Второе дыхание
Шрифт:
Л е б е д е в а. Не помню.
В о л ч о к. Точно. Утром, на электризации. Я вам про нашего комдива начал рассказывать, да майор Одноруков помешал. Вы и сказали: "Заходите, Максим Федорович, вечерком и все мне тогда про него подробно расскажете".
Левин отвернулся, чтоб скрыть улыбку.
Л е б е д е в а (смущена). Да, что-то припоминаю. Простите, сейчас я занята.
В о л ч о к (со вздохом). Жалко. Очень поговорить хочется.
Л е б е д е в а. Вы почитайте. Неужели все прочли?
В о л ч о к (обрушивает
Л е б е д е в а. Потом, потом.
В о л ч о к. Вот тут сказано... Прошу прощения, товарищ подполковник, один только вопросик. (Читает.) "Если процесс заживления протекает нормально, на восьмой-десятый день после снятия швов допускается изменение стационарного режима...". Ага! Вот! А вы меня держите.
Л е б е д е в а. А контузия? Ничего, ничего. Потерпите.
В о л ч о к. Потерпите! Этак война кончится. Золотое время уходит.
Л е в и н. Скучаете?
В о л ч о к. Сил моих нет, товарищ подполковник. Неделю целую один как перст. Третьего дня привезли одного чесоточного - лихо в шашки играл. Вчера - готово дело - выписали. Это жизнь?
Т а и с и я И в а н о в н а (вернулась с чайником). Все жалуешься? Капризный стал, не приведи бог. Как маленький.
Л е б е д е в а. Что же мне с вами делать? Ну, хотите, грех на душу возьму, портвейна лечебного пропишу?
Т а и с и я И в а н о в н а. Сколько ему? Сто?
Л е б е д е в а. Двести. Каждый день к ужину. И - марш!
В о л ч о к (обиженно). Что я вам, алкоголик какой-нибудь, чтоб в одиночку, не чокнувшись с хорошим человеком, вино потягивать? В компании давайте, я вам литр уберу...
Т а и с и я И в а н о в н а. Иди, иди. Покоя от тебя нет. (Выпроваживает его и уходит.)
Пауза.
Л е б е д е в а. Не понимаю, чему ты радуешься?
Л е в и н. Я? Ничуть.
Л е б е д е в а. Как будто я не вижу. (Вызывающе.) Следователь! Воображает, что поймал меня с поличным. А я и не думаю отрицать. Да, да, да. Все верно. Он его заместитель. Я говорила с ним о нем. Это еще ровно ничего не значит.
Л е в и н. Прежде всего - уточним. Кто чей заместитель? О ком - о нем?
Л е б е д е в а. Не притворяйся бестолковым. Волчок - заместитель Бакланова.
Л е в и н. Ага! Теперь я понял. И ты говорила с ним... о ком?
Л е б е д е в а. О Бакланове.
Л е в и н. Ага! Ну вот, теперь я хоть понимаю, о ком идет речь. Так что ты хотела сказать?
Л е б е д е в а. Я ничего не хотела. Это ты что-то собирался сказать.
Л е в и н. Разве? Не помню.
Л е б е д е в а. Санька, я тебя сейчас ударю.
Л е в и н. За что?
Л е б е д е в а.
Л е в и н. Какой человек? Волчок?
Л е б е д е в а. Бакланов. Не смей меня дразнить. И если я разговаривала о нем с Максимом Федоровичем, то это еще не дает тебе права издеваться. Я всегда считала, что не так уж плохо разбираюсь в людях, и, естественно, мне хочется понять, как я могла так глупо ошибиться. В госпитале он выглядел совсем иначе. Мне казалось, что он умен, талантлив, смел, независим... Этакий самородок.
Л е в и н. Он и есть самородок. В хороших руках он отшлифуется, и в нем заблестят новые грани. Вообще, он мне нравится.
Л е б е д е в а. Перестань. Не говори вздора. Отвратительно самодовольный пошляк. Абсолютно примитивный.
Левин тихонько свистнул.
Не свисти. Где ты воспитывался? (Пауза.) Что ты этим хочешь сказать?
Л е в и н. Варвара, ты влюблена.
Л е б е д е в а. Я привыкла думать, что вы умнее.
Л е в и н. Ты влюблена по уши. Противно глядеть, до чего ты влюблена.
Л е б е д е в а. Если ты еще хоть раз скажешь это слово - я уйду. Оставайся один. Как ты смеешь мне не верить? Если ты не веришь мне в таких пустяках, это значит... значит, что ты меня совсем не уважаешь. (Вдруг расплакалась.)
Л е в и н (вскочил). Варюша, что ты? Ну, прости. Что с тобой?
Л е б е д е в а (быстро справилась со слезами). Ничего. Нервы. Ты не забывай - скоро четыре года... А я все-таки не мужик. Я устала, понимаешь?
Л е в и н (гладит ее по голове). Держись, Варька. Ты же сильная.
Л е б е д е в а. Я устала. Ты попал в случайное затишье, а то ведь каждый день, каждый день... Кругом кровь, грязь, ругань, страдание... С утра до ночи режешь, как мясник, пока не отупеешь и не свалишься. Я огрубела, стала бесчувственной - и рада. Так легче...
Л е в и н. Это пройдет. Ты отдохнешь и будешь опять прежней. Нет, прежней ты уже не будешь. Ты будешь лучше.
Л е б е д е в а. Ужасно хочется покоя... и счастья. Женщине трудно одной. (Улыбнулась.) Вот выйду за тебя замуж...
Л е в и н. Меня уже не спрашивают.
Л е б е д е в а (удивленно подняла на него глаза). Ты не хочешь?
Л е в и н. Не уверен.
Л е б е д е в а. Постой! Как ты смеешь так разговаривать? Ты, что же, не женился бы на мне, если бы я согласилась?
Л е в и н. Думаю, что нет.
Л е б е д е в а. Вот это мило! Я тебе уже не нравлюсь?
Л е в и н. Нравишься.
Л е б е д е в а. Я тебя отказываюсь понимать. Может быть, я тебе вообще не нужна? Не пойми, что я навязываюсь. Мне просто любопытно.