Вторая жизнь майора. Цикл
Шрифт:
— А как ты хотела, Гаринда? — усмехаясь, ответил любовник. — Это же ты подписала указ о чрезвычайном положении. Я всего лишь выполнял твои распоряжения. — Он пожал плечами. — Наводил общественный порядок.
— Порядок? Ты это называешь наведением порядка? — Она ткнула пальцем в экран. — Ты даже не позаботился не допустить утечки…
— Гаринда, сейчас не время выяснять, кто виноват. Мы с тобой в одной связке, и надо думать не о том, кто глупее, а что делать.
— И что теперь делать? — Гаринда безвольно опустила руки и сгорбилась. Она затравленно смотрела на экран, где крутились
— У нас есть причины для ввода чрезвычайного положения, — ответил Листиан. — Надо это правильно преподнести комиссии, а я добавлю атмосферы. Положись на меня. — Он подошел и обнял женщину. — Не сомневайся, мы все сможем объяснить.
Закрытый сектор. Планета Инферно. Верхний слой
— Шиза! Девочка моя, я вернулся! — И, набрав в грудь обжигающий воздух пустыни, еще раз проорал: — Я вернулся-а!
Не успел я прокричать это в третий раз, как почувствовал огромную тяжесть, словно мои внутренности наполнились тоннами свинца. Ноги подкосились, и я рухнул куда-то. Полет был недолгим, а приземление весьма болезненным. На время в моих глазах потемнело, и подкатила тошнота. Когда я смог их открыть, то увидел Лиана, стоявшего с открытой пастью и смотревшего на меня сверху вниз. Из этой пасти отвратительно воняло.
— Фу-у! Лиан, отвороти свою пасть. Ты что жрал, что так воняет?
— Это кто? — раздался сбоку мелодичный голос.
Я повернул голову и увидел красавицу, сильно исхудавшую, но продолжавшую быть красивейшей из женщин, которых я когда-либо видел.
— Шиза! Я вернулся!
Меня переполняла радость. Я смог! Я сделал это! Преодолел все и успел вовремя! Какая же она милая и родная!
С трудом поднявшись — меня шатало, — уставился на нее. Руки сами потянулись обнять девушку, но та, словно не узнавая, сделала шаг назад. Ее глаза растерянно смотрели на меня, обегая, цепляясь, замирая на мгновение и как будто ощупывая.
Лиан, видя это, сморщился и пробормотал:
— Нет, на это я смотреть не могу. Шиза, мне это снится? — повернул он свою огромную башку к девушке.
Та отступила еще на шаг и тихо проговорила:
— Не знаю, Лиан. Но это точно не Ирри.
— Не Ирри? Вы чего? — оторопел я. — Как это не Ирри? Я Ирридар и Виктор Глухов в одном лице. Вы… — Я сделал шаг вперед, но девушка отскочила и почти завизжала:
— Не приближайся ко мне! Где Ирри, чудовище?!
— Чудовище? — как эхо повторил я и остановился. Недоуменно моргая, глядел поочередно то на дракона, то на Шизу. — Ребята, мы снова вместе. Я вернулся, и вы даже не представляете, чего мне это стоило. Вы что, не узнаете меня? Вот посмотрите. Я это, я.
Я повернулся вокруг своей оси и вновь посмотрел на них.
Ко мне сделал шаг Лиан, сгреб за шкирку. От неожиданности и такого грубого обращения я даже задохнулся, не в силах высказать своего возмущения. Эта сволочь то била меня молниями, то лупила хвостом, а теперь вот таскает за шиворот, как щенка. Я беспомощно болтал в воздухе ногами, а дракон тем временем поднес меня к озеру, на глади воды которого отражались облака.
— Посмотри на себя, студент. — Он нагнул меня, и я увидел
— Твою дивизию! — пораженно прошептал я. — Это когда я так успел состариться? Какая отвратительная рожа!
— Ты ниже посмотри, — пробубнил Лиан и, преодолевая мое сопротивление, потащил дальше в воду. Я махал руками и ногами, извивался, пытаясь вырваться, но все было тщетно. Против дракона у меня не было шансов. Задел воду ботинком, и она пошла рябью.
— Смотри внимательно, студент, — прогромыхал Лиан, держа меня над водой.
Я посмотрел. В ряби было видно мое тело, одетое в комбинезон, который был порван во многих местах и испачкан. Я вгляделся. Ну и что, что порван комбез. Что тут, собственно, интересного?
Волнение воды уменьшилось, и я увидел свое тело во всех подробностях. Тело как тело, только с одним дополнением. Оно было женское. Твою дивизию! Я вспомнил все! Вспомнил, как удирал от Мураны, как покинул гибнущий корабль и как оказался в женском теле.
— Ну что, налюбовался? — спросил Лиан. — Вот поэтому тебя не узнала Шиза. Давай приходи в себя и принимай свой прежний образ. А то все шутишь и шутишь. Устал я от твоих шуток. — Он вернул меня на траву и со вздохом пояснил Шизе: — Это Ирри, дочка, только вот заигрался в преображения. А я забыл его первоначальный образ. Представляешь, он так часто менялся, что я забыл, как он выглядит.
Шиза недоверчиво уставилась на меня:
— Лиан, как это ты мог забыть, как выглядит мальчик? Не пугай меня.
— Как-как, — проворчал он. — Меня тут такой дрянью травили, что я сам себя не помню. Дайте мне посмотреть на его образ, и тогда я смогу его преобразовать.
Шиза широко открыла глаза:
— Ты в самом деле забыл, как он выглядит?
— Забыл, дочка. Представляешь, забыл. Если бы он преображался то в себя, то в другого, тогда я бы смог ему вернуть его образ. А он как делал?
— Как? — спросила сбитая с толку Шиза.
— Он говорил луковице: посмотри на этого парня, и пусть Лиан сделает меня таким же. Когда он в очередной раз стал женщиной, я уже не помнил его прежний образ.
— Послушайте! — воскликнул я. — Ну Лиан не может вспомнить меня, он пропил мозги. Но ты же, Шиза, помнишь мой образ! Покажи его Лиану.
— Я не могу.
— Как это не можешь?
— Я не знаю, как это делать.
— Вот тебе раз. Ты дала мне свой образ, который я использовал для портрета княгини в княжестве. Дай теперь мне мой образ.
— В том-то и дело! — в отчаянии воскликнула она и всплеснула руками. — Я тоже не помню, как ты выглядишь!
— Здрасте! А как же тогда ты, увидев меня, решила, что я это не я?
— А что тут думать. Голова старика на теле девушки. Я точно знаю, что Виктор не такой.
— Конечно, не такой. А как узнать какой?
— Думай, студент, — перебил меня Лиан, — а то я смотреть на тебя не могу. Глазам больно.
— Молодцы! Все как всегда! Меня это радует. У меня есть помощники, и они возлагают все дела на меня. А где ваша помощь, дармоеды? Это же надо! Один не помнит, как я выгляжу, другая не знает, как вернуть мне мой облик. Блеск. Очаровательно. Мерси. Тьфу.