Вторжение. Том 1
Шрифт:
— С каких это пор монстры боятся дня? — подозрительно переспросил Сэнго.
— Я этого не утверждаю, но интуиция подсказывает, что именно так и будет, — взял Саратэ за руку и обвёл воинов взглядом. — Ещё вопросы есть, или наконец-то доберёмся до острогов?
На горизонте медленно поднималось солнце, окрасив небо в серый цвет. Наш отряд спешно двигался по пустынной дороге, стараясь уйти с места побоища как можно дальше. Никто не хотел оказаться на месте погибших товарищей, от коих остались лишь обугленные
Тогда с каждым вновь пришлось поделиться содержимым камэосы. Божественное саке придало ванам сил и уверенности, хотя я видел в их глазах страх перед неизведанным. И понимал, всё же они впервые столкнулись с потусторонним, да ещё настолько враждебным.
Тишина угнетала, но никому не хотелось говорить, все понимали, что это бесполезно. Никто не может угадать, что их ждёт впереди. Да и собственные мысли не отпускали. Это-то меня и пугало. Как бы воины ни побросали оружие в самый ответственный момент, который стремительно приближался. А в этом я не сомневался, так как вдали уже кое-что проступало над безжизненной пустошью.
— Ито-сан, — Саратэ чуть прижалась ко мне. — Вы видите это?
— Да, — ответил я. — Мы уже близко.
А через пару минут, когда и остальные ваны смогли увидеть нашу «находку», отряд остановился. Я повернулся и пристально на них посмотрел.
— Ещё не поздно отступить. Не стоит скрывать своих страхов, это нормально боятся чего-то необъяснимого…
— Тсукико, мы это уже обсуждали, — вперёд вышел Сэнго и усмехнулся. — Каждый из нас знал, на что идёт.
— Вряд ли, если даже Канон не знает, что нас там ожидает.
— Ты меня понял.
— Хорошо, — согласился я. — Однако хочу напомнить, что я в силах справиться и в одиночку.
— Чтобы потом наши имена смешали с грязью? — вновь ухмыльнулся глава Ватанабэ. Но сейчас он не казался враждебно настроенным. Наоборот, Сэнго будто пытался приободрить себя и своих подчинённых. — К тому же если отступим сейчас, то смерти моих воинов обесценятся. Я не могу себе этого позволить.
Вот таким он мне нравился. Справедливый и решительный глава крупнейшего клана на острове.
— Ваше право, — кивнул я и повернулся к ним боком, указав рукой на горизонт. — Видите? Там возвышаются каменные стены, высотой с трёх взрослых ванов. Не думаю, что такая защита необходима для очередной деревушки. Видимо, мы достигли намеченной цели.
— Если там, как ты говоришь, укреплённый форт, — начал Сэнго, — то как нам пробраться внутрь?
— Пока не знаю, — пожал плечами. — Но уверен, о нашем присутствии уже доложили. Да и хозяин этих земель давно за нами следит.
— У этих земель нет хозяина, — нахмурился парень.
— Уверен? — вопросительно вскинул бровь. — Ты ведь понимаешь, что остроги и монстры появились не просто так. Их кто-то построил у вас за спиной. Ну, почти за спиной.
Сэнго поморщился, понимая, что я говорю о его отце, но промолчал.
— И что нам делать? — поинтересовался бородатый капитан. —
А вот теперь и он мне нравится. Наконец-то понял, что к чему.
— Пока нет. Но оставаться на месте нам нельзя. Кто знает, что хозяин Пустынных земель может выкинуть ещё. Поэтому идём дальше, а там посмотрим. И всё же, — ещё раз обвёл взглядом всех ванов, — я благодарен вам за помощь, и не хочу, чтобы вы пострадали. Так что я пойду первым, следуйте чуть позади. Когда понадобится помощь, я позову.
— Снова хочешь забрать все лавры себе? — Сэнго шагнул ко мне. — Так не пойдёт. Мы не для того проделали такой большой путь, чтобы прятаться у тебя за спиной.
Хмыкнув, я благодарно кивнул парню, он ответил таким же кивком и вернулся к воинам, что-то втолковывая им. Я не слушал, так как Саратэ вновь потянула к себе.
— Ито-сан, — тихо произнесла женщина. — Я чувствую там ещё кое-что.
— И что же?
— Нечто зловещее. То Зло, что исходило от монстров, встретившихся у нас на пути, только более сильное.
— Отлично, — улыбнулся ей и провёл ладонью по щеке. — Именно это нам и надо.
Глава 36
Каменная стена приближалась. И чем ближе мы подходили, тем я сильнее ощущал напряжение солдат. Но не оборачивался, не стоило показывать и своё волнение. А оно, несомненно, было. Я понимал, что совсем скоро встречусь с тем, с чем ещё не доводилось сражаться. Оборотни, колдуны, бандиты, да те же мору были слишком простыми противниками. Здесь же сконцентрировалась гнетущая атмосфера. Зло казалось осязаемым, чёрной дымкой, витавшей в воздухе и видную только нам с Саратэ.
Дорога вела к высоким деревянным воротам. И стоило нам приблизиться к ним на десяток дзё, как послышался громоподобный щелчок, будто некто по ту сторону открыл огромный замок. А следом за этим ворота медленно разошлись.
Нас встретила вонь. Не такая сильная, как в прошлой деревушке, но бьющая в нос и режущая глаза. А от увиденного по рядам воинов пронёсся испуганный шёпот:
— Ёкай…
— Ёкай…
Слишком простое слово, которое раньше могло обозначать любое сверхъестественное существо. Но в данном случае я был согласен с воинами. За стенами бродили мертвецы. Ваны, чьи тела разлагались на ходу. Серая кожа, покрытая струпьями, грязная рваная одежда и невидящий стеклянный взгляд, направленный на нас.
— Боги, — прошептала Саратэ, чуть прижавшись ко мне плечом.
— Нет, не они.
Мертвецов оказалось достаточно много. Пара десятков точно. Они медленно бродили по вымощенной камнем площади, в центре которой возвышалась пагода. Но не представляли серьёзной угрозы для нашего отряда. Думаю, солдаты Ватанабэ смогут снести голову волочащему ногу мертвецу.
Однако никто и не собирался на нас нападать. Стоило воротам распахнуться, как ожившие трупы расступились, образовав небольшой коридор, пропуская нас к пагоде. Нас определённо ждали. Но что делать? Отступать?