Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— В этом была самая слабая часть моего плана, — призналась Арпи, — хотела предложить отстыковаться, подлететь как можно ближе к мостику, а затем просто выйти из модуля…

— К сожалению, это слишком опасно, — вздохнул я. — Малейшая ошибка, и будем мы кувыркаться в бездне вечно…

— Да и пешком по корпусу станции добираться до мостика будет куда легче и безопаснее, — встрял Митчелл.

— Ну что ж, — вздохнула Арпи, — мое дело предложить…

***

Когда «операция» закончилась, мы принялись

спешно облачаться в скафандры, «одели» и Майю, которая, как и ожидалось, находилась без сознания.

К тому моменту тварь в «оси» разбушевалась уже не на шутку — билась в дверь неистово, зло.

Стоит признать, что закончили мы вовремя, и сваливаем отсюда как раз в нужное время — совершенно не представляю, сколько еще сможет выдержать дверь, но явно недолго.

К слову, не двери, а именно дверь — в шлюз «спицы» тварь уже явно пробилась.

В принципе, еще были «аварийные стены», однако не уверен, что они смогут выстоять под подобным напором. Хорошо, если несколько ударов выдержат.

Мы вышли из медотсека, я последним, неся на руках Майю. Добрались до шлюза и, дождавшись разгерметизации, по очереди покинули «спицу».

Когда заходили в шлюз, я слышал, с каким остервенением тварь билась уже в «аварийные стены». Наверняка они стали для нее неприятным сюрпризом, ну а для нас спасением — если бы не они, монстр бы уже караулил нас под медблоком…

Когда Митчелл и Арпи оказались «снаружи» станции, я осторожно передал им Майю, затем, пропустив Марлин впереди себя, полез и сам.

Пусть к мостику должен был занять у нас гораздо больше времени, чем дорога сюда. Ну, еще бы, нам ведь предстоит пройти, считай, всю «ось».

Но ничего страшного — пройдем.

К слову, с нашими людьми, отправившимися к мостику, связи не было, от слова совсем. Я искренне надеялся, что банально не хватает мощности наших передатчиков, что с ними на деле все в порядке. Однако чем ближе мы подходили к мостику, тем больше у меня было опасений — сколько бы я ни звал Сергеича, Дэвида или Ингрид — никто из них на связь так и не вышел.

Хреново, очень хреново.

Однако делать нечего — придется идти за ними. Что бы с ними ни случилось, у нас попросту нет иного выбора. Либо идем на мостик, либо…ничего.

Самым лучшим вариантом в такой ситуации, по моему мнению, было зайти в одну из «спиц» и закрыться в каком-нибудь модуле. Однако дальше что? Просто сидеть и ждать непонятно чего?

Хотя, что значит «непонятно чего»? Как раз и понятно — пока за нами не придет та здоровенная тварь. Она явно как-то может вычислить, где мы находимся, так как дважды уже приползала, пыталась нас достать.

За прошедшее время мы успели пройти всю «спицу», добрались до «оси» и шли уже по ней.

Периодически я продолжал попытки связаться со второй нашей группой, отправившейся на мостик. Безрезультатно.

Точнее связаться пыталась Марлин или Ингрид — у меня самого руки были заняты: я нес Майю.

Она так и не пришла в себя, однако с ней все было в порядке — во всяком случае, биомонитор скафа показывал нормальный пульс, ровное сердцебиение, и дышала она спокойно.

Ну, хоть что-то хорошее.

Вообще Майя была, пожалуй, для меня сейчас самым важным членом команды. На «Ранчо» мы как только ни мучились, пытаясь помочь зараженным, избавиться от паразитов, а тут…

Хотя, конечно, гораздо важнее Майи, которая являлась всего лишь доказательством возможности «излечиться» от заражения Дэвораром, была Марлин, реализовавшая, воплотившая в жизнь этот способ лечения.

Что касается данных доктора Кади, то мы сделали несколько копий — теперь у каждого из нас они были. Это было необходимо на случай…неприятностей. Вдруг со мной что-то случится или потеряется планшет? А на нем ведь столько важной информации… Теперь этого можно было не опасаться — все было скопировано и продублировано.

— Что, устал? — поинтересовался у меня Митчелл. — Давай сменю.

Вообще-то да. Нет, понятное дело, что в невесомости тяжесть тела Майи вообще не ощущалась, однако идти по корпусу станции было нелегким занятием, тем более, когда в руках у тебя взрослый человек. Я, конечно, не выбился из сил, но все же устал, поэтому с благодарностью кивнул Митчеллу, передал ему тело Майи. Фу-ух…так гораздо лучше…

Митчелл принял на руки Майю и двинулся вперед, опережая меня на пяток шагов. Я пошел следом.

— Сергеич, Дэвид! Прием! — на всякий случай предпринял я очередную попытку. Нет, глухо…

Мы почти дошли до «спицы», в которой раньше и ютилась вся группа. Ну вот, считай, половину пути преодолели. Еще столько же, и мы на мостике…

Когда уже миновали «спицу», боковым зрением мне почудилось движение, и я притормозил, повернул голову, силясь разглядеть, понять, что именно я заметил, не почудилось ли мне…

Несколько секунд вглядывался вдаль, пытаясь среди нагромождения всевозможных выступов, радиаторов, собранных солнечных панелей обнаружить то, что и привлекло мое внимание.

Есть!

Еле заметное движение, плавное и быстрое. Словно длинное, гибкое тело быстро прошмыгнуло между соединительным замком модуля и фиксатором «спицы».

Да быть этого не может…

Я не ошибся: «обтекая» препятствия, в нашу сторону двигался Дэворар. Больше всего он напоминал огромную, метров трех длиной, хищную и быструю сороконожку. Он, словно в предвкушении, щелкал жвалами, но периодически замирал, будто проверяя, заметили ли его.

Заметили, естественно!

— Противник! — заорал я, и тут же перекинул винтовку, висящую у меня за спиной, вскинул оружие и открыл огонь.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Ведьма и Вожак

Суббота Светлана
Фантастика:
фэнтези
7.88
рейтинг книги
Ведьма и Вожак

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Орден Багровой бури. Книга 6

Ермоленков Алексей
6. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 6

Рябиновая невеста

Зелинская Ляна
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Рябиновая невеста

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!