Второй шанс для генерала драконов
Шрифт:
Он делает шаг в мою сторону.
Боже, о чем он думает?!
А я…
О чем думаю я, когда провоцирую его своей дерзостью!
Надо немедленно разыграть из себя податливую глупышку!
Накрываю правой ладошкой левую — так делала моя матушка, изображая смирение и покорность перед отцом, — и киваю.
— Благодарю вас! Вы очень щедры, гене… Драгос, — моя ирония все-таки просачивается в интонации. Поспешно добавляю: — Доброго дня!
Направляюсь в замок.
— Асмина! —
— Да?
— Обещай не наделать глупостей, пока меня не будет в замке!
— Да… Драгос.
Отворачиваюсь и быстрым шагом иду по дорожке к замку.
За моей спиной раздается его тихий голос.
Надеюсь, он просто думает вслух.
Вот только через несколько секунд понимаю, что он дал команду псам, и теперь две ощеренные морды следуют за мной, как привязанные.
Бегут по траве, один справа, другой слева. Огромные черные волкодавы, похоже, стали моими новыми караульными.
Он приказал им меня сторожить в свое отсутствие?
Серьезно?!
На входе в замок пытаюсь прошмыгнуть в дверной проем и закрыть дверь перед их носами, но они так жутко рычат, что я не осмеливаюсь.
А вдруг они злопамятные и потом мне отомстят?
Со вздохом запускаю этих зверюг в замок.
Уф.
С каждым шагом предстоящий мне побег растет в уровне сложности.
Так, в сопровождении двух черных теней, поднимаюсь в комнату. Первым делом хочу содрать с себя расфуфыренное платье, чтобы надеть свое, голубое. В нем чувствую себя свободнее, и мне гораздо больше нравится удобный покрой.
Только на пороге понимаю, что дверь по-прежнему закрыта на ключ.
В последний раз я видела ключ в руках у Ирии.
Значит, самое время ее найти! Заодно и поговорим!
Теперь шагаю вниз на кухню. Мимо снуют слуги. Почти все приветствуют меня почтительными кивками и опасливо косятся на собак. Одна женщина даже останавливается, и спрашивает, нельзя ли мне чем-то помочь.
Когда узнает, что я ищу Ирию, восклицает:
— Ох, госпожа, она ведь вас тоже ищет. По всему замку бегает, уж и с ног сбилась. Знаете что? Идите-ка вы на кухню! Попейте там чайку, а я пока поищу для вас Ирию.
Следую ее совету.
Совсем немного проплутав, оказываюсь на кухне. Здесь жарко. Огромное помещение заполнено людской суетой, запахами жареного лука и мяса, запекаемого на вертеле. Женщины готовят, мужчины таскают тяжелые туши, котлы переносят, перекатывают бочонки.
Это совсем не та уютная, тихая кухня, к которой я привыкла в родительском доме. У нас была всего одна кухарка, полная, добродушная Жизельда. Иногда во время приемов ей помогала Луиза.
А здесь…
Какой тут чаек?!
Не затопчут — уже хорошо!
Жмусь
Отсчитываю секунды в ожидании Ирии.
Волкодавы садятся рядом. Внимательно наблюдают за происходящим. Пожалуй, я впервые рада, что они со мной!
Внезапно от женских фигур отделяется одна и направляется в мою сторону. Я не сразу признаю в ней Шаиду.
Она по-прежнему одета в уродливый картофельный мешок с рукавами. Учитывая тот элегантный вид, в котором я встретила её впервые, сейчас она выглядит печально.
Меня переполняет жалость. Из фавориток генерала ей пришлось перейти на положение кухарки, вынужденной с утра до вечера тяжело трудиться! На кухне ее нежная кожа быстро погрубеет и красота потихоньку увянет.
И главное, мы ведь по сути хотели одного и того же.
Чтобы генерал остался с ней и дал мне развод!
— Леди де Эвервин, — девушка склоняет передо мной голову.
— Шаида, — отвечаю на её приветствие.
Стоит, напряженная. Молчит.
Я вдруг вижу себя ее глазами.
Зачем жене генерала спускаться на кухню, нарядно разодетой, рискуя испортить шикарный наряд? Причина лишь в том, чтобы насладиться унижением соперницы. Стоя в своем прекрасном платье, смотреть, как бедняжка мучается.
Кожа Шаиды покраснела от жары, лоб блестит от пота. Пухлый рот поджат, глаза бегают. Она переводит взгляд с собак на меня. Псы начинаю глухо, едва слышно рычать. Только сейчас замечаю зажатый в правой руке девушки кухонный нож.
В грудь заползает ручеек липкого страха.
Зачем она подошла ко мне с ножом?
Глава 12
Что она задумала?
Кажется, слишком рано я начала ей сочувствовать.
Псы рычат все сильнее. Их гортанный рык царапает обнаженные нервы.
— Шаи! — раздается зычный голос кухарки. — А ну поди сюда! Хватит прохлаждаться!
Этот крик словно приводит девушку в себя. Она глубоко вздыхает и сухо произносит:
— Простите. Я была груба, и очень об этом сожалею. Вы были достойны другого приема. Надеюсь, вы не держите на меня зла.
— Мне жаль, что ты здесь, — отвечаю осторожно этой обиженной девушке с ножом в руках.
— Что вы! — говорит она каким-то деревянным тоном. — Весь день резать лук - это гораздо лучше, чем быть выкинутой из замка с отрезанным языком. Генерал объяснил, что пощадил меня по вашей протекции. Я должна быть вам безмерно благодарна!
В ее голосе звучит что угодно, но не благодарность.
Именно в тот момент во мне исчезает всякое участие к ее судьбе.
Ее никто не звал ко мне в комнату и не заставлял меня травить.