Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Выбирая врага

Тупак Юпанки

Шрифт:

— Так и есть. Ты вернул своего крёстного, так что теперь всё действительно будет по-другому.

— Я говорю не о нём, а о вас, — Гарри уже начал заводиться. — В последнее время всё было нормально. Мы с вами хорошо общались. Почему вы вдруг начали вести себя так, будто этих месяцев и не было вовсе? Что я вам опять не так сказал или сделал?

Снейп вздохнул и перевёл взгляд куда-то в сторону. Ненадолго повисла пауза. Когда он заговорил, Гарри так и не смог прочитать в его интонациях ни единой эмоции. Он говорил холодно и отстранённо, как судья, зачитывающий приговор.

— Давай расставим все точки над «i», Поттер. Ты просил меня помочь тебе вернуть Блэка. Блэк жив. Если ты по-прежнему хочешь посещать дополнительные занятия по зельям, я не против. Только больше

не приходи в мою личную лабораторию — для этого существует класс Зельеваренья. Это понятно?

— Почему вы так поступаете? — тихо спросил Гарри.

— Как?

Волна ярости захлестнула Гарри. Она созрела где-то в животе, но быстро поднялась выше, ударив в голову. Гарри вскочил на ноги так резко, что стул, на котором он сидел, с громким стуком упал на пол. Гарри сам точно не был уверен, что же его взбесило больше: показное непонимание Снейпа, или же его показное равнодушие, которым он снова пытался отгородиться от Гарри именно в тот момент, когда их общение пошло на лад.

— Перестаньте вести себя так! — закричал Гарри, уже плохо контролируя эмоции. — Вы прекрасно знаете, что я имею в виду. А я знаю, почему вы так себя ведёте. Но не понимаю. Разве что-то изменилось оттого, что Сириус вернулся? Почему вас это так задевает? Вы же с самого начала знали, что у нас всё получится. Я видел это по вашим глазам. Значит, для вас это не было неожиданностью. Так почему, стоило ему только вернуться, вы ведёте себя так, будто у нас с вами ничего не изменилось? Будто мы по-прежнему враги!

Гарри умолк. Он тяжело дышал, его щёки раскраснелись. Снейп, однако, оставался спокойным. И это выводило из себя ещё больше.

— Ты закончил? — спросил он после недолгой паузы.

— Пока да, — огрызнулся Гарри.

— Хорошо. А теперь послушай меня. Ты получил то, чего хотел. Теперь я хочу, чтобы ты оставил меня в покое.

— Да почему?! — снова крикнул Гарри. — Почему вы больше не хотите со мной общаться?

— А почему хочешь ты? — в тон ему отозвался Снейп.

— Потому что… Потому… — Гарри замолчал и перевёл дух. На самом деле, ему было очень сложно обличить в слова то, что он чувствовал. — Потому что мне нравится с вами общаться, — продолжил он уже спокойно. — Потому что с вами интересно. Потому что с вами легко. И вы даже можете быть нормальным человеком, а не последней сволочью, когда захотите. — Снейп распахнул глаза и уже открыл было рот, чтобы разразиться гневной тирадой, но Гарри, сам поражаясь собственной наглости, рявкнул: — Нет, я ещё не закончил! На этот раз я скажу вам всё, профессор Снейп. Я знаю, о чём вы думаете. О том, что я втёрся к вам в доверие только для того, чтобы перевести эту чёртову Книгу. И что мне от вас больше ничего не нужно. Но это не так! Я хотел наладить с вами отношения, чтобы нормально общаться. И не только в школе, но и за её пределами. Если не сейчас, то, может быть, позже. Когда я закончу учиться. И, кстати, Книгу я переводил не только потому, что мне это было нужно. А ещё и потому, что это было интересно вам. И вообще… — Гарри сделал паузу и развёл руками. — Вы даже себе представить не можете, через что мне пришлось пройти, чтобы наладить с вами нормальное общение. Я поругался и даже подрался с лучшим другом, на меня криво смотрит весь мой факультет, потому что я провожу слишком много времени со слизеринским деканом. Я испортил отношения с Ремусом, потому что он нехорошо о вас отозвался. Я, чёрт возьми, бросил квиддич, чтобы заниматься зельями. Я… — Гарри умолк, покачал головой и только в этот момент понял, что плачет. Он не понимал, откуда взялись предательские слёзы, но в одном был уверен точно: это были слёзы обиды. — Короче, профессор Снейп. Если вам совсем на меня наплевать и дело только в этой дурацкой Книге, которую, получается, я вам перевёл, то вы ещё более мерзкий и жестокий человек, чем я думал раньше. Но если есть хоть один шанс из тысячи, что это не так, я буду биться за этот шанс до последнего. Потому что я не хочу, чтобы все мои полугодовые старания пошли прахом.

