непогоду. Успешно доехав, Риккардо поставил машину на парковку и сопроводил Викторию в здание аэропорта. Снегопад становился все

сильнее, постепенно перерастая в снежную бурю.

«Если так пойдет и дальше, скоро можно будет кататься на лыжах прямо во Флоренции», – усмехнулся про себя Риккардо.

К своему удивлению, он и сам не мог объяснить, зачем он лично поехал провожать жену Эндрю. Обычно Риккардо Дель Рио ездил в аэропорт только в исключительных ситуациях, если нужно было сопроводить очень важного клиента. В остальных случаях этим занимался кто-либо из подчиненных. К примеру, ему никогда не пришло бы в голову доставлять лично в аэропорт самого водителя Эндрю, но его жену…

Риккардо устало потер глаза руками, чтобы собраться с мыслями. Он сам не понимал, что на него нашло и чем эта неожиданная гостья его так очаровала. Но факт оставался фактом, ему безумно не хотелось, чтобы она улетала назад, хоть формально это было и невозможно. Пора возвращаться к реальности: эта девушка – жена его водителя. Она сейчас улетит назад в Лондон, и они больше никогда не увидятся.

Риккардо завороженно смотрел на Викторию сзади, пока та искала на табло свой рейс. Ее пальто и шарф намокли от снега, а длинные светлые волосы от прилипших снежинок выглядели необыкновенно нежно. Он с грустью вздохнул и поднял глаза на табло с расписанием вылетов.

«Странно, рейса на Лондон нигде нет… – озадаченно подумал он. – Равно как и других вечерних рейсов».

– Из-за сильного снегопада во Флоренции все вечерние рейсы на сегодня отменены, – неожиданно прогремел голос из динамика. – Приносим свои извинения.

Виктория растерянно повернулась к Риккардо.

– И что же нам теперь делать? – взволнованно спросила она. – Как же я вернусь сегодня домой?

– Не волнуйтесь, Виктория, рейсы будут восстановлены, как только улучшится видимость и расчистят трассы, – попытался успокоить ее Риккардо. – Но скорее всего это будет уже не сегодня… – тихо добавил он.

Девушка напряженно пыталась осмыслить ситуацию. Ей не столько нужно было вернуться домой к мужу, как всенепременно выйти завтра на работу, иначе ее начальница будет в ярости. Кроме того, она прилетела совсем без багажа. У нее нет с собой ни сменной одежды, ни даже зубной щетки.

– Ну, мне очень нужно вернуться сегодня домой, – обеспокоенно запротестовала она. – Может, есть рейсы на Лондон из соседних аэропортов?

Риккардо выглянул на улицу через большие стеклянные двери. Снегопад не прекращался, и высота сугробов на дороге росла с каждой минутой.

– Виктория, посмотрите на дорогу, – с улыбкой сказал он. – Я не знаю, удастся ли нам вообще добраться отсюда до дома по такому плотному снегу, не говоря уже о ближайших аэропортах. В Болонье и Пизе скорее всего погода ничуть не лучше.

– Это просто катастрофа… – расстроилась девушка. – Значит, мне придется провести всю ночь в аэропорту, в ожидании нового рейса…

– Ни в коем случае! – пылко воскликнул Риккардо. – Поедем ко мне домой, я попрошу горничную подготовить для вас отдельную спальню. А завтра утром лично отвезу Вас назад в аэропорт.

Поделиться:
Популярные книги

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Я знаю твою тайну

Ольховская Вероника
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я знаю твою тайну

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Кадры решают все

Злотников Роман Валерьевич
2. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.09
рейтинг книги
Кадры решают все

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6