Второй выстрел
Шрифт:
Голос Сюзанн. — «с тех пор как я встретила этого замечательного человека, которого люблю, ты слышишь: люблю!»
(Прокручивает запись вперед.)
Голос Патриса. — «Я отправляюсь прямо в полицию. У меня есть доказательства, что ваша жена Сюзанн убила своего первого мужа».
(Крик Сюзанн.)
(Оливье застыл от ужаса на месте. Прокручивает запись вперед.)
Голос Патриса. — «Придумай что угодно, красотка.
(Оливье прокручивает вперед.)
Голос Сюзанн. — «Я покончу с собой. Я отравлюсь! Я хочу умереть! Умереть»!
(Он не замечает Сюзанн, которая входит в комнату с пустой коробкой в руке. Видит Оливье, магнитофон. Застывает на месте, смертельно бледна.)
Сюзанн, на выдохе. — Часы!
(У нее вырывается стон. Оливье замечает ее присутствие, поворачивается к ней, видит пустую коробку.)
Оливье. — Сюзанн! Что ты наделала?… Снотворное?…
Сюзанн. — Я избавила тебя от себя…
(Пустая коробка падает у нее из рук и она теряет сознание. Оливье выключает магнитофон и бежит к ней… В полной панике!.. Подскакивает к телефону, тянет его за собой к лежащей в обмороке Сюзанн, набирает номер. Приподнимает Сюзанн, обнимает ее со слезами на глазах. В панике кричит в трубку.)
Оливье. — Быстрее! Быстрее! Больница? Скорую и как можно скорей… Алло… Алло…
(Рыдает.)
БЫСТРО ОПУСКАЕТСЯ ЗАНАВЕС.
КОНЕЦ ПЕРВОГО ДЕЙСТВИЯ
АНТРАКТ
Действие второе
Утро следующего дня… На фоне голубого неба ярко светит солнце. Появляется Оливье, мертвенно-бледный… направляется к часам, в которых уже нет магнитофона и закрывает их. Затем подходит к магнитофону, смотрит на ленту, в беспорядке разбросанную на столе и выбрасывает ее вместе с магнитофоном в сад. Он очень спокоен. От ленты он сохранил лишь обрезок в несколько сантиметров. Кладет его в портмоне. Затем направляется к зонту от солнца в саду и открывает и закрывает его несколько раз, явно подавая кому-то сигнал. Наводит порядок в комнате. Несколько мгновений спустя из-за кустов появляется Эдуард, с рыбацким снаряжением. Забавный костюм и соломенная шляпа.
Оливье. — Спасибо, что так быстро пришли, господин Эдуард…
Эдуард. — Это так естественно… Нам не помешают?..
Оливье. — Нет… Моя жена отдыхает.
Эдуард. — Ей было нехорошо вчера вечером? Я видел машину скорой помощи… когда вернулся на свой наблюдательный пост… Я стал волноваться!
Оливье. — Да, так… небольшое недомогание. Но теперь все в порядке. Я много размышлял этой ночью и очень
Эдуард. — Я говорил вам… у меня глаз наметан: ваша жена чиста как ангел.
Оливье. — Действительно… но я замучил ее!.. Она проглотила все таблетки снотворного!
Эдуард. — О — о-о!
Оливье. — Слава богу, я вернулся вовремя и ее удалось спасти. Ей сделали промывание желудка. Сейчас она отдыхает…
Эдуард. — Все хорошо, что хорошо кончается… Это послужит вам уроком, и вы перестанете ревновать без всякого повода! Вы прослушали запись?..
Оливье, лжет. — Гм… Да… Полная тишина. Я выбросил эту механику ко всем чертям…
Эдуард. — Замечательно!
Оливье. — Я также решил отказаться от ваших услуг. Вы можете возвращаться в Париж, господин Эдуард!
Эдуард. — Хорошо.
Оливье. — Сколько я вам должен?
Эдуард. — Ничего! Вчера вы мне заплатили за неделю и несколько дополнительных часов — это пустяк! Это позволит мне немного развеяться в ожидании вечернего поезда…
Оливье. — Вы были очень любезны, господин Эдуард… Мне хотелось бы… все-таки…
(Достает чековую книжку и лихорадочно заполняет чек.)
Эдуард. — Ну и дела! Вы должно быть жутко перепугались. Вы до сих пор дрожите!.. Э-э! С подписью не ошибитесь, пожалуйста! (Наклоняется, чтобы увидеть сумму и остается доволен.) О! Это слишком! Ну что вы!
Оливье, протягивая ему чек, который Эдуард быстро кладет в карман. — Вот… исчезайте поскорей… чтобы моя жена вас не услышала… Я уже достаточно дров наломал!
Эдуард. — Скажите, среди ваших знакомых, нет ли других ревнивых мужей? (Недовольное выражение лица Оливье.) Если что услышите, порекомендуйте меня, пожалуйста… Я вот сделал себе визитные карточки. (Дает ему несколько.) «Господин Эдуард, частный детектив, слежка, расследования, конфиденциальность гарантируется, улица Сен-Лазар, 83». Не забудьте…
Оливье. — … Я вас не скоро забуду… (Снимает телефонную трубку.) Будьте любезны, соедините меня с больницей в Ницце…
Эдуард, собираясь уходить. — До свидания… И спасибо еще раз за чек. Пойду порыбачу… Люблю я Лазурный берег, море, рыбалку… Уверен, что клев сегодня будет замечательный!
Оливье. — Ни пуха, ни пера, господин Эдуард!
Эдуард, в ярости. — Зачем вы это сказали! К черту! Теперь удачи не будет! Ну и бог с ней, с рыбалкой, отыграюсь на купальщицах!
(Выходит, смеясь. Оливье у телефона.)