Второй шанс
Шрифт:
Дворец меня поразил своим изяществом, куда там драконьему, высокие тонкие шпили пронзали небо, многочисленные колонны добавляли дворцу воздушности и легкости, белоснежный мрамор, из которого был построен дворец, весь светился под заходящим солнцем. Внутри все тоже было сделано с большим вкусом, огромные окна от потолка до пола создавали видимость большого свободного пространства, расписанный потолок, заставлял меня все время задирать голову, рассматривая батальные сцены из войн с драконами. Под ногами, широким ковром, расстилался сложный мозаичный пол. Пока не появился король с наследником,
— Они не любят посещать королевские балы, маги в этой стране, как ты помнишь, практически не зависят от короны, потому и не видят особого смысла появляться тут. Ну, кроме тех, кто работает на короля.
— Это ты к чему? — Я стала подозрительно оглядываться, — ты что, Лавойского где- то увидел?
Лео усмехнулся:
— Пока нет, но он обязательно проявится, это его обязанность, присутствовать на таких мероприятиях. Лер, — Лео внезапно привлек меня к себе, обняв за талию, — не бойся, я не дам тебя никому обидеть.
Я засмотрелась в его глаза, полные такой нежности, что у меня защипало в носу, и пропустила появление около нас приснопамятного лорда Лавойского.
— Кого я вижу, лорд Крайтон, госпожа Лера, какая приятная встреча.
Я машинально шарахнулась в сторону, еще крепче вжимаясь в Лео, что немедленно просек Лавойский и на его красивом лице мелькнула неприятная гримаса, Лео же еще сильнее обнял меня и с явно выраженной неприязнью поинтересовался:
— Лорд Лавойский, чем обязаны?
Придворный маг поджал губы:
— Я хотел узнать у вас как ваши изобретения? Новенькое что- то придумали, я приобрел себе ваш 'чайник'- удивительная вещь, как вам пришло в голову, лорд Крайтон, такое придумать?
— Это я попросила Лео что- то такое сделать, чтобы не топить лишний раз плиту, когда хочется выпить чаю. — Я, скромно опустила глаза, и исподволь наблюдала за магом, — вот Лорд Крайтон и сделал мне подарок.
Маг впился в меня хищным взглядом и хотел спросить еще что- то, но тут раздался голос церемониймейстера:
— Его Величество Иринай, Его Высочество Арамис.
На лице мага нарисовалась фальшивая, чуть заискивающая, улыбка и он откланялся. Мужчины склонились в поклонах, женщины присели в реверансе, королевская семья прошествовала к трону, где уже, чуть в стороне, стоял придворный маг.
— Лео, не бросай меня тут одну, этот хлыщ от меня не отстанет, похоже, он все-таки что- то заподозрил.
— Не волнуйся, — Лео, чуть склонившись, поцеловал мне руку, — все танцы мои, я тебя никому не отдам.
Немного успокоившись, стала рассматривать представителей королевской семьи, Его Величество был уже довольно пожилым, чуть сгорбившимся, мужчиной, с тусклыми, слезящимися глазами, складывалось ощущение, что он чем- то болен, настолько отстраненным и замкнутым он выглядел. Покивав народу головой, он уселся на трон и ушел в себя, так, что больше не реагировал ни на
Пока я разглядывала присутствующих и раздумывала, заиграла музыка, и начался бал, Лео протянул мне руку, приглашая на танец, и я с удовольствием окунулась в легкую беззаботную атмосферу праздника.
На третьем круге танца мы очутились неподалеку от трона, и я, случайно, заметила, как Арамис строит вопросительные рожи Лео, явно интересуясь, с кем это он танцует. И точно, когда танец закончился и мы снова расположились в нише, рядом со столиками, принц, не напрягаясь нарушением этикета, направился прямо к нам.
— Лорд Крайтон, рад вас видеть на балу, вы не представите меня своей очаровательной даме?
— С удовольствием Ваше Высочество, это госпожа Лера, моя ученица и с недавних пор, дипломированный маг, она же и мой деловой партнер.
— О, сколько талантов у такой прекрасной дамы, госпожа Лера откройте тайну, как вам пришло в голову изобрести такой удивительный артефакт, чайник, если я не ошибаюсь. Лео не так давно подарил мне эту изумительную вещицу, прекрасное изобретение.
— Ничего таинственного Ваше высочество, — я искренне улыбнулась, глядя на то, с каким живым любопытством принцу интересен предмет разговора. — Тут все дело в эгоизме и лени.
Брови принца поползли наверх, а Лео расхохотался.
— Просто я очень люблю, когда занимаюсь, выпить горячего отвара, а поскольку, я сама частенько готовлю, но терпеть не могу растапливать печь, то пристала к Лео с просьбой что- нибудь придумать, чтобы я могла в любой момент приготовить отвар себе и ему, не тратя на это лишнего времени. Вот так и получился у нас чайник.
— Интересно, никогда бы не подумал, что эгоизм, это так здорово. — Принц тоже веселился, слушая мои объяснения. А что еще вы придумали попросить у Лео?
— О, фантазия Леры не имеет границ, — Лео ласково погладил меня по плечу, — теперь мы работаем над изобретением стиралки, как Лера это называет.
— И что это будет?
— Артефакт, который поможет стирать все, что угодно, бросаешь его в бадью с водой, и белье стирается само.
Принц завис, обдумывая наше изобретение, потом слегка смутившись, пояснил, что сам он никогда не стирал, еще бы, я бы не отказалась посмотреть на это, и никогда не видел, как, вообще, стирают, но наш артефакт, когда он будет готов, желал бы опробовать сам, лично.