Вторая жизнь майора. Цикл
Шрифт:
Шаман согласно кивнул головой.
— Еще не все закончилось, враги наступают, а нам надо продержаться до утра, до тех пор, как прибудет тысяча хана, — успокоившись, сказал Карам. Он сорвался с места и направился к подножию холма. А там к нападавшим подошло подкрепление, новые волны орков устремились к реке.
— Я пойду пленника отведу, — сказал я шаману, подхватил тело, лежащее без сознания, и оттащил в палатку. Там нацепил на пленника еще наручники, блокирующие магию, и хорошенько связал его.
За это время атакующие широким полукольцом охватили холм и, преодолевая упорное сопротивление защитников,
Быр Карам, закусив губу, видел, что им приходит конец, несмотря на помощь хумана. Врагов слишком много, и скоро их будет уже не сдержать. То там, то тут одиночные воины напавших племен прорывали оборону, и в места прорыва устремлялись новые и новые бойцы, а латать дыры уже было нечем. И когда казалось, что спасения нет, из-за шатра великого хана выплыло облако высотой лагов в пять. Оно подплыло к сражающимся и загрохотало: "Худжгарх!" И тут же ему ответили из разных мест сотни голосов. Поддержав этот клич и оставляя ряды наступавших, к облаку потянулись воины, они становились перед ним и поворачивались к нападавшим лицом. Их становилось все больше и больше, и они не переставая кричали свой клич радостно и с неописуемым восторгом.
Тот, в кого они верили, пришел. Не вымысел, не сказания бабок и выживших из ума стариков. А вот он, как его и описывали: многоголовый и многорукий. Махнул руками, и в стане тех, кто не верил в него, взорвалось светило. Ярчайшей вспышкой осветило округу, испепелив много воинов. И с грохотом обрушилась на них неведомая сила, таща их в середину и давя и разрывая на куски. И так это зрелище было ужасно, что сердца всех орков дрогнули, и оставшиеся в живых встали на колени, склонив головы в покорности.
Быр Карам тоже встал на колени, в благоговении склонил голову. А столб тьмы постоял и исчез, как будто и не было его. Кто-то стал дергать его за рукав. Рядом стоял на коленях хуман и шептал ему: "Все, как свидетели говорили. Видишь, не врали".
Скрав
— Седьмой, тут прямо из стены чудо выскочило в древнем скафандре.
Прокс поднял голову и удивленно посмотрел на двух бойцов, держащих его на прицеле тактических плазмометов. На их боевых скафандрах отлично был виден символ космопехоты Сил Специальных Операций — лунный кот, черный хищник, выгнувший спину и с торчащим хвостом на фоне желтой луны. Хорошо зная, что эти ребята обычно стреляют по всему, что движется, а потом спрашивают: "Ты кто?" — Алеш поднял руки за голову и проговорил:
— Агент АДа. Позывной "Демон". Вы должны знать обо мне.
К ним подошел третий, с нашивками ротного. Посмотрел на покорно стоящего на коленях Алеша и протянул руку, помогая подняться.
— Заместитель командиры роты Бета ССО, ди листер (капитан) Мерц Кури. — Он осмотрел Прокса и добавил: — Вижу, вам здорово досталось. Медицинская помощь нужна?
— Нет, ди листер, спасибо, мне нужно вернуться. Там, — он показал на скалу, — мои друзья, я схожу за ними и вернусь.
Ротный с сомнением посмотрел на отвесную скалу, круто уходящую
— Эти АДовцы просто звери! — в восхищении проговорил он. — Живем, ребята! — и весело подмигнул бойцам.
Прокс свободно прошел сквозь толщу камня и оказался снова в пещере. У самой стены стояли старуха и девочка. Увидев Алеша, они с визгом бросились ему на шею. Обхватили и повисли, не желая отпускать. Растроганный Прокс гладил их по головам и приговаривал:
— Все хорошо, мы дошли, дошли.
— Дошли! — услышал он чей-то голос, повторивший за ним это слово.
Старуха и девочка, вцепившиеся в Алеша мертвой хваткой из страха, что он опять исчезнет и они останутся одни, обернулись.
За их спинами стоял полупрозрачный человек и спокойно смотрел на троицу.
— Вы действительно дошли, и ты, инопланетник, проявил смелость, не то что они, дошедшие и сдавшиеся в конце, — он посмотрел на тела мумий. — Ты сумел побороть себя и пройти преграду. Они не осмелились и умерли в шаге от свободы. — Он подплыл к ним и протянул Алешу прозрачный свиток. — Это свидетельство Скрава. Оно твое.
Алеш посмотрел на странный свернутый кусок пергамента, почти прозрачный и выглядевший нереально, поколебался и все-таки забрал. Тот мгновенно исчез.
— А дальше что? — недоуменно спросил Прокс. Он не ощутил ничего — ни чуда, ни волнения, ни прилива сил или знаний, все осталось по-прежнему.
— Живи, — все так же спокойно ответил прозрачный субъект, — и постарайся найти свое предназначение. Но для твоих спутниц у меня есть подарок. Они тоже прошли с тобой и заслужили. — Он подлетел к Аврелии и коснулся кулона. Тот вошел в ее тело и исчез. — Теперь никто не сможет отнять у тебя знания, дарованные Творцом, — произнес незнакомец. Обернулся к старухе. — Я возвращаю тебе молодость и силу. Проклятие больше не властно над тобой, — сказал он и коснулся ее лба.
Морщинистое лицо женщины изменилось, разгладилось, и на Прокса огромными ярко-изумрудными глазищами, в которых плескалось непередаваемое удивление, смотрела очень красивая девушка с почти черными волосами с явно видимыми зелеными прядками. Дух внимательно посмотрел на них троих и, больше не говоря ни слова, стал удаляться.
— А ты кто? — первой опомнилась Аврелия.
Но дух, не оборачиваясь, спросил в ответ:
— А ты разве не знаешь? — и растаял в воздухе.
Алеш, неожиданно для себя поближе притянул к себе девушку с зелеными глазами и крепко обхватил ее талию рукой. Ему не хотелось отпускать ее, он всматривался в ее глаза и терялся в них.
— Тебя как звать? — спросил он ее. Прошлое обращение к ней — старуха его язык произносить отказывался.
— Крома, — ответила та, не пытаясь вырваться из его хватки, наоборот, она теснее прижалась к нему. И снизу смотрела на него, ища его взгляд и пытаясь найти в нем что-то для себя важное.
— Без всяких "ила"? — поинтересовался Алеш. Он знал, что к имени эльфаров обычно добавлялось "ил" или "ила", что означало "первый" — как знак первых разумных, сотворенных Творцом.
— Без, — кратко ответила она. — Теперь без.