Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вторжение по сценарию
Шрифт:

— Зачем? — резко спросил он.

— Договориться с морскими пехотинцами и летчиками.

— Интересно, о чем?

— Из-за того, что мы начинать раньше, часть каскадеров еще не приехала.

Мы попросить разрешения использовать американских солдат. И технику. Завтра — съемка большого парашютного десанта.

— Что-то не припомню в сценарии никакого десанта.

— Это есть в последней редакции. Дописать вчера вечером.

— И кто же вставил эту сцену? — с подозрением спросил Бронзини.

— Я.

— Джиро,

будь добр, объясни мне, почему я даже не удивлен? Ну почему?

Джиро Исудзу прокашлялся.

— Сценарий мой, — оправдывающимся тоном сказал он. — Мой и господина Нишитцу.

— Только не забудьте, кто все-таки написал первоначальную версию, — с горечью проговорил Бронзини. — Помнишь, была такая, еще до танковых баталий, а действие происходило в Чикаго?

— Вы получать соответствующее вознаграждение за участие, и конечно, упоминаться в титрах. Пожалуйста, идти со мной?

— Если ты просишь помочь вам, то и я кое о чем тебя попрошу.

— Извините, не понял? — сказал Исудзу.

— Я хочу, чтобы все проблемы с профсоюзом были решены. К завтрашнему дню. Только на этих условиях я могу обещать, что буду с вами сотрудничать.

Джиро Исудзу заколебался.

— Разобраться с профсоюзом до начала съемок. Вас устроит?

От неожиданности Бронзини даже мигнул.

— Ладно, договорились.

Наученный прошлым опытом, Джиро Исудзу быстро отскочил с дороги.

Проводив его тяжелым взглядом, Бронзини поднял с земли свой мотоцикл и выкатил его из палатки.

По дороге он чуть было не столкнулся с Санни Джо Роумом, за которым плелись несколько японцев, среди которых неожиданно оказался один американец.

— Я заставил их крутиться волчком, как вы просили, мистер Бронзини, прогрохотал Санни.

— Отлично. Теперь тебе осталось только выучить японский, — проговорил Бронзини, влезая на мотоцикл и заводя мотор. — Судя по всему, без него тебе не обойтись!

Роум рассмеялся.

— Когда познакомишься с ним поближе, понимаешь, какой это шутник. Барт, позвольте вам представить Римо, нашего каскадера-американца. Он будет вашим дублером.

Римо протянул руку, сочтя, что раз ему поручили приглядывать за Бронзини, то лучше подавить в себе уже возникшую антипатию.

— Я ваш большой поклонник, — солгал он.

— Тогда что же вы не кланяетесь? — не подавая руки в ответ, усмехнулся Бронзини, и с грохотом умчался вслед за микроавтобусом Нишитцу.

— Думаешь, какая собака его укусила? — спросил Санни Джо.

— Бронзини всегда ведет себя, как будто ему штаны узковаты, откликнулся Римо. — Я читал об этом в журнале.

* * *

Когда Бартоломью Бронзини, за которым маячила неизменная фигура Исудзу, вошел в кабинет, начальник базы морских пехотинцев в Юме воспринял это без особого восторга.

— Чтобы между нами не возникло непонимания, — резко заметил

он, — хочу сказать сразу — я не видел ни одного вашего фильма.

Услышав такое начало, Бартоломью Бронзини сменил виноватое выражение лица на глупую ухмылку.

— Еще не все потеряно, — сострил он. — Все мои картины вышли на видео.

Его шутка осталась без ответа — то ли начальник базы был таким непробиваемым человеком, то ли эта реакция стала очередным подтверждением, что среди сценических талантов Бронзини напрочь отсутствовал дар комедианта.

Бартоломью в очередной раз спросил себя, почему он все еще не бросил этот японский цирк, в который превратились съемки. Тем не менее, как бы ни душила его злоба, Бартоломью Бронзини все-таки был профессионалом, и он собирался закончить съемки в срок, каким бы ни был график, и только затем хлопнуть за собой дверью.

— Присаживайтесь и расскажите, для чего вам понадобились наши ребята, предложил полковник Тепперман.

— Нам бы хотелось немного поснимать у вас на базе, — объяснил Бронзини.

— Скажем, начиная с завтрашнего дня.

— Забавное вы выбрали время для съемок. Праздники-то уже на носу.

— К сожалению, мы будем снимать всю Рождественскую неделю, — сказал Бронзини. — Думаю, поскольку ваши солдаты будут находиться в отпуске, мы доставим, таким образом, меньше хлопот.

— Я не уполномочен дать вам такое разрешение, — медленно проговорил полковник, бросив косой взгляд на Джиро Исудзу. — У нас на базе проводятся операции, связанные с разведывательной деятельностью.

— В таком случае, кто обладает достаточными полномочиями? хладнокровно поинтересовался Бронзини.

— Пентагон. Но я думаю, они вряд ли...

— Пока что мы очень успешно сотрудничали с вашим Конгрессом, Госдепартаментом, да и с местными властями тоже, — поспешно вставил Исудзу.

Это сообщение заставило полковника задуматься.

— Думаю, я мог бы кое-кому позвонить, — сказал он, наконец, с неохотой.

— Сколько дней вам потребуется на съемки?

— Два, — ответил Джиро. — Самое большее, три. Нам нужно, также, чтобы вы выделили некоторое количество солдат.

— Зачем это? — с подозрением спросил полковник.

— В качестве каскадеров. — Вы хотите использовать в фильме моих людей?

— Да, сэр. — Бронзини почувствовал, что пора перевести огонь на себя. Я часто делал так в фильме «Гранди». Ребята из Голливуда не умеют двигаться и действовать, как настоящие солдаты. Просто невозможно добиться, чтобы оружие выглядело у них в руках хоть сколько-нибудь правдоподобно.

Полковник кивнул.

— Я не смотрел фильмов о войне вот уже много лет. Просто невыносимо, какую чушь там порой показывали. Знаете, в одном из фильмов у главного героя к автомату Калашникова была приделана американская ракетная установка М-120.

Поделиться:
Популярные книги

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Волчья воля, или Выбор наследника короны

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Волчья воля, или Выбор наследника короны

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1