Вверх
Шрифт:
Карл улыбнулся, и девочка улыбнулась в ответ.
– Я видела, куда полетел твой шар, – сказала она, махнув рукой в направлении второго этажа. – Пойдём, заберём его.
Бодрым шагом она вышла в коридор и направилась к старой скрипучей лестнице. Карл не двинулся с места. Он всё ещё был ошеломлён.
Полсекунды спустя девочка вернулась в комнату и недоумевающе посмотрела на Карла, пытаясь понять, почему он всё ещё стоит здесь. Ну, конечно! Она ведь забыла представиться!
– Меня зовут Элли, – весело произнесла она и, схватив Карла за руку,
Они начали подниматься по лестнице. Карл след в след ступал за Элли, опасаясь провалиться сквозь гнилое дерево.
На самом верху Элли снова взяла Карла за руку, чтобы помочь ему преодолеть последнюю, особенно коварную ступеньку. Он снова густо покраснел, но Элли не обратила на это никакого внимания.
– Вот он, – сказала она, указывая на шар.
Тот, покачиваясь, плавал в воздухе под самым потолком комнаты, в которой – увы – практически не было пола. Пустоту пересекала одна-единственная балка, словно мост соединяющая лестницу с дальней стеной комнаты.
Карл судорожно сглотнул. До пола первого этажа было больше трёх метров.
– Ну, давай, – настаивала Элли.
Карл собрался с духом и ступил на балку. Немного помедлил и сделал ещё один шаг.
Он был уже на полпути, когда почувствовал, что дерево под его ногой с треском проломилось. Последним, что он увидел, прежде чем упасть, было потрясённое лицо Элли.
Карл держал фонарь здоровой рукой. Он пытался читать в постели, но это было не слишком-то удобно. Упав с балки в клубе Элли, он сломал руку.
Занавески всколыхнулись, словно пара привидений, по комнате пронёсся лёгкий ветерок. В комнату Карла влетел голубой воздушный шарик, ниткой привязанный к толстой коротенькой палочке – чтобы удобно было забросить в окно. Карл подскочил от неожиданности, отчего ударился рукой о край стола и коротко ойкнул.
В окне показалась копна растрёпанных рыжих волос.
– Эй, приятель!
Карл снова ойкнул – на этот раз попав загипсованной рукой себе по носу.
– Я подумала, тебе нужно немного развлечься, – заявила Элли, перекидывая ногу через подоконник.
Вскоре они уже сидели в палатке, которую соорудили из одеяла Карла.
– Хочу показать тебе кое-что. То, что ты увидишь, я не показывала ни одному человеческому существу на земле. Никогда. За всю мою жизнь, – произнесла она и добавила: – Ты должен поклясться, что никому не расскажешь.
Карл кивнул. Он во все глаза смотрел на Элли.
– Ты должен перекрестить сердце, – потребовала девочка. – Давай, крести!
Карл повиновался, и она удовлетворённо кивнула.
– Моя Книга приключений, – объявила Элли, вытаскивая свой самодельный альбом для вырезок.
Она раскрыла книгу на первой странице, почти целиком отведённой
– Ты знаешь его. Чарльз Манц… Исследователь. Когда я вырасту, я поеду туда же, куда и он, – в Южную Америку. – Она перелистнула страницу и ткнула пальцем в находящуюся на ней карту: – Это и есть Южная Америка. И знаешь, где я собираюсь жить? На Райском водопаде – «на земле, затерянной во времени».
Элли указала на вложенную в книгу фотографию тепуи – крутой, неровной горы с плоской вершиной. На ней, прямо рядом с тем местом, откуда низвергался знаменитый водопад, был нарисован дом, в котором легко угадывался клуб исследователей.
– Я вырвала эту картинку прямо из библиотечной книги, – призналась она. – Планирую перенести мой клуб туда и припарковать прямёхонько у водопада. Кто знает, кого там можно встретить? И как только я окажусь там…
Она принялась листать свою книгу, пока не наткнулась на страницу под заголовком: «Мои свершения». Все последующие листы оставались незаполненными.
– Ну, понимаешь, я берегу эти страницы для всех тех приключений, которые у меня будут, – объяснила Элли. – Только вот я не знаю, как мне добраться до Райского водопада.
Карл задумчиво взглянул на полку, где хранилась его коллекция игрушечных дирижаблей. Рядом с ними парил голубой воздушный шар. Элли проследила за взглядом своего нового друга.
– Вот именно! – воскликнула она. – Ты отвезёшь нас туда на своём дирижабле! Поклянись, что отвезёшь нас! Перекрести сердце! Давай же, крести, крести!
Карл перекрестил.
Элли вздохнула с облегчением.
– Хорошо. Ты дал слово. Назад пути нет!
Карл затряс головой. Он ни за что не отступит. Его новая подруга была настоящей искательницей приключений. Одного дня хватило, чтобы убедиться в этом. Карл провёл с ней не больше десяти минут, а уже пережил самое большое приключение в своей жизни. Если она сказала, что едет в Южную Америку, значит, Карл тоже хочет поехать.
– Ну, до завтра, приятель! – счастливо прощебетала Элли, направляясь к подоконнику и выбираясь наружу. – Пока-пока! Приключения рядом!
Мгновение спустя её рыжая голова опять показалась в окне.
– Знаешь, ты не очень-то разговорчив. Но ты мне нравишься! – С этими словами Элли исчезла в ночи.
Карл не сразу оторвал взгляд от опустевшего оконного проёма.
– Ух ты, – выдохнул он, прижимаясь щекой к воздушному шару.
Шарик лопнул, как будто выражая с ним полное согласие.
Глава 2
С того самого дня Карл и Элли стали неразлучны. А в возрасте девятнадцати лет они поженились. Молодожёны въехали в дом, в котором располагался клуб исследователей, и с удовольствием принялись приводить его в порядок. Под звонкий стук молотка Элли, разносившийся по окрестностям, Карл установил на крыше новый флюгер. Когда дело дошло до внешней отделки, он взял Книгу приключений и покрасил стены так, что дом стал выглядеть в точности как на детском рисунке Элли.