Вторая жизнь майора. Цикл
Шрифт:
У меня сразу щелкнуло в голове: она будет петь в трактире, а песни ей дам я, те, которые помню. От этой мысли я пришел в хорошее настроение.
— Спасибо, Цинея. — Я встал, взял за руку смущенную Циню и проводил к нашему столу. — Рен Изъякиль, должен сказать, вы умеете делать подарки.
Идриш сидел довольный и напыщенный.
— Вы знаете, милорд, — заносчиво сказал он, — тех людей, которых вы мне дали, очень трудно чему-либо научить, это грубые неотесанные мужланы без благородства и артистизма.
Я с интересом
— Других у меня для вас нет, Изя. А вот если не справитесь с задачей, которую сами на себя взяли, то, учитывая вашу бесполезность, я отдам вас господину Борту. Он с некоторых пор стал проявлять к вам особый интерес.
— Спасибо, ваша милость, — откликнулся довольный Кувалда.
Услышав от меня такой ответ, идриш сдулся и стал бросать испуганные взгляды на Борта.
— Я могу помочь, — неожиданно включилась в разговор все это время молчавшая Ринада.
— Чем помочь? — Я недоуменно уставился на нее.
— Научить, чтобы эти… — запнулась она, — господа вели себя как господа.
— Хорошо, — не задумываясь, согласился я, — поступаешь во временное распоряжение Изъякиля.
— Никогда! — Девушка выпрямилась и гордо посмотрела на меня. — Никогда Ринада тан Балану не будет в подчинении идриша. Я лучше утоплюсь. — Потом глаза ее расширились, и она зажала рот ладошкой.
Так вот оно что! Девушка благородных кровей из лигирийского рода Балану! Известный в прошлом род, сейчас бедный и захудалый. Эту информацию в свое время мне давал Овор, он считал почему-то нужным, чтобы я знал рода лигирийской знати.
— Хорошо, работай самостоятельно, — покладисто согласился я.
— Я никогда не работала, — тихо сказала она, а я мысленно обозвал себя недоумком: тут всё понимают буквально.
— Просто помоги этим парням стать похожими на господ, это и будет твоей работой. В качестве платы получишь еду и проживание и кроме того, не будешь в долгу у меня. — Я посмотрел на Ринаду.
— Я согласна, — ответила она.
— Тогда, если мы все обговорили, я пошел. — Я с улыбкой осмотрел всех и поднялся. — Рен Увидус, расположите, пожалуйста, гостью в моем номере.
Тот глянул на меня и только кивнул в знак согласия.
Следом за мной встала Ринада.
— Я вас провожу, — сказала она.
На выходе девушка, сильно покраснев, спросила:
— Лана ваша девушка?
— Нет, тана, она не моя девушка. У нее есть жених.
— Не разглашайте, пожалуйста, мое имя, которое я по неосторожности открыла.
Мне оставалось только ответить:
— Не беспокойтесь. Я буду нем как рыба.
Ринада недоуменно посмотрела на меня, но ничего не сказала, просто встала на цыпочки и поцеловала в щеку.
Глава 7
Инферно. Третий слой
Отряд
— Тут всегда дуют такие ветра? — спросил Алеш у краура, которого выбрали старшим
— Скоро ветер стихнет, — с трудом ответил носильщик. — Нам еще повезло, мы попали сюда после того, как прошел ураган, а это его последнее дыхание. Хотя я не знаю, что лучше: идти во время урагана и ветров или в спокойную погоду. Во время пыльных бурь кочевники сидят в стойбищах, а в период затишья ведут войны за пастбища и земли, пригодные для житья. Могут и нас заставить воевать вместе с ними.
— А как часто они воюют? — перекрикивая шум ветра, спросил Грапп.
— Да почти всегда. Это у них вместо развлечения. Отсюда приходят одни из самых лучших наемников, — так же громко отвечал ему краур.
— Быть готовыми к встрече! — передал по цепочке команду Демон.
К вечеру пыльная буря закончилась и небо прояснилось, отряд вышел к месту привала у небольшого родничка, бьющего из-под больших камней. Это была небольшая ложбинка, хорошо защищенная от порывов ветра. Бойцы расставили палатки и разожгли костер из запаса дров, взятых из второго слоя. К их костру подошел вновь избранный бригадир. Он молча постоял, разглядывая отблески огня, и спросил:
— Могут появиться кочевники, они любят женщин, а у тебя их четыре. Что думаешь делать?
— Если будут забирать силой — убью, — равнодушно ответил Грапп. — Если попросят продать — не продам.
— Будет война с племенем.
— Мне все равно. — Грапп подбросил полено в костер. Он не спешил продолжать разговор.
Дальнейшие его размышления были прерваны сигналом от Листи:
— У нас гости!
Гости не заставили себя ждать. На площадку выехало трое всадников, восседавших на жутковатого вида ящерах. Невысокие, но широкоплечие демоны в костяных доспехах по-хозяйски проехали мимо часовых, наградив бойцов Граппа презрительным взглядом, и остановились в центре.
— Кто хозяин? — гортанно спросил один из них.
Толстяк вышел и поклонился.
— Я хозяин, шото. Что угодно великим воинам пустыни?
— У тебя тут женщины, мы их забираем, — прокаркал всадник.
— Это не мои женщины, воин. Это женщины начальника охраны каравана, с ним разговаривай, — еще раз поклонился караванщик.
"Ну вот, он перевел стрелки на меня", — подумал Прокс.
Три воина, три ящера — сила невеликая. Но за ними племя, и они это понимают, поэтому ведут себя так нагло. Не дожидаясь вопроса, кто начальник охраны, Грапп выступил вперед.