Гарри вытер рукавом лицо и посмотрел на Снейпа. Но встретил только его насмешливый взгляд.

— Как пафосно, Поттер! —

протянул он с мерзкой ухмылкой, и Гарри моментально сник. — Впрочем, это в вашем стиле. Как и глупости, о которых вы говорите.

— Почему глупости?

— А на что ты рассчитывал, Поттер? — спросил Снейп, резко посерьёзнев. — Что ты… как ты сказал? Вотрёшься ко мне в доверие, переведёшь Книгу, вернёшь Блэка, а потом, как ни в чём не бывало, будешь ходить ко мне на чай по вечерам? Будешь помогать и дальше варить зелья для Ордена? Обсуждать со мной квиддичные команды и матчи? Общаться? Так, кажется, ты это назвал? Да? Ты думал, так всё будет?

— Конечно, — просто ответил Гарри.

— Не хочу тебя разочаровывать, но ты ошибся. Этого не может быть — и не будет никогда.

— Почему?

— Потому что ты — студент, я — твой преподаватель. Потому что я старше тебя на двадцать лет. Потому что мы не можем общаться, как приятели. Мы слишком разные.

— Противоположности притягиваются, — ляпнул Гарри, и Снейп послал в него свирепый взгляд. — Знаете, — быстро продолжил он, — каждый раз почему-то получается одно и то же. Я стою перед вами, распинаюсь, а вы поливаете меня дерьмом, — сейчас Гарри уже было плевать на манеры. — Мне приходится уговаривать вас, чтобы вы относились ко мне нормально. Хотя не понимаю, что в этом сложного. Вы ведь, кажется, уже смогли убедиться, что я — не мой отец. И что не обязательно меня ненавидеть. Со мной даже можно общаться. И у меня сложилось впечатление, что вам это даже нравится.

— Ты ошибся, — повторил Снейп. — Мне не нравится ни с кем общаться.

— Вот именно! — воскликнул Гарри, тыча указательным пальцем в зельевара, как будто желая его в чём-то уличить. — Вы одинокий мизантроп. Вы постоянно думаете, что жизнь обошлась с вами несправедливо. И вы ненавидите всех, кто вас окружает, только потому, что им, быть может, жилось чуть легче вашего. Но это не так! Не нужно строить из себя обиженного жизнью человека. Поверьте, не вам одному пришлось туго. Вы же прекрасно знаете, как жил я. Вы сами всё видели. Однако я не озлобляюсь на других людей, которые ни в чём передо мной не виноваты. И знаете что? Вам тоже не советую. Конечно, одному быть проще, я не спорю. Но одиночество — не показатель вашей силы или превосходства. Это только показатель вашей трусости и слабости. Вы просто боитесь кому-то довериться, с кем-то нормально поговорить: да, именно что сидеть и пить чай и разговаривать о квиддиче! Вы во всём видите предательство и подвох. Хотя я, как мне кажется, уже доказал вам, что вы мне действительно… действительно дороги. Что я хочу общаться с вами и без этой Книги. Что я никогда бы не позволил себе вас использовать. А не доверяете вы мне просто по привычке.

— И эта привычка привилась, нужно сказать, не без помощи твоего отца, — мрачно вставил Снейп.

— Замечательно. Но привычка эта вредная. А от таких нужно избавляться.

— Ты учишь меня жить, Поттер? — насмешливо спросил зельевар, хотя по его глазам было видно, что ему совсем не смешно.

— Ещё чего! — с сарказмом отозвался Гарри. — Нет, конечно. Как я могу вас чему-то учить, когда я младше вас на двадцать лет! Так вы сказали? Но странно получается. Несмотря на нашу разницу в возрасте, это я говорю вам такие элементарные вещи, профессор. Хотя вы должны были бы об этом догадаться сами.

— И что из того, что ты сказал, мне, по-твоему, не известно? — усмехнулся Снейп.

— Наверное, что есть люди, которым вы дороги и нужны, — не задумываясь ответил Гарри. — Что вы ведёте себя как ребёнок. Что сегодня вы вернули к жизни человека, но позорно сбежали, даже не выслушав благодарности.

— Мне не нужны твои лавры, Поттер, — фыркнул Снейп.

— Дело не в них. Просто вы бы… — Гарри усмехнулся и уставился в стену. То, что он собирался сейчас сказать, было верхом наглости и хамства, однако остановиться он уже не мог. — Вы бы, профессор, вынули голову из задницы и пошли бы пообщались с людьми, которые теперь радуются возвращению их друга. И дело не в каких-то там лаврах… А в том, что мы действительно хотим разделить с вами нашу радость. Но лично для меня эта радость без вас не полная.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

Саймак Клиффорд Дональд
10. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца