Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вторая попытка леди Тейл
Шрифт:

У Гранта тоже ничего, кроме голых слов…

Дома меня ждала тетя, лицо которой не выражало ничего. Ничего хорошего, я имею в виду. Сухо поздравив меня с прохождением первого экзамена, леди Миневра натянула перчатки и спустилась к крыльцу, где кучер остановил карету. Если я правильно поняла, тетушка направлялась в академию за Кэтрин. То есть посыльный с письмом здесь уже побывал.

Дядя наверняка приедет туда же, но не из дома, а из конторы, в которой он занимается делами.

Стыдно признаться, но я почувствовала нешуточное облегчение от того, что прямо сейчас не нужно ничего

рассказывать и объяснять родственникам. Не придется терпеть колючие взгляды, прикрытые легким флером благопристойности.

Можно даже немного покапризничать, давненько я этого не делала.

— Я устала, — объявила я, когда Ляна уже помогла мне раздеться и принять ванну. — Ужинать не буду.

— Леди? — забеспокоилась верная служанка.

— Принеси чай и что-нибудь легкое. Лучше то, что купила сама, ну ты помнишь. А потом я буду спа-а-ать. Если дядя или тетя станут спрашивать, я просила не беспокоить меня до утра — перенервничала, утомилась. Голова болит. Придумаешь, что сказать.

Ляна понимающе закивала.

Как бы я ни храбрилась, как бы ни верила в успех, день выдался морально тяжелым.

И сны в ту ночь мне снились такие же тяжелые. Я видела серый камень монастыря, в котором встретила свою смерть. Эдвин вновь пришел убивать ненужную жену, и тут появился Грант.

Кажется, он пытался защитить меня, но муж убил и его. Несколько раз я просыпалась с криком, пила теплую воду с лимоном, заботливо оставленную Ляной на прикроватной тумбочке, снова засыпала.

Кошмары отступили под только утро. И то недалеко — вместо них приснилось семейство Татли. Если не предпринять срочных мер, их судьба покатится прежней дорогой. Вот проснусь — и придумаю, что делать. Вот проснусь…

Но выспаться мне не позволили.

— Госпожа! Госпожа, вставайте! Лорд Гарльтон хочет видеть вас прямо сейчас.

За окном едва брезжил рассвет. Так рано? Что случилось?

— Дядя? — Я потерла переносицу и взглянула на Ляну более осмысленным взглядом. — Почему? Ты что-нибудь слышала по этому поводу?

— Нет, леди, — покачала головой горничная. — Но голос у него очень сердитый. А глазами так и сверлит, так и сверлит, того и гляди дырку сделает. Мне кажется, это из-за вашей кузины. Они вчера вернулись поздно, а потом полночи ругались в кабинете. И теперь желают видеть вас!

Глава 40

— Мелани, как ты могла такое допустить?!

М-да. На меня обрушились прямо с порога. И главное, таким гневным голосом, с таким чувством внутренней правоты и справедливости.

— Твою кузину едва не опозорили на все острова, а ты даже пальцем не пошевелила, чтобы этому помешать!

Поскольку дядя Освальд продолжал ругаться, не давая мне вставить даже слово, я отпустила ситуацию и просто ждала, пока он выговорится. Естественно, никакой вины я за собой не чувствовала. Еще чего. Гарльтоны попали в собственную ловушку и решили назначить меня крайней. Нет, я не согласна.

— Дядя, а что сказал менталист про состояние кузины? — произнесла я подчеркнуто вежливо и нейтрально, дождавшись, когда родственник утратит запал и присядет в кресло у своего стола.

Дядя зыркнул на меня с прежней злостью,

но все же мой тон его слегка остудил.

— Что лечение не завершено должным образом, — буркнул он.

Подробностей явно не будет, но я и так приблизительно могу представить, что первый специалист, работавший с Кэтрин тайно, не только лечил приворот, но и старательно затирал следы, а значит, концы ушли в воду и при активном сопротивлении дяди начать расследование не получится. Его версия звучит вполне логично: несчастный случай при неосторожном интересе к ментальной магии.

— Надеюсь, Кэтрин скоро поправится, — так же нейтрально заметила я.

— Кэтрин рекомендован покой на природе, вдали от городской суеты, поэтому поторопись собрать вещи. После полудня вы отправляетесь на Коралловый остров отдохнуть и восстановить душевное равновесие. На целую неделю.

— Дядя? Как я могу отправиться на остров сегодня, если завтра у меня вступительный экзамен?

Дядя вскинулся.

— На МехАрт?! Мелани, — хлопнул он ладонью по столу, — не ожидал. Тебе дороже твоя дурная блажь или здоровье сестры? Вместо того чтобы вместе пойти в следующий набор, ты действительно бросишь Кэти в такой трудный момент? Нет, юная леди, я решительно не позволю вам проявить столь вопиющий эгоизм.

У меня потемнело в глазах. То есть меня решили просто не пустить на экзамен? Да как они смеют!

— Дядя, вы забыли, что мое поступление — это желание родителей? — Я изо всех сил старалась держать себя в руках и говорила спокойно, даже как будто с некоторым удивлением. — Разве я могу нарушить их волю? И что скажет папа, когда я напишу ему, почему не пошла на экзамен?

— Не беспокойся, — по губам дяди Освальда скользнула поистине змеиная улыбка, — с твоим отцом я сам объяснюсь. Академия — не место для приличных девушек. Стоило Кэтрин один раз посетить их мероприятие — и вот результат!

Я чуть не открыла рот от восхищения — ничего себе! Вот это он ловко вывернул!

— Сейчас за тебя отвечаю я, и решать, что ты должна делать, буду тоже я. Иди собирай вещи. Разговор окончен.

Только и оставалось, что вежливо попрощаться, развернуться и покинуть кабинет.

Я поняла, что меня буквально трясет от злости и волнения, только когда уже почти поднялась по лестнице в свою комнату. Что делать?! Вот я дура, нужно было… а что нужно было? Не менять события прошлой жизни? Но тогда я уже была бы невестой Эдвина, вполне официально.

Сжав пальцами виски, я выдохнула и заставила себя успокоиться. У меня, пожалуй, целых два варианта, кроме того, чтобы сдаться: либо пойти и чем-нибудь тяжелым приложить дядю по голове, либо выкручиваться с умом. Для кровавой расправы я все же еще недостаточно озверела, а вот с умом…

— Ляна, мы едем на Коралловый остров на неделю. Выезд в полдень. Собирай багаж.

— А?! Леди… А как же ваш эк… — Ляна виновато замолчала.

— Собирай багаж, — повторила я. — У тебя полчаса.

Моя решительность словно передалась Ляне, и она бросилась в гардеробную, а я прошла за письменный стол, достала бумагу. Я собиралась помочь семье Татли и установить с перспективным мальчиком дружеские отношения, но…

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки