Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вторая свадьба
Шрифт:

— Но Бобби давно мечтает о пони! А сами вы ездите верхом? — обратился де Винь к Делси.

— Даже не пробовала. А что касается пони, это может подождать до весны! Сейчас плохая погода. Зимой нет смысла кормить еще одно животное.

— Вам нужна верховая лошадь, — настаивал он.

— Как и пони, лошадь подождет до весны! Несомненно, на первых порах мне будет трудно удержаться верхом, а так страшно падать на мерзлую землю!

— Вы меня не проведете, — улыбнулся де Винь. — Вы отказываетесь от покупки не из-за страха свалиться с лошади, а из-за скаредного нежелания

тратиться на корм! Это не делает вам чести. Скоро дойдет до того, что вы запрете кладовую и спрячете ключи! Мои девочки к такой скупости не привыкли!

Леди Джейн перевела взгляд с племянника и пристально посмотрела на Делси. Та не произнесла ни слова, но выражение ее лица было многозначительным.

— Вам незачем хвастать, что вы живете на широкую ногу! — заметила она. — Но дело в том, что у меня более ограниченный бюджет.

— Ну а как с наплывом кредиторов? — поинтересовался он. — Объявление в газете напечатали в понедельник. Местные торговцы должны бы начать действовать!

— Не было ни души! — ответила Делси. — Никого. Кажется, я получила единственный счет на сто фунтов от бакалейщика. Вероятно, Грейшотт платил из контрабандных денег, как вы и предполагали, леди Джейн. Как теперь мне узнать, сколько я должна?

— Дорогая, в своей святости вы зашли слишком далеко! — заметила леди Джейн. — Я знаю, что найденные деньги вы решили использовать на благотворительность, но, безусловно, Эндрю тратил их до вашего появления.

Примерно полчаса прошли в дружеской беседе, а потом де Винь уехал на аукцион, пообещав Делси сообщить, что ему удалось для нее приобрести.

— Он что-то задумал, — произнесла леди Джейн, как только они остались одни.

— Вчера в Холл наведывался дядя Кланси! — стараясь привлечь к себе внимание, сообщила Бобби.

Дамы многозначительно переглянулись.

— Он оставался на ночь? — спросила Делси.

— Нет, и даже отказался от обеда. Сказал, что приехал повидать меня!

— Он приглашал тебя в гости в Мертон? — поинтересовалась леди Джейн.

— Нет, я никогда к ним не ездила. Мама, можно я пойду к себе и поиграю в куклы?

— Сначала тебе нужно позаниматься с мисс Милн, дорогая!

— Я уже назанималась у дяди Макса! — запротестовала девочка.

— Ах ты озорница! — засмеялась леди Джейн.

— С чем тебя и поздравляю! — улыбнулась Делси. — Но ведь ты хочешь вырасти умной, моя девочка?

— Нет, я хочу стать контрабандисткой!

— Да уж, озорница, другого слова не подберешь! — притворно возмутилась леди Джейн, хотя глаза ее смеялись.

В дверях появилась мисс Милн, чтобы забрать свою подопечную.

— Ну ладно, я почитаю, а «рифметикой» заниматься не хочу!

Дамы вернулись к прерванному разговору.

— Кажется, сегодня де Винь в необычно хорошем настроении! Интересно, зачем он приглашал Кланси в Холл? Если он заедет ко мне после аукциона, я все у него выведаю! — заявила Делси.

— У Макса поднялось настроение, потому что он доказал — мы напрасно провели время! Он же знал, что, пока мы в доме, контрабандисты сюда не сунутся! И оказался прав, как всегда! Делси, я не могу здесь спокойно

спать. Сегодня же вечером вернусь к себе, а вам пришлю на ночь слуг. На всякий случай! Нельзя же вечно гонять старого бедного Гарольда! Почему бы вам не приехать ко мне на обед? И Макс, и Гарольд, наверное, соскучились по вашему обществу!

Искушение было слишком сильным. Немного поразмыслив, Делси решила, что подождет еще несколько ночей, а уж потом смирится с феями.

Леди Джейн уехала домой, а она занялась переписью серебра, фарфора и других ценностей, принадлежащих Бобби.

Делси уже перебрала половину шкафов, когда явилась портниха. Ей пришлось прервать работу и предаться такому восхитительному занятию, как выбор фасонов новых платьев, и обсуждению, из каких тканей их шить.

Время летело быстро. Она не предполагала, что де Винь вернется с аукциона так скоро, но он приехал именно тогда, когда собралась уйти портниха. Барон подвел ее к парадной двери, возле которой стояла очень элегантная черная карета, запряженная великолепной парой гнедых.

— Ах, какая красота! — восхищенно воскликнула Делси. — Нужно скорее показать Бобби! Разумеется, эта роскошь стоит бешеных денег?

— Мне удалось очень выгодно продать лошадей Эндрю. Макси из Мертона вздул цену. Все это будет стоить вам немногим более девятисот фунтов! По-моему, отличная сделка! — Де Винь глядел на нее, ожидая поздравлений.

— Это очень дорого, не так ли? — спросила она, но ее протест был неискренним.

Ее глаза сверкали, губы расплылись в довольной улыбке. Сев в карету и откинувшись на голубые бархатные подушки, она почувствовала, что такое удовольствие стоит этих денег. Полюбоваться приобретением выскочила не только Бобби, но и мисс Милн, и молодые служанки. Всем хотелось хотя бы |посидеть в карете! Надо обязательно прокатиться до Холла, чтобы оценить качество пружин! Очень быстро они доехали до дома леди Джейн, а поскольку наступило время чая, все весело провели время.

Когда де Винь, Делси и Бобби с гувернанткой уселись в карету, чтобы вернуться в Коттедж, де Винь произнес:

— Теперь вы сможете посещать церковь в любую погоду, кузина!

— Истинная правда! И, кроме того, я должна обязательно навестить мисс Фриск! Нехорошо, что я так давно не виделась с ней.

— Вы же были на осадном положении! — пошутил он.

Она вдруг вспомнила о визите Кланси и справилась о нем у де Виня.

— Я решил, что хоть один из нас должен быть вежливым, ведь он приехал из Мертона. Я пригласил его лишь пропустить рюмочку перед долгим обратным путем.

— А мне казалось, вы его не любите.

— Не люблю. Признаюсь, я почувствовал себя в дурацком положении, когда меня уличили в попытке алчно завладеть Бобби.

— Что такое «алчно»? — спросила девочка.

— Жадно, — объяснил ей дядя.

— Вы жадный, дядя Макс?

— Спроси свою маму. Она школьная учительница.

— Дядя Макс жадный, мама?

— Нет, дорогая, твой дядя не без недостатков, но я не считаю его жадным.

— А каким ты его считаешь? — спросила девочка, приведя вдову в полное замешательство.

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Дорогой Солнца

Котов Сергей
1. Дорогой Солнца
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Дорогой Солнца

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

(Не) моя ДНК

Рымарь Диана
6. Сапфировые истории
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) моя ДНК

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Адвокат вольного города

Парсиев Дмитрий
1. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города

Орден Багровой бури. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 5

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Верескова Дарья
1. Проект «Фронтир Вита»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле