Вторая свадьба
Шрифт:
— По крайней мере, она знает, что происхождение девушки выше ее собственного! Ты не можешь отрицать, что влияние будет хорошим. Мисс Соммерс нигде не бывает, кроме церкви и библиотеки.
— Может быть, стоит попробовать, — очень неохотно изрек де Винь, доведенный до отчаяния. — Но сможем ли мы заставить Эндрю протрезветь и явиться к ней в приличном виде? Если уж на то пошло, вставал ли он в эти дни с постели? Я не видел его несколько недель.
— Господи, я вовсе не рассчитывала, что Эндрю станет ухаживать за ней. Он так обрюзг, что от одного его внешнего вида бедняжку стошнит.
— Но ей же придется иметь с ним дело, если она согласится стать его женой!
—
— Я даже никогда не разговаривал с этой девушкой! Как я буду делать ей такое предложение? Она очень похожа на монахиню, когда гуляет в воскресенье в неизменном черном платье и черной круглой шляпке. Вы без труда найдете к ней подход, Джейн! Такое щекотливое предложение легче принять от женщины.
— Одумайся, Макс! В деревне ты пользуешься известным влиянием. Люди привыкли исполнять твои желания.
— Только не мисс Соммерс. Я никогда не имел с ней дела.
— И все же, твоя репутация… Сам факт, что ты зайдешь к ней лично… сработает нам на руку. Ты можешь употребить все свое обаяние. Например, ничего с тобой не случится, если ты улыбнешься!
— Что, заставить ее поверить, будто я сам неравнодушен к ней? Недотрогу ничем больше не испугаешь.
— Почему ты так говоришь? Ты не такое уж противоядие.
— Думаю, если она почувствует, что ей предлагают стать или моей любовницей, или женой Эндрю, она может выбрать первое или вообще послать меня к черту.
— Ну, ты преувеличиваешь. Ты себе не представляешь реакцию юной леди. Если девушка носит темные платья и простые шляпки, это не значит, что она лишена романтики. Ведь в библиотеке она всегда берет любовные романы. Я знаю, потому что она обычно читает новинки раньше меня. Интересно, вернула ли она «Эвелину»? Мне не терпится ее прочесть. Смею предположить, что ты герой ее девичьих грез!
— Вздор! — ответил де Винь, раздраженный этим предположением.
— Ах, ты никогда этого не поймешь, вот в чем проблема. Девушки в своих мечтаниях выбирают самых богатых и красивых джентльменов. И чем недоступнее объект обожания, тем сильнее они хотят заполучить его. Улыбнись, скажи ей один-два комплимента — и ты обведешь ее вокруг пальца. Увидишь, тебе это удастся.
— Вы не считаете, что предлагаете мне довольно бесчестно поступить с девушкой?
— В ком мы больше заинтересованы, в какой-то школьной учительнице или в Роберте? Кроме того, когда она увидит, какой ты брюзга и зануда, она, скорее всего, захочет утопиться!
— Спасибо, дорогая! А я все думал, когда вы перестанете расточать мне похвалы и приступите к обычным обвинениям. Вы действительно думаете, что этот план имеет шанс на успех? Я, пожалуй, потрачу полчаса и поваляю дурака ради будущего Роберты.
— Что ты потеряешь?
— Полчаса, — ответил он и допил свой бокал. — Когда закрывается школа? Я еще застану ее там?
— Осенью, когда день короткий, занятия кончаются в половине четвертого. Надень свой новый синий камзол и поезжай в карете с гербом. Изложи ей ситуацию во всех подробностях и не забудь улыбаться.
— Нет, я не собираюсь вводить ее в заблуждение, но опишу,
— Я сделаю это вместо тебя! И сделаю это сейчас, прежде чем ты отправишься в школу и прежде чем он успеет напиться. — Леди Джейн встала и надела свой фиолетовый капор. — Я зайду к нему по дороге домой.
Летний дом, построенный для Луизы и Эндрю Грейшотт, был симпатичным деревянным коттеджем на кирпичном фундаменте. С тех пор как умерла Луиза, дом пришел в полный упадок. Сад зарос, лужайка превратилась в пастбище. Здание нуждалось в покраске, окна стояли немытыми. Как и его хозяин, дом разрушался на глазах. Леди Джейн сморщила нос, увидев, как пыльно и грязно внутри, но, несмотря на неприятную обстановку, встреча прошла успешно. Грейшотт по-прежнему был без ума от мисс Соммерс. Ковыляя по дому в пьяном дурмане, он часто думал о ней и Луизе, которые в его больном мозгу слились в одну идеальную женщину. Они были очень похожи внешне, обе смуглые, красивые. Именно внешние данные с самого начала привлекли его к Делси. Ему не хватало ума понять, что он на краю гибели, и бедняга все еще лелеял надежду завоевать сердце мисс Соммерс. Слабым голосом он заверил леди Джейн, что покончит с пьянством, если девушка станет его женой. Да, да, он с радостью сделает ее опекуншей Роберты на тот случай, если, не дай бог, с ним что-нибудь случится до тех пор, пока вырастет его дочь. Это он считал совершенно невероятным. Он всегда недолюбливал Кланси и сделал его опекуном Роберты только в пику чопорному упрямцу де Виню.
Леди Джейн помчалась обратно в Холл.
— Успех! Сделано! Он до сих пор хочет жениться! Боже, но я сомневаюсь, что она согласится, как только посмотрит на жениха. Волосы у него уже падают на плечи, как у сумасшедшего! Ты должен получить с нее твердое обещание, Макс, иначе она убежит! Но долго он не протянет. Кожа да кости. Иди сейчас же, а потом дай мне знать, что она сказала, слышишь?
Глава 3
У барона де Виня не было иного выхода, как поторопиться со своей частью сделки. В три часа он велел заложить карету с гербом, для пущей важности поставив на запятки двух лакеев в ливреях, надел новый синий дорогой камзол и придал лицу торжественное выражение. Прибыл он как раз вовремя. Из двери школы хлынул поток орущих учеников. Дети подбегали к карете, восхищались ею и лошадьми и вприпрыжку мчались домой, чтобы рассказать родителям о посещении школы «самим де Винем». Мистер Амптон, увидевший барона первым, выбежал поздороваться и проводил его в класс мисс Соммерс. Еще никогда в жизни барон не оказывался в столь глупом положении. Еще бы, излагать нелепый план в такой неподходящей обстановке сероглазой женщине, которая смотрит на него с далеко не дружелюбным удивлением! Он просто не знал, с чего начать.
— Как вам нравится здесь преподавать? — чтобы выиграть время, осведомился он.
— Благодарю. Мне здесь очень нравится, — спокойно ответила она, не понимая, зачем он пришел, и испугавшись.
Только недавно она проговорилась мистеру Амптону, что занимается с учениками после уроков. Барон де Винь собирается уволить ее!
— Рад за вас, — произнес он, хотя надеялся услышать совсем другое. Если ей здесь нравится, значит, она не горит желанием уйти из школы. — И все же, признайтесь, для молодой леди такая работа довольно тяжела!