Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

На него со злобой зашипели подельники:

— Держи давай, не отлынивай!

— Да я держу! Но он тяжелый, ишь как отъелся на графских харчах. Еще подати ему платим! — И пнул Брана коленом под зад.

— Скоро он перестанет их получать, — с усмешкой заметил секретарь.

Они подошли к закрытой двери. Листиан отворил ее и тут же кубарем полетел назад. Из проема выскочили трое в черных костюмах и масках. Они не раздумывая набросились на парней Листиана и, пока тот корчился на полу, отходили всех большими дубинами. Подхватили Брана, закинули одному из них

на спину и скрылись за дверью.

Секретарь, подвывая от страха и держась за разбитую голову, пополз подальше от двери.

— Листиан, космос тебя задери! — причитал он. — Кто это был?

— Да откуда я знаю, — продолжая держаться за пах и морщась от боли, отозвался тот. Ему досталось хоть и первому, но меньше всех. Парни, что несли Брана, лежали то ли убитыми, то ли без сознания. — Это секретный туннель. Мне его показала Гаринда. Он не для посвященных. Хотя… О нем мог знать этот ублюдок Штурбах.

— Если его забрал Штурбах, то нам конец, Листиан! — взвыл секретарь. — Граф все ему расскажет, тот расскажет Гаринде, а она, стерва, скорая на расправу. Бежать надо! Бежать надо отсюда! Я не виноват! Это ты принудил меня. Да, ты! — со злобой выплюнул он. — Я все сам расскажу Гаринде! — Он поднялся на четвереньки.

Листиан вытащил из-под куртки игольник и выстрелил ему в спину. Секретарь охнул и уткнулся лицом в пол.

— Расскажет он, — раздраженно проговорил начальник охраны Гаринды.

Он поднялся и по очереди подошел к каждому из лежащих на полу парней, хладнокровно нажимая на курок и простреливая им головы. После чего вложил игольник в руку секретарю.

— Ну так-то лучше, — пробормотал он, оглядывая тела. Затем повернул обратно и пошел в офис Гаринды.

В офисе его встретили два телохранителя госпожи губернаторши. Увидев своего начальника, опустили оружие.

— Листиан, мидэра злая, как сто ураганов. Она бесится и бегает по кабинету. Будь осторожен, — предупредил его старший, высокий блондин с красивыми чертами лица. Именно таких красавцев подбирал сам Листиан и подсовывал их ненасытной Гаринде. Но у той пока голова кружилась только от него.

Он кивнул и прошел в кабинет. Гаринда, быстрыми шагами ходившая туда-сюда по комнате, увидела его и резко остановилась. Она по природе была человеком резким и решительным. Черты лица ее исказились и стали непривлекательными.

— Ты где пропадал? — Голос ее звучал сухо, но в нем был отзвук натянутой струны, готовой порваться.

— Как — где? По твоему приказу искал Брана.

— Нашел? — Она смотрела прямо и требовательно. Взгляд ее черных глаз был колюч.

Листиан поежился. Такая и под расстрел отдаст не задумываясь, понял он.

— Нет, Брана не нашел. Но нашел нечто другое.

Легенда у него уже была наготове, и ему нужно было выиграть время, чтобы понять, кто похитил мужа его любовницы. Он не верил в то, что это сделал Карл. Если бы это сделал Штурбах, он не оставил бы их там в туннеле, а захватил бы. Имея такого свидетеля, как Бран, он мог быстро разделаться с ним и прищемить нос высокомерной Гаринде. Но их бросили внизу. Значит, это был кто-то

другой.

— Не тяни, рассказывай. — поторопила его Гаринда.

— Там внизу, в туннеле, лежат тела твоего секретаря и четверых моих людей, которых я послал первыми. По всем признакам там была перестрелка. Мои ребята настигли похитителей твоего мужа, среди которых был твой секретарь Корбан. Их убили, а они убили секретаря.

— Это невозможно! — широко открыв глаза, отозвалась Гаринда. — Его мне рекомендовала…

Драматично всплеснув руками, перебивая женщину, Листиан воскликнул:

— Опомнись, Гаринда! Здесь никому верить нельзя. Разве ты не видишь, что твоему успеху завидуют если не все, то многие!

— Ты так считаешь?

Она на миг растерялась, и любовник воспользовался ее заминкой:

— Конечно, вот смотри. Раньше ты была одна из них. Ничем не примечательная женщина, как считали они. И вот ты силой своего ума и характера вознеслась на вершину и встала над ними. Неужели ты думаешь, что они тебе это простят?

Гаринда смотрела на своего любовника и видела его неподдельное горе. Он страдал вместе с ней, он хотел ей помочь, тогда как в ее окружении были только одни завистники. Она неоднократно слышала, как ее осуждали и злословили, и теперь это подтвердил такой родной ей человек.

"Какой же он милый", — подумала она, любуясь молодым красавцем. У нее по лицу побежали слезы.

Листиан не остановился на достигнутом, он видел, как "поплыла" его любовница, и с жаром продолжил:

— Кто тебе рекомендовал этого розовощекого прощелыгу?

— Тенгара, моя подруга. Она ведает кадрами в аппарате губернатора.

— Значит, надо сделать следующее. Я дам команду разогнать толпу у входа. Нечего им тут орать. Еще немного, и здесь соберется вся колония. Они нарушают общественный порядок, и это надо пресечь. Но мне нужны особые полномочия. Напиши сейчас указ о введении чрезвычайного положения.

— Чрезвычайного положения? Но на каких основаниях?

— На основании того, что похитили твоего мужа, — это раз, убили твоего секретаря и моих людей, это два. И наконец, было покушение на саму тебя — это три. Этого вполне достаточно. Пропиши там, что я имею право арестовывать подозреваемых.

— Хорошо, — согласно кивнула сбитая с толку Гаринда. Листиан был очень убедителен. В конце концов, ее поставили управлять княжеством, а не потакать бездельникам. — Я напишу указ прямо сейчас. Но кого ты хочешь арестовать?

— Сначала разгоню бездельников. Тех, кто будет сопротивляться, арестую. Заодно прижму блогера, что выложил информацию о прибытии твоего мужа. Не верю, что он сам все это придумал и получил сразу место в новостях. Потом твою подругу. И конечно, Штурбаха. Вполне возможно, что похищение Брана его рук дело.

— Ты не перегибаешь, Листиан? — с тревогой спросила Гаринда. — Аресты могут поднять волну недовольства в колонии.

— Я это учел. Мы будем действовать от имени его милости.

— Ну не знаю… — Гаринда задумалась. — А если он прибудет сюда и узнает, что я прикрывалась его именем?

Поделиться:
Популярные книги

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Демон Системы. Часть 2

Poul ezh
4. Пехотинец Системы
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Демон Системы. Часть 2

Дорога к счастью

Меллер Юлия Викторовна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.11
рейтинг книги
Дорога к счастью

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Я – Легенда

Гарцевич Евгений Александрович
1. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда