Вторжение. Том 2
Шрифт:
— Всё несколько запутано, — улыбался он. — Я не отрицаю, что иногда нападал на караваны. Сила Отца и Матери дают мне возможность становится тем, кого ты только что видел. Ну и ещё несколько форм. Хаку-таку говорит со мной с наступлением тьмы, она рассказывает о караванах, что везут рабов, или о разбойниках, подбирающихся к посёлкам. Тогда-то я и действую.
— Хаку-таку? — я покосился на Этти, но та лишь слабо кивнула.
— Я знаю, кем является старейшина, — призналась кицуне. — Прости, что не сказала сразу.
— В этом нет твоей вины, — успокаивающе произнёс
А, чёрт, опять это имечко!
— Понимаю, — кивнул я. — Но если то, что вы говорите, правда, значит, наши догадки о другом… «Звере» правдивы?
— Думаю, да. Кто-то решил использовать моё имя в своих целях. Я никого и никогда не убивал, Тсукико. Даже разбойники оставались в живых. Обезоруженные, раненые, но живые. И тем более не крал ничьи товары, — развёл руками, будто показывал всё вокруг себя. — Мне ничего не надо. Всё, чего требует моя душа, уже есть здесь. Дом, еда и вера. Вот то, что я ценю.
— Но что тогда произошло с посыльным, на поиски которого нас отправили?
— Его убили, — печально ответил тот. — Увы, я не мог этому помешать. Так же, как не смог остановить вашего заказчика.
— То есть? — непонимающе переспросил я.
— Несколько дней назад я учуял свежую кровь вана. Пробравшись в лес, увидел там посыльного, которого кто-то убил. Я не мог найти преступников, так как ночь ещё не наступила, и обратиться в Зверя не имел возможности. К тому же пришлось оттащить тело и похоронить его прямо здесь, — указал направо, где заканчивался деревянный помост и начиналась сырая земля. — Думаю, именно по его запаху вы и пришли ко мне, — он посмотрел на кицуне, и та кивнула. — Но на следующий день я почувствовал чью-то магию на том же самом месте. Солнце клонилось к закату, и я не мог стать кем-то иным. Зато смог добраться до той опушки, где увидел, как один высокий ван сражается с другим. Второй проиграл и получил ошейник из диуриума, а после первый отправил противника в неизвестный мир.
— А с чего вы взяли, что первый маг был именно нашим заказчиком? — недоверчиво переспросил я.
Старик лишь протянул руку, на которой лежала кисть, украденная Этти.
— Я узнал запах.
— Ладно, — вздохнул я. — Значит, второго отправили через портал?
— Да, я не знаю, куда именно, но могу постараться открыть туда проход.
— А он нам нужен? — спросила кицуне, смотря на меня.
— Там мы можем столкнуться с другим магом и узнать, что произошло, — сказал я. — И если его противником, правда, был наш наниматель, то я не понимаю зачем ему кого-то отправлять через портал.
— Конкуренты?
— У него был лишь один соучастник. Может, наш знакомый не захотел делиться и, найдя посыльного, убил, забрал конверт и свалил вину на Зверя? А когда его подельник решил во всём разобраться, отправил того в неведомые дали? Тогда он может остаться единственным, кто в курсе всех дел, а властям скажет, что во всём виновен Зверь, а он, как честный имперец, старался всё сделать мирно.
— Грязная игра, — пробормотала Этти.
— По нему видно, что иначе не умеет, — усмехнулся я, вспомнив наглую
— Так что ты решишь, Тсукико? — старик поднял взор к ночному небу и, прищурившись, посмотрел на луну. После чего вновь на меня. — Открываем проход? Мои силы вскоре иссякнут, и придётся ждать новой ночи.
И что мне делать? Идти непонятно куда? Жутковато, если честно. За время пребывания в этом мире насмотрелся на столько ужасов, что уже не знаю, что ожидает за поворот.
С другой стороны, а какой у меня выбор? Что делать? Я понимаю, что заказчик нас использует в своих целях, но никаких доказательств нет. Значит, есть только один путь.
Я глубоко вздохнул и сжал кулаки.
— Хорошо, идёмте.
— Запомни, Тсукико, — говорил старик, — у тебя будет всего пара часов, прежде чем моя магия ослабнет. Я не знаю, что ждёт тебя по ту сторону, поэтому тебе придётся быть готовым ко всему. Но между нами появится тонкая связь, которая будет длиться, пока я не перестану быть Зверем.
С этими словами Катэко Гинджа вновь засиял и перевоплотился, но теперь в огромную птицу, перья которой мерцали голубым светом.
Старик привёл нас на ту самую опушку, где мы нашли кровь курьера. По словам Катэко, именно здесь наш заказчик отправил своего подельника в неизвестном направлении. И мне предстояло пойти следом, даже не зная куда.
— Я с тобой, — Этти снова завела старую пластинку.
— Прости, но нет, — я покачал головой. — Это уже обсуждалось. Мне проще сражаться одному. А если понадобится бежать, то я смогу это сделать без ноши на руках.
Кицуне нахмурилась, но спорить не стала.
Честно говоря, я не знал, как лучше поступить. Конечно, от неё могло быть много пользы. Но главный вопрос — где? Если б знал, куда попаду после открытия прохода, то мы бы подготовились и придумали хоть какой-то план. А так… да, проще одному. К тому же она обычный ван, а я всё-таки полубог. И в крайнем случае всегда могу замедлить время и свалить к чёртовой матери от опасности. Или же подняться к небесам.
— Не волнуйся, — постарался улыбнуться, но вышло так себе. — Я обязательно справлюсь.
— Я буду ждать, — прошептала она и, сделав шаг навстречу, крепко обняла.
Эх, какие чувства. Неужто ко мне так, действительно, относятся, или всё дело в моей матери, богине луны? Ведь Канон намекнула, что из-за лунной магии ко мне могут испытывать симпатию просто так, без всяческих стараний с моей стороны. Если так, то довольно обидно.
Ладно, подумаешь об этом после, сейчас сосредоточься на основной цели.
«Ты готов, Тсукико?» — в голове прозвучал голос Зверя (или Птицы, не знаю, как правильно).
— Да, — я вышел в центр опушки, обнажив меч. — Открывайте проход.
«Хорошо».
Оборотень вспорхнул к кронам деревьев и взмахнул огромными крыльями. Сорвавшиеся с них искры, закружились в воздухе, образовав вихрь, и устремились к земле. Ударившись о поверхность в паре шагов от меня, рассеялись, а на месте удара образовалась воронка. Практически такая же, как и та, через которую я и попал в столицу.