Вторая Попытка. Дилогия
Шрифт:
– Скажи, а как выглядел этот самый помощник?..
– Абсолютно ничего интересного: невзрачный, бледненький, похожий то ли на зайца, то ли на мышь. Безликое создание...
Ай да кургала, изумился про себя Лабер. Каков гадёныш! Ведь всё предусмотрел. За столько веков просчитал ситуацию и ни разу не ошибся. С другой стороны к чему ему предугадывать, когда гораздо проще и эффективней составить программу, вбить нам её в гены, а потом, по мере необходимости, вносить в неё некие коррективы. Наверняка он и сейчас где-то сидит за пультом, строчит новые вводные, чтобы его заводные игрушки не выходили за рамки дозволенного. Вилли почти с отвращением посмотрел на Ирму. Значит крутись не крутись, сопротивляйся
Все молчали и смотрели в небо. Кузнец это делал потому, что не хотел отставать от Руководителя. Лабера терзали тяжкие предчувствия. Что там происходит? Может другу там тяжело, плохо и он стоит на краю гибели, а он не способен ничем помочь! Прорицательница тоже боялась. Вдруг Первый Помощник пробьёт в голубом своде слишком большую дыру и оттуда посыпятся странные сооружения и замёрзшие трупы пришельцев. Тогда всех их ждёт неминуемая смерть. Раньше, до ссылки, она бы обрадовалась, но сегодня слишком многое изменилось, и она уже не представляла своей жизни без китайца, Али, громадного кузнеца и таинственного, но такого беззащитного Руководителя с красивым именем - Вилли Лабер.
Пришёл Ли Фу, внимательно осмотрел компанию, которая напряжённо выискивала что-то в небесах, тронул Гриза за плечо и тихо сказал:
– Первый Помощник просил позвать всех. Он с другой стороны сарая. Говорит, вы его бросили, и ему остаётся уйти к Фридриху от нескрываемого оскорбления и глубочайшей обиды. А вы что - поругались?
Вилли всплеснул руками и что было сил бросился на пустырь, где они планировали устроить склад материала доставленного с орбиты.
Роботу посчастливилось приволочь фрагмент палубы носителя. Он расхаживал возле добычи и невыразимо печальным выражением лица.
– Это свинство с твоей стороны, - с хода заявил Лабер.
– Мы волнуемся, переживаем, как...что? А ты, словно змея подколодная, подкрался втихаря и ещё имеешь наглость изображать обиженного! Ну, ты и фрукт!
Каульвюр уже вертелся возле обломка, постукивал по нему пудовым кулаком, приседал от радости и щёлкал языком...
– Подождите вы, - прогудел он будто в бочку.
– Такаранга, чеши со всей мочи к Мимипопо за подводами, а затем ко мне в кузню. Пусть два человека с инструментом спешно идут сюда. Пока подготовят телеги, мы успеем разобрать эту штуковину по кусочкам, и сразу запустим в работу. Добрый металл, добрый! Только мало его, ох как мало! Эй, помощничек, ты не очень-то рассиживайся, а дуй за новой порцией, а то выдумал прятаться за сараями. Так мы много не наработаем. Ой, хорошо-то как!..
Кузнец радовался неожиданно привалившему счастью, прикидывал, сколько чего он соорудит из него, и куда приспособит остатки.
– А если серьёзно, - сказал Лабер так тихо, что его услышал только робот.
– Почему ты так сделал?
– Не хотел ранить нежное сердце Ирмы. Не к чему ей было видеть мою смерть. Фактически я падал. Эта бяка оказалась слишком тяжёлой для хлипкого аппарата. А отцепиться не было никакой возможности. Так мы и мчались, склещившись наподобие собак, пока я не догадался перейти, использовав последние крохи энергии, на пологое скольжение. Хорошо ещё корпус не успел сильно нагреться! Сразу появилась энергия, и мы благополучно приземлились. Я решил - хватит! Больше никто и носа не покажет на орбите, пока не придумаем механизм экстренного сброса! Кстати, я видел абсолютно целый грузовой корабль. Вот бы его заграбастать. Тогда бы я добрался
– Подождите, - спокойно произнёс Ли Фу.
– Не поддавайтесь эйфории. Первый успех ещё ни о чём не говорит. Я не думаю, будто вы очертя голову броситесь за более вместительным кораблём, хотя подобное развитие событий нельзя исключить полностью. Но взвесить все за и против жизненно необходимо.
– Конечно, конечно, - поддакнула Ирма.
– Даже огромная куча доброго металла не достойна неоправданного риска. Давайте соберём Советников, обсудим ситуацию, выработаем рекомендации...
– В этих делах они ни хрена не понимают, - ответил Али.
– Мы с Руководителем - старые космические волки, прошли сквозь тернии и катаклизмы вселенского масштаба. Поэтому грузовик для нас - сущая безделица...
– Я никак не могу тебя понять, - не сдавалась Ирма.
– Там, наверху, ты мне сам говорил, дела обстоят совсем иначе чем на земле. Даже дышать нельзя...
– Вы мне уже осточертели пустой болтовнёй, - с раздражением заявил Каульвюр, из-за обломка.
– Лучше помогите оттащить вот эту балку. Она тяжёлая и сильно пружинит...
– Вот и поговорили, - усмехнулся Руководитель.
– Идите сюда. Он ни за что не отцепится и не успокоится, пока не выпьет с нас всю кровь через соломинку...
Послышалось конское ржание, крики возниц. Из-за холма вылетели три телеги с целой оравой мужиков.
– Что вы там тащитесь еле-еле!
– заорал на них кузнец.
– Инструмент не забыли?!
– Конечно, конечно, - загомонили помощники, соскакивая с телег.
– Снимайте ваги, - командовал Каульвюр.
– Будем кантовать. Где зубила и переносная наковальня? Руководитель, бери кувалду. Будешь бить вот сюда. Первый Помощник и ты, Ирма, складывайте куски на телеги. Крупные - на первую, средние - на вторую, мелочь - на третью. Смотрите, не перепутайте! Ли Фу, ты всё записывай, ничего не упускай. Я потом проверю!
– Всё! Мы все попали в рабство, - развёл руками старик.
– И ничего нас уже не спасёт...
– Вот тут, вот тут руби, - между тем командовал кузнец.
– Эти кусочки нам тоже пригодятся. Ирма, что ты делаешь? Расстели рогожу! Иначе что-нибудь обязательно потеряешь!
– Предлагаю взбунтоваться, - шепнул Лабер на ухо старику.
– В иначе не дотянем до вечера.
– Я бы с большим удовольствием, - ответил Ли Фу.
– Только в этом случае не доживём и до обеда...
– На заседаниях будете шептаться!
– грозно взрыкнул Каульвюр.
– По шее захотели? Я мигом. Не посмотрю, что уважаемые люди. Быстро работать... Привыкли штаны протирать где ни попадя!..
* * *
Так началась полная неожиданностей, опасностей и непредсказуемых ситуаций эпопея по снабжению четырёх городов качественными сталями. Робот навострился необыкновенно в экзотической охоте. Он ни на мгновение не терял бдительности и совершал до пяти рейсов в день. Гора ценного материала росла не по дням, а по часам. Склады наполнялись проводами, осветительными приборами и прочими полезными в быту вещами. Каульвюр похудел от жадности и даже предпочитал спал в кузне под непрерывный перезвон молотков.