Выбирая врага
Шрифт:
Снейп покачал головой.
— Даже не представляю, чем Уизли мог так вывести тебя. Неужели это из-за девушки? — Снейп цинично ухмыльнулся, но то, что ответил Гарри, быстро согнало его улыбку и ввергло в некоторый шок.
— Нет. Из-за вас.
— Поттер… — он кашлянул. — Я не хочу понять сказанное тобой неправильно. Поэтому поведай мне предысторию этой эпической гриффиндорской битвы, хотя бы за то, что я избавил тебя от отработки у Филча.
Гарри подумалось, что даже
— Меня вышибли с поста капитана, и я ушёл из команды. Потом мы с Роном подрались. Всё, — зло буркнул он.
— Так причём же здесь я?
Интерес зельевара был неподдельным, и Гарри всё-таки решил удовлетворить его любопытство, хоть ему и не хотелось рассказывать, как он отважно бросился на защиту честного имени Снейпа. Ему вообще не следовало говорить, что драка произошла из-за профессора, это он ляпнул в порыве злости на насмешливый тон зельевара, и теперь уже жалел об этом. Но сказанного не воротишь.
— Рон… Он не очень хорошо о вас отозвался. И я ему врезал. И это действительно всё.
— Полагаю «не очень хорошо» в данном случае означает обсценную лексику, я прав?
Гарри угрюмо кивнул, соображая, что только что заложил и друга. Хотя теперь он не был до конца уверен, кем приходится ему Рон после того, что тот сделал и сказал. И не был уверен в реакции Снейпа на этот рассказ. Хотя зельевар воспринял всё достаточно спокойно, наверное, потому что уже привык к тому, что за глаза студенты обзывают и оскорбляют его.
— Что ж, вполне в духе Уизли, — констатировал он. — Впрочем, тебе ещё повезло, что ты отделался только переломом носа. Все Уизли не дураки руками помахать, тебе могло достаться и больше.
— Я знаю, — Гарри нахмурился. — Но тогда я не думал об этом. Меня просто разозлило, что он сказал, вот и всё. Он не имел права, — Гарри с силой ударил себя кулаком по коленке.
Снейп развёл руками.
— К счастью, не имею понятия, что тебе там наговорил Уизли, но меня больше заинтересовало другое: ты правда ушёл из команды?
Гарри кивнул:
— Да, и не собираюсь возвращаться. После того, что они сделали… Ну да, ну подумаешь, я забыл о тренировке, ну и что?! А они шушукались за моей спиной, а потом сместили меня, вместо того, чтобы просто прийти и поговорить. Ну и пусть! Вот и пускай ищут себе нового ловца.
Снейп усмехнулся и почему-то сказал:
— Какая знакомая история.
— Что вы имеете в виду? — Гарри нахмурился и пристально посмотрел на зельевара, но тот ответил только после нескольких глотков чая.
— Твоего отца тоже, как ты выразился, «вышибли с поста капитана». И тоже потому что он пропускал тренировки. Только причина у него была другая:
Гарри открыл рот.
— Не будет, — машинально ответил он, но его интересовало сейчас совсем другое. — А откуда вы об этом знаете?
Снейп смерил его очень тяжёлым взглядом, и его глаза потемнели.
— Понимаешь, Поттер, — начал он, осторожно подбирая слова. — Оглядываясь назад, я понимаю, что это были не просто детские шалости, а настоящая кровопролитная война. В прямом смысле слова. Потому что это не сводилось только к…
«Моему унижению», — мысленно закончил Гарри.
— В общем, шутки у них были на редкость жестокими, — продолжал Снейп после недолгой паузы. — Я же отвечал не менее жестокими заклятиями, часть из которых изобрёл сам. Поэтому тебе лучше не знать, сколько баллов тогда теряли наши факультеты, и сколько часов мы проводили на совместных отработках. А когда столько времени проводишь вместе с человеком, хочешь — не хочешь, узнаёшь о нём немало.
Гарри опешил от этих слов.
— Но я думал, вы с моим отцом совсем не общались.
Снейп нахмурился.
— У нас с твоим отцом были куда более сложные отношения, чем кажется на первый взгляд. Поэтому я не могу сказать, что мы совсем не общались.
— То есть… Вы враждовали и общались одновременно? — не понял Гарри.
— Я не хочу об этом говорить, — грубо отрезал Снейп, но после короткого молчания добавил уже более спокойно: — Не сейчас, по крайней мере.
Последняя фраза оставляла надежду на то, что когда-нибудь они вернутся к этому разговору, и Гарри сможет наконец узнать всю правду о том, что происходило в Хогвартсе, когда здесь учились его родители и Снейп. До этого времени Гарри вовсе не хотелось знать о том, как ещё Мародёры издевались над Снейпом, но из сказанного профессором Гарри сделал вывод, что всё было несколько иначе, чем казалось на первый взгляд. А это было интересно. Его мысли прервал голос зельевара:
— Итак, отработка?
— Что? — изумился Гарри. — Я думал, вы говорили…
— Я говорил, что избавил тебя от отработки у Филча, — перебил его Снейп. — Но я не говорил, что не назначу свою. — Гарри принял обиженный вид. — В конце концов, до утра тебе нельзя возвращаться в башню, делать тебе всё равно нечего.
— Ладно, — Гарри вздохнул, поставил чашку на стол и поднялся. — Мне вымыть пол? Или нарезать очередную гадость?
— Сядь, — приказал Снейп и взмахнул палочкой.