Выбирая врага
Шрифт:
— Видите ли, Поттер, — начал он, и по голосу Гарри понял, что профессор тоже очень устал, — в этом году департамент магического образования решил обновить школьную библиотеку и прислал новые книги. Ревизия, — он указал на пергамент Гарри, — нужна для того, чтобы изъять все старые экземпляры книг и заменить их на такое же количество новых.
— Я думал, книгами заведует мадам Пинс, — удивился Гарри. Снейп криво усмехнулся.
— Скажем так… Мадам Пинс заведует ОСТАЛЬНОЙ литературой, а большинство книг по Зельеваренью хранятся в моём кабинете. Всё равно никому из вас не приходит в голову пойти в библиотеку и попросить книгу по зельям.
Профессор задумчиво посмотрел куда-то перед собой, а Гарри подумал, что он,
Он больше ничего не стал спрашивать у Снейпа, а вновь углубился в сортировку учебников. Через несколько минут Гарри всё-таки поднял голову: на часах было только начало пятого утра, а Снейп прикрыл глаза, облокотился правой рукой на подлокотник и медленно водил двумя пальцами по переносице — было ощущение, что профессор не спал уже несколько ночей. Ещё через полчаса Гарри с облегчением заметил, что стопка книг подходит к концу. Он определил последнюю, как ещё вполне пригодную, отложил её к «собратьям», а испорченные книги, как и велел Снейп, отнёс в конец класса за несколько заходов. Затем он вернулся на своё место и посмотрел на профессора — тот всё ещё не открывал глаз.
— Профессор… кхм… — Снейп лениво посмотрел на Гарри. — Я закончил. Что дальше?
Снейп подумал ещё несколько секунд, потом поднялся с кресла и кивнул на оставшиеся книги.
— Это ко мне, в заднюю комнату.
Гарри начал складывать книги — получилось две довольно больших стопки. Попытка одновременно подхватить их чуть не закончилась падением. Гарри успел заметить, как профессор изумлённо поднял бровь и вовремя вспомнил: «Ах да! Wingardium Leviosa!». Стопки плавно взмыли в воздух. Снейп сделал жест следовать за ним и прошёл в небольшую дверь справа от преподавательского стола. Гарри с книгами проследовал за ним. Он никогда тут раньше не был. Это был рабочий кабинет Снейпа: стеллажи со склянками и коробочками, шкафы с книгами, огромный письменный стол. Но были тут также и предметы, которые явно указывали на то, что профессор частенько и ночует тут: большой диван в дальнем конце комнаты, мягкое кресло, одёжный шкаф, дверь, ведущая куда-то… Но Снейп не дал Гарри долго рассматривать свою комнату. Он подошёл к самому большому книжному шкафу и открыл верхнюю дверцу: три полки были пусты.
— Вот сюда ставьте, — бросил он и вышел из комнаты.
Гарри опустил книги на пол и стал осторожно ставить их на свободное место в два ряда. Занятие не заняло больше десяти минут. Покончив с этим, он огляделся: посмотреть на место обитания профессора было как минимум любопытно. На его взгляд, здесь было довольно мрачно: вся мебель массивная и тёмная, но в целом обставлено было всё со вкусом. Сразу становилось понятно, что человек, обитающий тут, в первую очередь заботился о практичности. Взгляд Гарри случайно упал на дальнюю тумбу возле дивана: на ней стоял Думосброс Дамблдора. Гарри невольно вздрогнул: о том, что он видел в снейповских воспоминаниях в прошлом году, лучше было не думать. Он тихо прошёл по комнате, его внимание привлёк высокий чёрный книжный шкаф у дальней стенки комнаты. Шкаф выглядел очень прочным, двери запирались, но в замке торчал ключ. Гарри пришло в голову, что это очень похоже на сейф: в таком месте следовало бы хранить что-нибудь очень ценное. Подчиняясь какому-то безумному желанию, Гарри осторожно приблизился к шкафу. Чувство любопытства съедало его изнутри. Страх, что в любую минуту может войти Снейп, только подогревал интерес. Сам не зная, зачем это делает, он аккуратно повернул ключ в замке — дверца предательски скрипнула, Гарри затаил дыхание, но ничего не произошло. Тогда он набрался смелости, потянул за ручку и открыл шкаф…
Его посетило лёгкое разочарование, когда он увидел на полках одни лишь книги. Почти все из них были очень старыми, поэтому надписи на корешках имелись только у нескольких из них. Гарри
Глава 5. Лето профессора Снейпа
— Что значит, ты его не видел?! — кричала Гермиона уже почти со слезами на глазах. Они спускались на завтрак.
— То и значит, что не видел, — оправдывался Рон. — Он, наверное, ночью ушёл. Я же спал…
— Как ты мог, Рональд, проспать его исчезновение?! — не унималась Гермиона, и, судя по тому, что девушка начала называть его Рональдом, она сильно разозлилась и испугалась.
— Да не волнуйся так, мантии нет, значит, он пошёл…
— Вляпываться в очередную историю! — закончила за него подруга. — Ты что, не понимаешь, что сейчас ему опасно ходить одному, тем более ночью. А если его похитили?
— Не говори глупостей, это уж я бы услышал.
— Сквозь храп ты бы даже ядерный взрыв не услышал, — было похоже, что у Гермионы начинается истерика.
— А я тоже ничего не слышал, Гермиона, — их догнал Невилл. — Он точно сам ушёл. Правда, не знаю, почему не вернулся… Может, его Филч сцапал? Вон у него какой вид довольный.
— Ага, сцапал и повесил в подвале за ноги, — неудачно пошутил Рон.
Гермиона резко остановилась, и Невилл врезался в неё на всём ходу, и так посмотрела на Рона, что всю его весёлость как рукой сняло. Такой обеспокоенной он её уже давно не видел.
— Мы немедленно подойдём к Дамблдору и всё ему расскажем. И если Гарри просто где-то шлялся всю ночь, то после филчевского наказания я сама ему добавлю! — гневно выдала Гермиона и быстро зашагала дальше в Большой зал, Рон побежал за ней.
Но то, что они увидели на завтраке, им совсем не понравилось. За преподавательским столом директора не было. Более того, пустовало ещё одно место. И было это место профессора Снейпа. Гермиона на мгновение растерялась, но потом решительным шагом направилась к профессору МакГонагалл, которая сидела на своём обычном месте и удивлённо оглядывала зал.
— Профессор МакГонагалл, — заговорила запыхавшаяся от быстрой ходьбы Гермиона. — Вы не знаете, где профессор Дамблдор?
— Нет, мисс Грейнджер, — растеряно ответила та. — Я сама не понимаю, почему он не пришёл на завтрак. А зачем он вам понадобился?
— Гарри пропал, — прошептала Гермиона, наклоняясь к декану.
— Что??? — Профессор МакГонагалл начала медленно вставать из-за стола.
— Да, профессор. Он то ли ушёл куда-то ночью, то ли его… не знаю. Но утром он не вернулся.
— Хорошо, — тихо и по возможности спокойно произнесла МакГонагалл, — нужно немедленно известить директора, где бы он ни был. Идёмте за мной.