Вторая жизнь Юджина Уитмора
Шрифт:
– Прошу вас, Юджин, не заставляйте меня думать, что я ошиблась. Ведь этого просто не может быть, – девушка бросила взгляд на часы. – Совсем мало времени…
– Вам, наверное, нужен мистер Фолкнер? – спросил Юджин, пытаясь уловить на лице Шарлотты признаки интереса. – Все заказы проходят через него. Если хотите, я могу узнать, на месте ли он.
Шарлотта покачала головой, отвергая его предложение.
– Мне нужны именно вы, – твёрдо ответила она.
– Но зачем? – смущение в его голосе сменилось любопытством.
– А не всё ли равно? Разве вы никогда
– Да разве можно просто так забрести в столь унылое место? – удивился Юджин.
– А мне оно показалось очень милым, – заметила Шарлотта с восторгом в голосе. – Посмотрите на все эти столы! Они же просто трещат под стопками исписанных листов! Вы вершите историю!
Юджин почесал висок и усмехнулся, принимая её слова за шутку.
– Как бы мне хотелось быть на вашем месте. Кто знает, может, именно это, – она указала на его стол, – а может, вот это, – девушка вглядывалась в аккуратно прибранные страницы Харрисона, – станет очередным шедевром и войдёт в число великих трудов!
– Какая вы чудная, – не удержался Юджин и проговорил вслух.
– Вы не первый, кто так говорит, но один из немногих, кто сказал это без насмешки.
В этот момент Юджин заметил Харрисона, который стоял неподалёку, делая вид, что рассматривает печатную ленту на машинке, принадлежащей Тодду Финчу. На самом деле, Юджин знал, что парень просто ждёт удобного момента, чтобы вмешаться в их разговор. И как только повисла пауза, Харрисон тут же шагнул вперёд.
– Мисс Рид, – начал он тоном, которым обычно выпрашивал надбавки или умолял о снисхождении за несделанную работу. Видимо, этим же тоном он вздумал очаровать Шарлотту. – Возможно, я смогу вам помочь?
Но Шарлотта лишь слегка улыбнулась, вежливо, но твёрдо отказывая. Харрисон улыбнулся в ответ, простояв перед ней ещё какое-то время, и осознав, что настойчивость тут бесполезна, и удалился.
– Какой неприятный тип, – заметила Шарлотта, глядя ему вслед. – От него так и сквозит гнилой вежливостью.
– Это Харрисон, он тоже здесь работает, – ответил Юджин.
– И вам нужно видеться с ним каждый день? – спросила она с лёгкой насмешкой.
Юджин улыбнулся.
– Да.
– А мне всегда казалось, что такие люди бывают только в книгах. Этакий Монтегю Тигг.
– Вы верно подметили. – Ему приходилось читать Диккенса.
– Ну что же, – вздохнула с облегчением Шарлотта, избавившись от Харрисона. – Пойдёмте прогуляемся? Погода такая чудесная, а вы столько пропускаете.
– Но я не могу, – ответил Юджин, оправдываясь перед ней, как школьник. – У меня работа.
– Тогда оставьте её на потом, – не унималась Шарлотта.
– Мне платят за неё деньги.
– Какой вздор! Разве не лучше полюбоваться Лондоном? Если б вы знали, как здесь хорошо!
Юджин молчал, не зная, что ответить.
– Тогда не согласитесь ли отужинать со мной? – предложила она неожиданно.
– С вами? – спросил он, чувствуя, как начинает таять под её взглядом. Его ладони вспотели, и он непроизвольно начал перебирать пальцами
Шарлотта рассмеялась, её звонкий смех разнёсся по всему офису, такой непринуждённый и жизнерадостный, что он явился полной противоположностью сухой и безжизненной атмосферы, царившей вокруг.
– Конечно, со мной. – Она наклонилась к нему ещё ближе, и ворот её пальто теперь задевал его плечо. – Вы когда-нибудь бывали в "Ле Гаврош"?
– Нет, – ответил Юджин, слабо улыбнувшись.
– И вам не приходилось оказаться на крыше одной из башен Тауэр Бридж? – продолжала Шарлотта, не отводя от него взгляда.
– Не приходилось, – спокойно признался он.
– Тогда вы самый несчастный человек на свете! – воскликнула она, сочувственно касаясь его руки. – Только представьте, каково это – стоять на самом краю, ощущая ласковый ветер на своём лице. – Шарлотта чуть сжала его руку, стараясь передать ему свои ощущения. – А это чувство свободы и страха, которое пробуждается в тот момент, когда вы смотрите вниз…
Юджин не мог представить ничего из того, что описывала Шарлотта, но её холодная рука всё же коснулась его сердца. Он осознал, что перед ним не просто изящная девушка, одетая со вкусом. В ней была сила, которая притягивала, как магнит. Внутренний голос Юджина подсказывал ему, что стоит её опасаться, ведь его разум противился переменам, которые охватывали его при виде неё. Но сказать об этом прямо он не мог.
– Что тут у нас? – вмешался мистер Фолкнер, медленно вышагивая в сопровождении Харрисона Синклера. Большие пальцы он запустил под жилет, а остальные сложил на выпирающем животе, постукивая поочерёдно.
– Мисс Рид прибыла к нам с визитом, но никак не находит подходящих слов, чтобы объяснить, чем мы ей обязаны, – язвительно произнёс Харрисон, всё ещё оскорблённый её отказом. – Она даже не удосужилась сказать хоть слово. – Молодая и чувствительная душа Харрисона разрывалась на куски от недополученного внимания. Он всегда считал себя самым образованным и рассудительным среди коллег. Но предпочесть его этому жалкому и безучастному Юджину Уитмору? Нет, такого он не мог простить. Мистер Фолкнер должен был узнать, что в его офисе, вместо того чтобы отрабатывать каждый пенни, который он платит за простейшую работу, кто-то любезничает с прекрасными дамами.
– Вы, я так полагаю, и есть та самая мисс Рид? – спросил мистер Фолкнер, осматривая Шарлотту с ног до головы. Мысленно он решил, что она вполне симпатична. Возможно, если надеть на неё платье с более глубоким вырезом, она бы пригодилась на роль секретарши, и тогда дела пошли бы в гору.
Шарлотта посмотрела на него, как на человека, наступившего ей на ногу, с презрительной и равнодушной усмешкой. Но и для него не нашлось слов.
– Завтра в восемь я буду ждать вас возле ресторана, – прошептала она на ухо Юджину, который смотрел на босса, словно тот поймал его на воровстве. По сути, так оно и было: он отвлекался от работы, а значит, преступно крал то время, что было оплачено этим крупным физически, но мелким духовно человеком.