Второй Грех
Шрифт:
Стоящий «на пушке», выстрелил из орудия два раза, земляную стену, тонким слоем отделанную камнем, разнесло в кашу. Они «в пол» надавили педаль газа. «Хаммер» — машина мощная, она разогналась моментально, они вылетели словно с трамплина на землю коттеджа Топора, прицелились пушкой прямо в стену дома, но Миллер по рации велел прекратить огонь, а просто выйти и брать всех живыми. Они вышли и стали «брать живыми». Четверо оставшихся — трое военных и Миллер залетели в дом и принялись кричать, чтобы те сложили оружие. Но они не согласились, тогда спецназовцы принялись стрелять по ногам, они могли стрелять
— Кто ты? — спросил он, схватив того за рубашку.
— Да пошел ты, легавый! — сказал раненный.
Виктор швырнул его на землю, затем снова подхватил. Но он из-за выстрелов плохо услышал (точнее он решил, что ему показалось), что из застекленной огромной стены третьего этажа коттеджа, на мотоцикле «Suzuki», вылетел Топор. Тот, которого держал Миллер, это увидел, он из-за пояса Виктора, вытащил его же пистолет и высадил шесть пуль ему в бок, Виктор закричал что было силы, отпустил того, а он мгновенно откатился в сторону. И получилось так, что огромный черный мотоцикл Топора приземлился прямо на массивный живот Виктора, тот мерзко выплюнув вверх струю густой крови, умер на месте, а его тело расплющило на земле на две чести. Топор же, не замечая этого, из автомата расстрелял деревянный забор в решето и, встав на дыбы, разнес дырявый забор в клочья, оказавшись на дороге, он набрал скорость почти 150 км/час и скрылся прочь.
Но проехал Топор недолго, уже через 500 метров его остановила дорожная полиция и он вынужден был остановиться — его мотоцикл знали все, он был характерный — черный, по бокам разрисованный в красное.
— Ой да ладно вам, ну что ещё, — стал паясничать он.
«Что ещё», — переспросил полицейский, как бы понимая, а нормальный ли вообще этот тип, — да ничего, так просто, взял и остановил вас. Скажите у вас как, сегодня как, день хороший?
Тут Топор увидел, что из полицейской машины вылазят ещё двое и почти бегом идут к нему. Вот они уже подошли вплотную. Увидев их, Топор начал выпендриваться ещё больше.
— Слушайте, у меня так голова болит, правда, так болит голова, просто ужас!
И тут последовало то, чего Топор меньше всего ожидал. Один из «легавых», тот, что стоял сбоку, приложил своим массивным кулаком ему прямо в голову, между челюстью и виском. Он рухнул как от удара молнии, а полицейские тут же надели на него наручники и затолкали в машину. Мгновенно сели в неё и тронулись.
— Слушайте вы, ублюдки, — сопел Топор, знаете, что теперь с вами будет? Вас на куски порвут.
— Да? И кто же, ты? — усмехнулся один из них.
— Твой долбанный начальник. Хочешь избежать этого? Тогда позвони в городское управление полиции, в отдел особых преступлений и свяжи меня с детективом Ленноксом Лэйном. И тогда, может быть, тебя не уволят.
Топора, уже со свободными руками завели в кабинет детектива Лэйна. Топор тут же подлетел к его столу и скинул все бумаги, лежащие у него на столе.
— Слушай ты, кусок гавна, ты на кого работаешь? — зашипел он так, чтобы
— Ты чё несешь? Чё орешь? Расскажи толком. — успокоил его следователь.
— Я расскажу. Я расскажу. Ты что, на этого ублюдка работаешь?! — продолжал шипеть Топор.
— Не понял, какого ублюдка?
— Севера, мать его так. Думаешь я не вижу, что твои люди там сейчас делают сейчас на моём поместье?
— А что они делают? — непритворно удивился Лэйн. — Они сейчас берут дом, где находится Грэйс и наш похищенный профессор.
— Какой на хер профессор! — переходя в крик, вспылил Топор, — они кладут моих людей одного за другим. Понимаешь, моих. — с этими словами он несколько раз стукнул пальцем по пустому столу. — Они находятся сейчас в моём подвале, секретном, кстати, твои легавые угнали у меня новенький «Хаммер» последней модели.
— Чего??? Какой «Хаммер»? — и тут кажется, Лэйн начал всё понимать. — Стой! Я кажется понял. Послушай меня внимательно.
— Я послушаю, с моими людьми, послушаю.
— Заткнись и выслушай, не дергайся. Похоже нас подставили. Ты же слышал, что недавно похитили директора корпорации «Амбрелла», доктора Гиббса? Слышал, так вот, нам пришли сведения, что его похитил Питер Грэйс, наш общий знакомый и сейчас держит в своём подвале, который оказался твоим.
Топор успокоился, и сел, словно первоклассник, уличенный в чем-то страшном.
— Не понял. Как так? А мне пришла кассета, на которой запечатлен мой новый единомышленник-союзник — Север, он там «метелит» этого твоего доктора. И послание вместе с кассетой передали.
— Кто передал? — спросил Лэйн, — девчонка? Симпатичная такая, длинноногая, да?
— Да нет, какой-то пацан лет 10.
— А ну ладно.
— Ну так вот, этот пацан передал конверт, в котором лежит кассета и записка, мол я, Питер Грэйс, так и так, хочу тебе помочь, типа, зря ты на меня охоту устроил, тебе нужен не я, а твой же друг — Север. Если хочешь узнать почему, посмотри кассету. Ну я и посмотрел.
— Так. Это уже переходит все мыслимые границы, — подвел итог Лэйн.
Тут Топор снова всполошился.
— Переходит? Твою мать, мы тут сидим, молчим, а твои люди убивают моих боевиков.
— Кого? — переспросил Лэйн, — кто кого убивает? Твои костоломы наш спецназ перебили весь!
— Звони!!!
— Алло! Кто-нибудь… Кто это? Позовите мне полковника Миллера! Виктора Миллера… Да, я подожду, только быстрее!.. Что!!! Как погиб… как? Кто? Убивают!? Слушай внимательно! — кричал Лэйн, выворачиваясь наружу, — Отмени… Заткнись, Роббинс! Просто слушай! Отмени операцию понял? Отбой! Немедленно. Пусть отходят. Я потом всё объясню! — он швырнул трубку. — Теперь твоя очередь.
— Понял, — сказал Топор. Он поднял трубку и почти таким же тоном начал орать: «Алло, Карл! Прекращай оборону, полиция уходит! Нет… нет… да, я знаю, что с вами будет — ничего. У меня всё под контролем. Просто отходите, они уходят. Я? Какая разница где я? Нет. Нет, я не наблюдаю за вами… Да. Ну вот, я тебе сказал, что они уйдут. Я приеду и всё объясню. Всё, конец связи.
— Итак, кто-то. — сказал Лэйн, — одно слово — «кто-то». Этот кто-то связан и с Грэйсом и с корпорацией и со мной и с тобой.