Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Выбирая врага

Тупак Юпанки

Шрифт:

— О, значит, мне нужно быть вам благодарным, что вы не каждый раз называете меня сальноволосым ублюдком? — Гарри поразился, что данная тема не злит Снейпа, а только забавляет.

— Я не то хотел сказать, — поспешил ответить он, хотя голос и звучал очень неуверенно. — Всех преподавателей студенты как-то обзывают, когда злятся на них. Ну, например, профессора МакГонагалл, я слышал, обзывали «старой драной кошкой», профессора Флитвика «грибом-переростком»…То есть я хочу сказать, что… Ну, МакГонагалл — она превращается в кошку, Флитвик маленького роста, а вы… — Гарри замолчал

под тяжёлым взглядом чёрных глаз.

— А я, стало быть, по мнению студентов, не мою голову, — закончил Снейп. — Интересно, получается, — продолжил он уже более задумчиво, — учишь вас, учишь, и все равно в одно ухо влетает, из другого вылетает. Как вы сдаёте ТРИТОНы, если не в состоянии запомнить даже того, что вам говорят на первом курсе? — Снейп вопросительно посмотрел на Гарри, но увидев, что тот совершенно не понимает, о чём речь, раздражённо воскликнул: — Защита, Поттер! Техника безопасности. Вам хоть о чём-то говорят эти слова? — Гарри неуверенно кивнул. — Я же ещё на одном из первых уроков вам рассказывал о том, как нужно защищать свою одежду и длинные волосы от вредных испарений.

До Гарри начало постепенно доходить, и в памяти смутно всплывали слова Снейпа на основательно подзабытых уроках первого курса.

— Так значит, это…

— Всего лишь плёнка, — закончил профессор. — Защитная плёнка.

— Почему мы ей не пользуемся? — изумлённо спросил Гарри.

— Потому что вы идиоты, — просто ответил Снейп. — Особенно девушки, которые, подобно мисс Грейнджер, приходят на мои уроки распушившись, как на выпускной бал. Хотя, конечно, я не говорил, что защиту применять обязательно. Вы проводите за варкой ничтожное количество времени по сравнению со мной. Тем, у кого короткие волосы, подобные меры почти не требуются. Но я могу уже точно сказать, что всех выбравших Зельеваренье на ТРИТОН, к концу седьмого курса ожидают очень неприятные проблемы с их внешностью, — последнюю фразу он произнёс с садистской улыбкой. — А я лишь забочусь о своём внешнем виде, хоть для вас, глупых студентов, это и выглядит совсем наоборот.

— Понятно, — только и смог выдавить из себя шокированный Гарри. — А почему вы мне это рассказали, сэр?

Снейп пожал плечами.

— Этот вопрос мучает каждого студента Хогвартса на протяжении семи лет. Считай, я просто удовлетворил твоё любопытство.

— Но я ни о чём не спрашивал, — возмутился Гарри.

— Но это ведь не значит, что тебе не было интересно? — вкрадчиво поинтересовался Снейп. — К тому же, я просто решил поддержать беседу. А беседа, знаешь ли, очень способствует налаживанию отношений.

«Так значит, это был просто довольно извращённый способ сделать мне шаг навстречу в налаживании отношений», — подумал Гарри, а вслух сказал:

— Всё равно, я рад, что вы мне это рассказали.

— Правда?

— Да. В смысле… Я рад был узнать, что вы не соответствуете тем эпитетам, которыми награждали вас…

— Студенты? — перебил Снейп, но Гарри только покачал головой и еле слышно

закончил, не смея поднять глаза на профессора:

— Мой отец и Сириус.

— Ах, вот оно что, — и Снейп издевательски продолжил: — Хорошо, давай поговорим о том, откуда взялись «сопливусы», «слюнявусы» и «нюньчики», если тебе больше интересна ЭТА тема.

Но Гарри даже замотал головой.

— Вы ведь знаете, что мне это неинтересно, и я не хочу больше ничего об этом выяснять.

— Конечно, проще закрывать глаза на очевидные вещи, правда?

— Вам прекрасно известно, что это не так, — тихо ответил Гарри. — Я, кажется, всё вам уже сказал, когда просился на дополнительные зелья. Я — не мой отец и не желаю быть на него похожим. Более того, мне очень стыдно за его выходки и за выходки Сириуса.

— Но тем не менее, ты хочешь вернуть Блэка, — констатировал Снейп.

— Да, хочу. Но ведь это не имеет к вам никакого отношения. В смысле… Понимаете… — Гарри тяжело вздохнул: не то, чтобы он хотел открывать Снейпу душу, но тот должен был понять мотивы Гарри и перестать стыдить его за любовь к крёстному. — Не знаю, в курсе ли вы и есть ли вам какое-то дело до этого, но семья, где я живу… В общем, их нельзя назвать хорошими людьми.

— Да, это магглы, — кивнул Снейп.

— Нет, дело даже не в том, что они не волшебники, просто… Они никогда не любили меня, никогда не относились как к родному. Да что там родному! Они всегда вели себя со мной, как с домовым эльфом. Я убирался, готовил, стирал. Ну они, конечно, не были слишком жестоки, я знаю, всё могло быть и хуже. Но меня запирали в чулане под лестницей, где я жил, пока профессор Дамблдор не велел им дать мне собственную комнату. Хотя и в ней они меня запирали… Ну, неважно. Могли оставить без еды. Надолго, если наказывали. И я не говорю уже, что у меня никогда не было ни подарков, ни нормальной одежды, кроме обносков кузена. Разумеется, пока я не попал в Хогвартс. И… — Гарри не закончил, потому что услышал тихое ругательство.

Оказалось, Снейп так заслушался его рассказом, что случайно наклонил чашку с кофе и пролил немного на ковёр. Гарри это удивило.

— Вы не знали об этом? — спросил он, наблюдая, как профессор убирает пятно заклинанием.

— Альбус говорил, что твоих родственников нельзя назвать хорошей семьёй, но морить голодом и запирать… — он покачал головой.

— У профессора Дамблдора ведь не было выбора, — произнёс Гарри и посмотрел Снейпу прямо в глаза. — Теперь вы, полагаю, понимаете, что я вовсе не «ваша новая знаменитость» и никогда не гонялся и не гоняюсь за славой?

Снейп кисло поморщился, будто съел лимон.

— Пожалуй, да, — медленно произнёс он наконец. — Я… заблуждался.

Видно было, что слова даются профессору с трудом, поскольку сказанное было практически равносильно извинению. Но Гарри зачем-то буркнул, отвернувшись к камину:

— Вы насчёт многого заблуждались.

Снейп поднял бровь, но уточнять не стал. А вместо этого решил вернуть разговор в прежнее русло:

— Так причём тут Блэк?

Поделиться:
Популярные книги

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Жизнь мальчишки (др. перевод)

МакКаммон Роберт Рик
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
7.00
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий