Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ты???!!! Как??!!!

Передо мной стоял собственной персоной лорд Саэрес. Мда. не зря интуиция вопила, ох не зря. Сейчас гостей ждет представление, которое они не ожидали, этот Бал запомниться многим. Служанка лорда стала дочерью герцога, спешите видеть, только у нас, только сегодня. Черт..

— Ты, здесь??!! — Он дернул меня за руку, заставляя прийти в себя.

Я ловким движением вывернула свою руку из его захвата, и уже открыла рот, судорожно соображая, что ему ответить, как за спиной раздался голос лорда Караша. Никогда еще я не была так признательна

ему.

— Лорд Саэрес, немедленно отпустите мою дочь.

— Дочь???!!! — На дракона было страшно и смешно смотреть, выпученные глаза и багровеющее лицо указывали, что сейчас произойдет взрыв.

— Да моя дочь, леди Лерия. Я удочерил данную особу, обменявшись с ней кровью.

— Это моя служанка!!!

— Была. — Я готова была аплодировать лорду Карашу, настолько хладнокровно, с ноткой презрения, он отвечал этому мерзавцу, хотя, если вспомнить его реакцию на то, что лорд собственноручно угробил своего ребенка, то удивляться было нечему, сегодня лорда Саэреса будут презирать уже все. — Пока вы, лорд, не забили ее до смерти и не выкинули из замка.

При этих словах Саэрес дернулся, но быстро собрался и выпалил:

— Ну, раз она ваша дочь, лорд Караш, то я требую, что бы вы выдали ее мне- она моя Истинная. — И видимо, что-то разглядев в глазах Караша, пошел на попятный, — я готов даже жениться, если, конечно, у нее будет приданное.

— Она была вашей Истинной, — выделяя слово 'была' голосом, продолжил мой папенька.

Вокруг нас стояла могильная тишина, гости даже вытягивали шеи, чтобы лучше слышать, что тут у нас происходит.

Саэрес насторожился:

— Что вы имеете в виду, лорд Караш?

— Что здесь происходит, милорды? — Густой бас подошедшего к нашей компании Императора гулко отозвался эхом по залу.

— Ваше Императорской Величество, — лорд Саэрес склонился в поклоне, — я требую от лорда Караша, чтобы он отдал мне в жены, так называемую леди Лерию, свою дочь, поскольку, она является моей Истинной.

Император ни слова не говоря, вопросительно глянул на Караша, который с таким презрением смотрел на Саэреса, что даже мне стало не по себе. Я ведь толком пока еще не поняла, насколько у них тут проблемы с рождаемостью и судя по всему- они были огромными.

— Она была, — снова делая акцент на 'была' ответил Караш, продолжая сверлить взглядом немного уже растерявшего свой апломб, дракона, — Была, пока он не забив ее почти до смерти, не убил собственного ребенка, которого она уже носила во чреве.

Зал ахнул. И снова воцарилась тяжелая, давящая на нервы тишина. Саэрес неверяще уставился на меня, затем перевел взгляд на Караша и выдохнул:

— Неправда!!! Она не могла быть беременной..я..-, и тут он замолк, с ужасом глядя на меня. — Тварь, гадина, почему не сказала??!!_ он сделал шаг ко мне, но я уже не пребывала в столбняке от неожиданности и, вспомнив, все, что он делал с бедной девочкой, страшно разозлилась.

— Не стоит перекладывать на меня свою вину, лорд Саэрес, как могла невинная девочка, шестнадцати лет, сирота, попавшая в ваш замок еще ребенком и работавшая простой

служанкой, понять, что она понесла от вас? Это вы должны были проверять, смотреть и заботиться о своем потомстве.

— Вы убили своего нерожденного ребенка лорда Саэрес? — О, даже Императора пробрало. Вон как глаза- то засверкали. — Да, я не вижу между вами связи, ваша вина настолько велика, что Пресветлая оборвала вашу связь, и девочка больше не является вашей Истинной.

Саэрес побелел, отступил на шаг назад:

— Я не верю!! Она все врет!!

— У леди Лерии, есть свидетель, травница, маг, которая и подобрала ее, после того, как вы, лорд, ее почти мертвую, выкинули за ворота своего замка. — Лицо Караша выражало высшую степень презрения. — И Пресветлая покарала вас, теперь у вас вряд ли будет еще одна Истинная.

В зале повисла тишина, которую разбил бас Его величества.

— Так, вам лорд Саэрес, я запрещаю приближаться к данной особе, лорд Караш, мы не договорили, давайте продолжим, всем танцевать! — он рявкнул так, что я даже присела, все вокруг встрепенулись, заиграла музыка, а Саэрес, не глядя ни на кого, резко пошел к выходу. Так ему и надо, сволочь, я до сих пор в мельчайших подробностях помнила, что он вытворял с бедной девушкой и забывать это не собиралась.

Пары порхали по залу, но меня, слава богу, никто не трогал, то ли у меня был сейчас такой вид, что лучше было не подходить, то ли все еще опасались после такой сцены уделять мне свое внимание и привлекать тем самым внимание Императора. И хорошо, сейчас я была совсем не в духе и вряд ли смогла поддержать образ милой, недалекой девушки, которая жаждет пойти замуж.

Обойдя танцующие пары, пристроилась около, скрытого портьерой, столика с напитками, который поставили недалеко от трона. Потягивая какой- то приятный, отдающий мятой, напиток, стала старательно прислушиваться к разговору папеньки и императора и похвалила себя за усердие, услышав о чем они беседуют.

Караш, скажи мне на кое тебе эта девка? Ты, действительно, дал ей свою кровь?

— Ваше Импер…

— Караш, прекрати, мы же все-таки давние друзья, ненавижу, когда начинаешь..

— Арагош, я, действительно, дал ей своей крови, мне нужны наследники, а эта девочка, она умная, спокойная и послушная, мне их даст. Выдам ее замуж, за того, кому она придется Истинной, она родит мальчика и я его воспитаю должным образом.

— Но ты мог выбрать кого- нибудь…хм. по солиднее, чем это тощее недоразумение, например, дочь, какого- нибудь богатого купца.

— Зачем? Чтобы ее родственники таскались ко мне со всякими просьбами и своим нытьем. Она из не простой семьи, умеет читать и писать, легко обучаема, сирота, всем мне обязана. Чего еще искать?

— А куда ты ее денешь потом?

— После рождения ребенка, отошлю к мужу, отпишу им какой- нибудь замок, благо у меня их много, дам земли, пусть рожает ему наследников.

— Ты уверен, что у нее может быть несколько детей??!!

— Надеюсь. Человеческие женщины плодовиты, вполне может родить второго. А что?

Поделиться:
Популярные книги

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты